ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*纏*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -纏-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chán, ㄔㄢˊ] to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  廛 [chán, ㄔㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 9466
[, chán, ㄔㄢˊ] to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  㢆 [chán, ㄔㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2046

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wear; wrap; tie; follow around; collect
On-yomi: テン, デン, ten, den
Kun-yomi: まつ.わる, まと.う, まと.める, まと.まる, まと.い, matsu.waru, mato.u, mato.meru, mato.maru, mato.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: wear; wrap; tie; follow around; collect
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: まつ.わる, まと.う, まと.める, まと.まる, matsu.waru, mato.u, mato.meru, mato.maru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chán, ㄔㄢˊ, / ] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy #7,542 [Add to Longdo]
纠缠[jiū chán, ㄐㄧㄡ ㄔㄢˊ,   /  ] to worry; entangled in sth #8,874 [Add to Longdo]
缠绕[chán rào, ㄔㄢˊ ㄖㄠˋ,   /  ] twisting; to twine; to pester; to bother #15,773 [Add to Longdo]
缠绵[chán mián, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ,   /  綿] touching (emotions); lingering (illness) #16,007 [Add to Longdo]
难缠[nán chán, ㄋㄢˊ ㄔㄢˊ,   /  ] (usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with #34,855 [Add to Longdo]
腰缠万贯[yāo chán wàn guàn, ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ,     /    ] lit. ten thousand strings of cash in money belt (成语 saw); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded #54,312 [Add to Longdo]
缠绵悱恻[chán mián fěi cè, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄈㄟˇ ㄘㄜˋ,     /  綿  ] too sad for words (成语 saw); exceedingly sentimental; a real tear-jerker #57,152 [Add to Longdo]
缠足[chán zú, ㄔㄢˊ ㄗㄨˊ,   /  ] foot binding #70,795 [Add to Longdo]
蛮缠[mán chán, ㄇㄢˊ ㄔㄢˊ,   /  ] to pester; to bother endlessly #137,885 [Add to Longdo]
牵缠[qiān chán, ㄑㄧㄢ ㄔㄢˊ,   /  ] to involve; to entangle sb #151,391 [Add to Longdo]
胡缠[hú chán, ㄏㄨˊ ㄔㄢˊ,   /  ] to pester; to involve sb unreasonably #170,120 [Add to Longdo]
缠扰[chán rǎo, ㄔㄢˊ ㄖㄠˇ,   /  ] to harass; to disturb #207,959 [Add to Longdo]
缠夹不清[chán jiā bù qīng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ,     /    ] to muddle things together (成语 saw); to bother sb with annoying muddle-headed talk #230,459 [Add to Longdo]
缠手[chán shǒu, ㄔㄢˊ ㄕㄡˇ,   /  ] to tie sb down (with worries); troublesome; knotty; sticky #232,538 [Add to Longdo]
缠夹[chán jiā, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] to annoy; to bother; to harass #255,419 [Add to Longdo]
厮缠[sī chán, ㄙ ㄔㄢˊ,   /  ] to tangle with; to get involved; to pester #259,906 [Add to Longdo]
缠绕茎[chán rǎo jīng, ㄔㄢˊ ㄖㄠˇ ㄐㄧㄥ,    /   ] vine; twining stem #982,282 [Add to Longdo]
缠夹二先生[chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙,      /     ] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly [Add to Longdo]
缠结[chán jié, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] to coil around; knot; to entangle [Add to Longdo]
缠络[chán luò, ㄔㄢˊ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to wind around; to twist and turn (of road or river) [Add to Longdo]
