Search result for

*紗*

(77 entries)
(0.021 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -紗-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[紗, shā, ㄕㄚ] gauze, muslin, yarn
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  少 (shǎo ㄕㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread,  Rank: 7,657

Japanese-English: EDICT Dictionary
サラサ馬蹄螺;更馬蹄螺(ateji)[サラサばていら;サラサバテイラ, sarasa bateira ; sarasabateira] (n) (uk) Tectus maximus (species of top shell) [Add to Longdo]
掛袱[かけぶくさ, kakebukusa] (n) crape wrapper [Add to Longdo]
寒冷[かんれいしゃ, kanreisha] (n) cheesecloth [Add to Longdo]
[きんしゃ, kinsha] (n) silk crepe [Add to Longdo]
(ateji)[サラサ, sarasa] (n,adj-no) cotton print (por [Add to Longdo]
灯台[さらさどうだん;サラサドウダン, sarasadoudan ; sarasadoudan] (n) (uk) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus) [Add to Longdo]
[しゃ, sha] (n) (silk) gauze [Add to Longdo]
の様[しゃのよう, shanoyou] (adj-na) gauzy [Add to Longdo]
[はくさ, hakusa] (n) delicate gauze; gossamer [Add to Longdo]
[らしゃ, rasha] (n) felt (por [Add to Longdo]
[らしゃがみ, rashagami] (n) flock paper [Add to Longdo]
綿;羅[らしゃめん, rashamen] (n) foreigner's mistress [Add to Longdo]
;帛;服[ふくさ, fukusa] (n) small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
婚纱[hūn shā, ㄏㄨㄣ ㄕㄚ, / ] wedding dress, #6,671 [Add to Longdo]
[shā, ㄕㄚ, / ] cotton yarn; muslin, #7,550 [Add to Longdo]
纱布[shā bù, ㄕㄚ ㄅㄨˋ, / ] gauze, #14,696 [Add to Longdo]
面纱[miàn shā, ㄇㄧㄢˋ ㄕㄚ, / ] veil, #16,765 [Add to Longdo]
棉纱[mián shā, ㄇㄧㄢˊ ㄕㄚ, / ] cotton yarn, #31,315 [Add to Longdo]
纱线[shā xiàn, ㄕㄚ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] yarn, #46,324 [Add to Longdo]
麻纱[má shā, ㄇㄚˊ ㄕㄚ, / ] linen or cotton fabric, #66,904 [Add to Longdo]
并纱[bìng shā, ㄅㄧㄥˋ ㄕㄚ, / ] doubling [Add to Longdo]
浣纱记[Huàn shā jì, ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ ㄐㄧˋ, / ] Huansahji or Washing the Silken Gauze, Yuan and Ming saga reworked by 梁辰魚|梁辰鱼 from History of the Southern States Wu and Yue, 吳越春秋|吴越春秋, a popular opera subject [Add to Longdo]
纱布口罩[shā bù kǒu zhào, ㄕㄚ ㄅㄨˋ ㄎㄡˇ ㄓㄠˋ, / ] gauze mask [Add to Longdo]
臂纱[bì shā, ㄅㄧˋ ㄕㄚ, / ] (black) armband [Add to Longdo]
薄纱[báo shā, ㄅㄠˊ ㄕㄚ, / ] gauze (cloth) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That red cloth is a "fukusa" it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱」茶道具を清めるために使う必需品なの。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
If Saeko-san suddenly appeared in the shop, and saw the me who hasn't changed or grew at all...[JA] <もし 絵子さんが ふらっと 店に現れて 何の変化も 成長もしてない 俺を見たら> Episode #1.2 (2014)
Once the veil is dropped, the other side doesn't exist anymore.[CN] 一旦面被揭開 另一邊就會消失 Stand by Me (2013)
Dress fittings[CN] 8號 試婚 Key of Life (2012)
- Is there no bandage?[CN] - 沒有什麼布了嗎? The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
That Saeko is a really dirty woman, you know?[JA] ハァー。 だってさ 絵子なんて 見るからに えげつない女だよ? Episode #1.4 (2014)
That's why you cut the screen and tried to break into the apartment.[CN] 你打破窗 想闖進他的公寓 Redacted (2011)
I'm fine with just making Saeko-san happy with my chocolates.[JA] 俺は 俺が作った ショコラを 絵子さんが 食べて 幸せになってくれたら それで いいんだ。 Episode #1.4 (2014)
"His neck, his legs. His loin cloth, her veil."[CN] # 他的頸 他的腿 他的身段 她的面 # Special 26 (2013)
The emotions that Saeko-san invokes in me, all become the source of my inspiration.[JA] <絵子さんが 俺にもたらす 感情は 全て インスピレーションの 源になる> Episode #1.4 (2014)
Put on my dupatta...[CN] 巾圍起來? Vicky Donor (2012)
Making a grand return back home. Saeko-san becoming someone else's wife.[JA] 華々しく 帰国するも 絵子さんは 人妻に> Episode #1.4 (2014)
- Gowns! Gowns...[CN] ,... Perfect Wedding (2010)
Because the only one I love is Saeko-san![JA] だって 俺が好きなのは 絵子さんだけだから! Episode #1.2 (2014)