缠丝玛瑙[chán sī mǎ nǎo, ㄔㄢˊ ㄙ ㄇㄚˇ ㄋㄠˇ,     /    ] sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) [Add to Longdo]
缠头[chán tóu, ㄔㄢˊ ㄊㄡˊ,   /  ] embroidered headband used as decoration by actors or in Hui nationality; to reward an actor with brocade headband [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まとめ, matome] (n) (uk) settlement; conclusion; summary; (P) #18,525 [Add to Longdo]
まとめ買い;め買い[まとめがい, matomegai] (n, vs) collecting together and buying; doing a big shop [Add to Longdo]
まとめ役;め役[まとめやく, matomeyaku] (n) mediator; peacemaker; troubleshooter; manager [Add to Longdo]
一糸もわず[いっしもまとわず, isshimomatowazu] (exp) stark-naked; without a stitch of clothing on [Add to Longdo]
一糸わず[いっしまとわず, isshimatowazu] (adv) stark-naked [Add to Longdo]
;一[ひとまとめ, hitomatome] (n) bundle; pack; bunch [Add to Longdo]
まり;一まとまり[ひとまとまり, hitomatomari] (n) (See 一) (a) bunch; (a) bundle [Add to Longdo]
印半;印半天[しるしばんてん, shirushibanten] (n) livery coat [Add to Longdo]
考えを文章にまとめる;考えを文章にめる[かんがえをぶんしょうにまとめる, kangaewobunshounimatomeru] (exp, v1) to put one's ideas in writing [Add to Longdo]
紙花;紙[かみばな, kamibana] (n) (1) (紙花 only) paper flowers; (2) (紙花 only) (arch) paper flowers for a funeral; (3) (See 小菊・こぎく・3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation) [Add to Longdo]
取りまとめる(P);取りめる;取める[とりまとめる, torimatomeru] (v1, vt) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle; (P) [Add to Longdo]
;環;鐶[たまき, tamaki] (n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer) [Add to Longdo]
総まとめ;総[そうまとめ, soumatome] (n) overall summary; (e.g. news) roundup [Add to Longdo]
足手まとい;足手い;足手纒い[あしてまとい;あしでまとい, ashitematoi ; ashidematoi] (adj-na, n) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag [Add to Longdo]
い;足まとい[あしまとい, ashimatoi] (n) (See 荷物) someone or something that just gets in the way; a burden [Add to Longdo]
い付く;いつく[まといつく, matoitsuku] (v5k, vi) to entwine; to follow about [Add to Longdo]
[まとう, matou] (v5u) to put on; to wear; to be clad in [Add to Longdo]
まった[まとまった, matomatta] (exp) (1) (uk) (See まる) large; heavy; massed; quite a lot; large amount; sizable (e.g. sum); (2) definite; coherent; congruous; unitary [Add to Longdo]
まり[まとまり, matomari] (n) (1) unity; coherence; consistency; coordination; (2) settlement; conclusion; completion [Add to Longdo]
まる[まとまる, matomaru] (v5r, vi) to be collected; to be settled; to be in order; (P) [Add to Longdo]
める[まとめる, matomeru] (v1, vt) (1) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (2) to summarize; to aggregate; (3) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (4) to establish; to decide; (P) [Add to Longdo]
め上げる[まとめあげる, matomeageru] (v1) to compile; to bring together; to weave; to put together [Add to Longdo]
[まつる, matsuru] (v5r, vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) [Add to Longdo]
わり付く;わりつく;纒わり付く(iK)[まつわりつく;まとわりつく, matsuwaritsuku ; matowaritsuku] (v5k, vi) to coil about; to follow about [Add to Longdo]
わる;る(io)[まつわる, matsuwaru] (v5r, vi) to be related to; to concern; to be associated with [Add to Longdo]
[てんそく, tensoku] (n) foot-binding [Add to Longdo]
[てんとう, tentou] (n) a tip [Add to Longdo]
綿[てんめん, tenmen] (n) entanglement; clinging affection; involvement [Add to Longdo]
;袢;半天;袢天(iK)[はんてん, hanten] (n) (1) (See 羽織) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) (See 印半) livery coat; (3) (半天 only) half the sky; (4) (半天 only) mid-air; middle of the sky [Add to Longdo]
[はんてんぼく;ハンテンボク, hantenboku ; hantenboku] (n) (uk) (See 百合の樹) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar [Add to Longdo]
付きまとう;付き[つきまとう, tsukimatou] (v5u, vi) to follow around; to shadow; to tag along [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a grey stripped fluffy cat.「お前、どこの子だ?」足にわりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stay away from me, Mackenna.[CN] 麥坎那,不要著我 Stay away from me, Mackenna. Mackenna's Gold (1969)
Hey, women, you let him be.[CN] 娘兒們,別著他 Siberiade (1979)
You are dead, why are you still bothering me?[CN] 你... ... 你死都死了 你還整天著我幹什麼嗎? Gui ma tian shi (1984)
You have to understand that Castiel is the only thing holding us together.[JP] 皆をめられるのは カスティエルだけだと あなたも理解してね Stairway to Heaven (2014)
All the evils gone[CN] 所有孤魂野鬼不再身. 信男 Meng gui chu long (1983)
To this very day, there are those who have seen her at night between the waxing gibbous and full moon, still in her wedding dress, roaming the grounds of Innishail House...[JP] まさに、十日余の月と 満月の間に"出る"って ウェディング・ドレスを(まと)い 屋敷の中を さまよう... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
Mr. Hsiao just asked the reason first[CN] 蕭先生 剛才問冤鬼身的因由 Meng gui chu long (1983)
Many young men, whose traditionalist ideals were, in 1847, defeated by the civil war, now incarnate a sceptical type, given to destructive passions.[CN] 288) }一部分青年人 在一八四七年的國內戰爭當中 288) }看到了自己的傳統主義思想一敗塗地 就終於落入懷疑主義的窠臼 288) }在綿凄惻的情場悲劇中頭破血流 Francisca (1981)
There is no use, Libby. With shoes falling apart, by gold fever I'm struck I'm poor, I'm weak, and I am ill![CN] 這是沒用的. 并疾病身! 288) }在一片遙遠的青色迷霧中. 只有寒冷. 288) }夢到很多塊金磚. 288) }這是我愛的證明. Run, Waiter, Run! (1981)
That year, your grandmother, with bound feet took her whole family and fled from Tianjin to Shanghai[JP] その年に ななたのお祖母さんは足なのに... ...家族全員を連れて 天津から上海に逃れたの The Crossing 2 (2015)
You know, he was supposed to stop hovering, like, 10 minutes ago.[JP] あのね 付きわない筈でしょ 10分前から Girl in New Orleans (2013)
What're you doing with that monk?[CN] 那個醉道人整天著你 你們倆搞什麼鬼啊? Gui ma tian shi (1984)
"Lilly awoke in an evening dress and opera cloak.[JP] "リリーはイブニングドレスと オペラクロークをい目覚めた. Source Code (2011)
The guard's sleeping and seeing a nightmare.[CN] 可以嗎,巡查被一種惡夢 A Slave of Love (1976)
Not getting at anything. just trying to paint a picture.[JP] 私は全体像をめたいだけよ Ourselves Alone (2009)
I'd never put a band on him.[CN] 我從不在他上面腕帶 Hey Babu Riba (1985)
I've got a reputation, you know. Even the Elders can't cope with me.[CN] 我是出了名的爛鬼 師父都怕,你們怕了沒有 Spiritual Kung Fu (1978)
Enough! Both of you! I can't hear myself think![JP] もう沢山だ 二人とも 自分の考えがまらないよ I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
And... well, I'm not in one, and, you're not in one either, [JP] 色々考えが湧き出て、そして、 キミと同様に1つにまらない。 Pilot (2014)
"each blade of grass seems clad miraculously with...[JP] "葉の縁が奇跡的に身にっている... Beauty and the Beast (2017)
Sorry, you're not ready. Okay, pack everything![JP] 悪いが お前は準備できてない さあ 全部めろ! Kung Fu Panda 3 (2016)
I've been looking at everything you've got on Fifth Column, and I noticed something.[JP] 君がめたフィフス カラムの 資料を色々見てて 気付いた事が Unholy Alliance (2011)