Frankly, I think it would be better if it wasn't Saeko-san.[JA] 正直 絵子さんじゃなくたって いいって思ってる。 Episode #1.2 (2014)
You wouldn't happen to have anything that could pass for, um, a wedding dress, would you?[CN] 傑西卡的電話: 你會不會發生有什麼 這可以傳遞的,嗯,一件婚,你會嗎? Thank You (2014)
- You know what? The veil turned out to be so pretty. - And you...[CN] 這面戴上一定很美 Get Up, Stand Up (2013)
With wind speeds up to 300 miles an hour, 400 kilometres an hour, a lot of the surface is cast under a dusty veil.[CN] 風速高達每小時四百公里 表面多半覆蓋一層塵 Our Universe 3D (2013)
* I talked to your dad Go pick out a white dress *[CN] * 我問過你父親了 去選一件白婚 * Letters to Juliet (2010)
Just to fit into this gown![CN] 就是為了要穿這條廿一寸腰的婚! Perfect Wedding (2010)
That night I was drunk, after that have I ever touched you put on your dupatta[CN] 那天我喝醉了,後來我都沒碰你 把巾圍起來吧 Vicky Donor (2012)
I mean, the whole flight back home, all she could talk about was how she's the one that can drop the veil between this side and the other side.[CN] 怎麼做? 我是說 在回來的飛機上 她一直在說 她是可以揭開兩邊之間面的人 Stand by Me (2013)
Speak to us.[CN] 揭開將你我世界分離的面 Be Our Guest (2016)
Give him more bandage.[CN] 幫他多拿點 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
- Ohh. Laps![CN] 布! Adrift and at Peace (2010)
Finally it's a date with Saeko-san.[JA] <ついに 絵子さんと デートだ> Episode #1.4 (2014)
Saeko. It's a chocolate shop.[JA] ≪(女性)絵子。 チョコレート屋さんだよ。 Episode #1.2 (2014)
Laps![CN] 布! Adrift and at Peace (2010)
And then while having pure love for Saeko-san, already doing it with other women.[JA] それにさ 絵子さん 一筋で 純愛 貫いてんなら ともかく 他の女の子と しっかり やることは やっちゃってんの。 Episode #1.4 (2014)
It doesn't matter who Saeko-san goes on dates with.[JA] 絵子さんが 誰と デートしようが 関係ない。 Episode #1.4 (2014)
I'm so happy you picked this dress, Veruca![CN] 我好高興妳挑了這件婚 Just Go with It (2011)
Choco la vie was born because Souta loved Saeko.[JA] 爽太君が 絵子さんを 好きになったから Episode #1.4 (2014)
I figure Analize would have you putting on brims and balon.[CN] 我估計安娜麗喊你準備緞帶和氣球呢 Snitch (2013)
Souta-kun?[JA] (絵子)爽太君? Episode #1.4 (2014)
If the first time I saw you today was in the dress with the hair, looking that beautiful,[CN] 如果今天見到你時 你穿著婚 做好了頭髮 那麼驚艷 Get Up, Stand Up (2013)
And then Olivier is like, Souta should like Saeko even more.[JA] なのにさ オリヴィエはさ 「爽太は もっと 絵子を 好きになればいい」とか 言うわけ。 エヘヘ。 Episode #1.4 (2014)
Drop the veil?[CN] 揭開面? Stand by Me (2013)
Saeko-san coming every week to buy pain au chocolat.[JA] ≪(ドアの開く音) <毎週 パン・オ・ショコラを 買いに来てくれる 絵子さん> Episode #1.4 (2014)
But Saeko-san is the one who seduced me.[JA] でも 誘ったのは 絵子さんだよ。 Episode #1.4 (2014)
You know this kind of thing means nothing special to Saeko-san.[JA] 《絵子さんにとって こんなこと 大した 意味ないって 知ってんじゃん》 Episode #1.4 (2014)
I'm trying them on as we speak.[CN] 我正在一邊試婚 Just Go with It (2011)
Saeko-san.[JA] <絵子さん。 俺は Episode #1.2 (2014)
It's a great dress. Really.[CN] 好漂亮的婚 真的 Queen for a Day (2011)
Saeko-san always sees you with the white patissier outfit, right?[JA] 絵子さんにとっては いつもの 爽太君は 白い パティシエ服なわけでしょ? Episode #1.4 (2014)
Listen, I was hoping to help with the dress, though.[CN] 不過我還是希望可以幫你挑婚 The Lady on the List (2013)
I love you, Saeko-san.[JA] <俺は 絵子さんが 好きだ> Episode #1.4 (2014)
Saeko-san likes the caramel type too.[JA] 絵子さん キャラメル系 大好きだし。 Episode #1.2 (2014)
Let's see if they're as good as people say[CN] 我要看看他憑什麼本事混這頂烏 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Meeting Saeko-san in the first year of high school and falling in love at first sight.[JA] <高1で 絵子さんに 出会い 一目ぼれ> Episode #1.4 (2014)
Was it really Sayuki?[JA] 本当に由紀ちゃん? Ranwei shô (2015)
The bride's had to be fitted as well, so...[CN] 我覺得也有必要試試婚 所以 Episode #1.9 (2010)

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top