How is the deal gonna go down?[JP] 取引は どうやってめるんだ? Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
This rascal has got you finally[CN] 這個無賴到底把你上了 Samsara (1988)
Perplexed by it all, he didn't go there again.[CN] 被這糾不清,他再也沒去過那裏 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Here our Professor appears, all in white, and declares, "Mene-mene, tekel, upharsin."[JP] 我々の教授は 白衣をって現れ- 厳粛な顔で神託をお伝えになる Stalker (1979)
I don't pester you.[CN] 我不會糾 Dirty Like an Angel (1991)
He wears it so well even Jack Crawford could not see past it.[JP] 彼はそれをとても上手くっているので ジャック・クロフォードでさえ その向こうにある本性を見られなかった。 Hassun (2014)
Listen, Miss Collier, I don't know what kind of a nut you are, or what kind of an exposé you're looking to get, but just don't bother me or that girl upstairs, okay?[CN] 我不知道您是否有毛病 或者您精力無限 但是不要再糾這個女人 Sisters (1972)
on your sprawling memoir?[JP] 取りめのない あなたの思い出の事とか? Girl in New Orleans (2013)
I don't want someone along I gotta protect.[JP] 足手いになる 5 Days of War (2011)
Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak.[JP] リリーはイブニングドレスと オペラクロークをい目覚めた. Source Code (2011)
I don't want her even if she pays.[CN] 你倒貼錢我都不要那個騷貨 是她自己著我的 Gui ma tian shi (1984)
And luckier if he doesn't pester you.[CN] 如果他沒糾你, 算你萬幸 Vagabond (1985)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }Life's too short to be screwed up with problems.[CN] 生命太短了,不夠用來跟問題糾 Joanna (1968)
Listen to me. Don't come again[CN] 我勸你別再下去了 Coolie Killer (1982)
It's Dr.essed in a shoddy Victorian outfit from a museum.[JP] 博物館から持ってきた紛い物の ビクトリア朝衣装一式を身に The Empty Hearse (2014)
From now on, every time you feel a connection to a woman, you'll be forced to wonder if it's me.[JP] 今後は貴方が 女性との縁を感じる度に 疑問が付きうことになる それが私なのかどうか Le Grand Guignol (2014)
Irene had us cornered out there for 15 minutes.[CN] 艾琳,著我們有15分鐘。 Harry and the Hendersons (1987)
He ought to work his land and not bother her![CN] 他應該在自己田里勞作,不該著她的! Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
I don't want to tangle with those Indian spirits.[CN] 我才不跟那些印地安守護靈糾不清 I don't want to tangle with those Indian spirits. Mackenna's Gold (1969)
Just have a few more forms to fill out, then I'm taking off.[JP] 資料をめたらもう出るわ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
- "ABBA's kinky, velvet bed." - "Velvet" what?[CN] - ABBA的在天鵝絨床上"糾" - "天鵝絨"什麼? - "ABBA's kinky, velvet bed." ABBA: The Movie (1977)
And then he packed up his family and moved to New Bedford.[JP] 彼は家族と荷をめ ニューベッドフォードへ引っ越した In the Heart of the Sea (2015)
Or you'll drag it out for years, which amounts to the same thing.[CN] 也可以訟經年,結果也一樣 Music Box (1989)
Lilly awoke in an evening dress and opera cloak.[JP] リリーはイブニングドレスと オペラクロークをい目覚めた. Source Code (2011)
Look, before you get started, man Mr. Big Hotshot Video Game Maker.[JP] ! おまえが スーツをうとは よせよ、苦渋の決断だった Code Name: The Cleaner (2007)
And have your men pack everything up.[JP] 荷物もめろ Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)
Out of my sight! I forbid you to address my niece.[CN] 我不許你著我外甥女 À Nous la Liberté (1931)
Pack whatever supplies we can carry-- food, water, anything you can get your hands on without drawing attention to yourself.[JP] { pos(310, 250) }持ってくものめて 食料とか水とか 自分で運べるものを 気をつけて Shiva (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top