ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*禍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -禍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] misfortune, disaster, calamity
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  咼 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 7050
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] misfortune, disaster, calamity
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 1870

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: calamity; misfortune; evil; curse
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: わざわい, wazawai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2010
[] Meaning:
On-yomi: カ, ka
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huò, ㄏㄨㄛˋ, / ] disaster #8,347 [Add to Longdo]
车祸[chē huò, ㄔㄜ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] traffic accident; car crash #6,641 [Add to Longdo]
祸害[huò hài, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄞˋ,   /  ] disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck #18,861 [Add to Longdo]
罪魁祸首[zuì kuí huò shǒu, ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄡˇ,     /    ] ringleader; chief-criminal; arch-criminal #22,678 [Add to Longdo]
幸灾乐祸[xìng zāi lè huò, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞ ㄌㄜˋ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] to delight in other people's misfortune; Schadenfreude #27,882 [Add to Longdo]
灾祸[zāi huò, ㄗㄞ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster #36,113 [Add to Longdo]
惹祸[rě huò, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] stirring up trouble; to invite disaster #41,239 [Add to Longdo]
人祸[rén huò, ㄖㄣˊ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] human disaster #48,967 [Add to Longdo]
天灾人祸[tiān zāi rén huò, ㄊㄧㄢ ㄗㄞ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] natural and man-made disasters (成语 saw); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software) #49,642 [Add to Longdo]
祸不单行[huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours #50,886 [Add to Longdo]
祸患[huò huàn, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] disaster; calamity #54,982 [Add to Longdo]
祸首[huò shǒu, ㄏㄨㄛˋ ㄕㄡˇ,   /  ] chief offender; chief culprit #57,417 [Add to Longdo]
惨祸[cǎn huò, ㄘㄢˇ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] terrible tragedy; grave mishap #58,434 [Add to Longdo]
因祸得福[yīn huò dé fú, ㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ,     /    ] to profit from a disaster (成语 saw); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good. #58,646 [Add to Longdo]
祸事[huò shì, ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ,   /  ] disaster; doom #62,945 [Add to Longdo]
飞来横祸[fēi lái hèng huò, ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄏㄥˋ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] sudden and unexpected disaster (成语 saw) #68,689 [Add to Longdo]
大祸临头[dà huò lín tóu, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ,     /    ] facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose #81,958 [Add to Longdo]
战祸[zhàn huò, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster of war #86,261 [Add to Longdo]
嫁祸于人[jià huò yú rén, ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄩˊ ㄖㄣˊ,     /    ] to pass the misfortune on to sb else (成语 saw); to blame others; to pass the buck #90,762 [Add to Longdo]
包藏祸心[bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice #112,495 [Add to Longdo]
肇祸[zhào huò, ㄓㄠˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] the cause (of the disaster); the initial (accident) #117,152 [Add to Longdo]
兵连祸结[bīng lián huò jié, ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ,     /    ] ravaged by successive wars; war-torn; war-ridden #195,701 [Add to Longdo]
招灾惹祸[zhāo zāi rě huò, ㄓㄠ ㄗㄞ ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] to invite disaster #277,708 [Add to Longdo]
大祸[dà huò, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster; calamity [Add to Longdo]
天有不测风云,人有旦夕祸福[tiān yǒu bù cè fēng yún, rén yǒu dàn xī huò fú, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,              /             ] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment [Add to Longdo]
巫蛊之祸[wū gǔ zhī huò, ㄨ ㄍㄨˇ ㄓ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft [Add to Longdo]
戳祸[chuō huò, ㄔㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to stir up trouble [Add to Longdo]
有福同享,有祸同当[yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ,          /         ] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo]
祸福[huò fú, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,   /  ] disaster and happiness [Add to Longdo]
祸福吉凶[huò fú jí xiōng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄥ,     /    ] fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) [Add to Longdo]
祸福无常[huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ,     /    ] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo]
苞藏祸心[bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;曲[まが, maga] (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster #12,705 [Add to Longdo]
災い(P);[わざわい, wazawai] (n) calamity; catastrophe; (P) #18,985 [Add to Longdo]
[こうか, kouka] (n, adj-no) Yellow Peril [Add to Longdo]
の府[わざわいのふ, wazawainofu] (n) sink of iniquity [Add to Longdo]
[かいん, kain] (n) cause of trouble [Add to Longdo]
しい;々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい[まがまがしい, magamagashii] (adj-i) (1) (uk) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true [Add to Longdo]
[かがい, kagai] (n) evil; harm; mischief [Add to Longdo]
[かげん, kagen] (n) source of misfortune [Add to Longdo]
言;[まがごと;まがこと, magagoto ; magakoto] (n) (1) (esp. 言) ominous word; ill-omened word; (2) (esp. 事) misfortune [Add to Longdo]
[かこん, kakon] (n) root of evil; source of evil; (P) [Add to Longdo]
根を絶つ[かこんをたつ, kakonwotatsu] (exp, v5t) to strike at the root of an evil [Add to Longdo]
津日神[まがつひのかみ;まがついのかみ, magatsuhinokami ; magatsuinokami] (n) (See 直日神) evil gods (who cause sin, etc.) [Add to Longdo]
[かふく, kafuku] (n) weal and woe [Add to Longdo]
吉凶[きっきょうかふく, kikkyoukafuku] (n) good and bad fortune, and weal and woe [Add to Longdo]
交通[こうつうか, koutsuuka] (n) traffic disaster; traffic accident [Add to Longdo]
口はの元[くちはわざわいのもと, kuchihawazawainomoto] (exp) (id) Out of the mouth comes evil [Add to Longdo]
豪雨[ごううか, gouuka] (n) flood devastation [Add to Longdo]
[さいか, saika] (n) accident; calamity; mistake; catastrophe [Add to Longdo]
[さんか, sanka] (n) calamity [Add to Longdo]
[すいか, suika] (n) flood disaster; drowning [Add to Longdo]
[せっか, sekka] (n) the Red Peril [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] (adj-na, n) slip of tongue [Add to Longdo]
事件[ぜっかじけん, zekkajiken] (n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue [Add to Longdo]
[せんか, senka] (n) war damages; ravages of war; (P) [Add to Longdo]
[おおまがとき, oomagatoki] (exp) (See 逢う魔が時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo]
津日神[おおまがつひのかみ, oomagatsuhinokami] (n) (See 津日神) the great evil god [Add to Longdo]
[はっか, hakka] (n) White Peril (i.e. takeover by white race(s)) [Add to Longdo]
[ひっか, hikka] (n) troubles brought on by what one has written [Add to Longdo]
事件[ひっかじけん, hikkajiken] (n) troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen [Add to Longdo]
風雨の[ふううのか, fuuunoka] (n) disaster caused by wind and rain [Add to Longdo]
[へいか, heika] (n) ravages of war [Add to Longdo]
[やっか, yakka] (n) harmful side effects of a medicine or drug [Add to Longdo]
[りんか, rinka] (n) traffic accident; automobile accident [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたにはの前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
It is an ill wind that blows nobody good.福は糾える縄の如し。
The tongue wounds more than a lance.口はの門。
We'll have to try and make the best of it.私達はそれをとせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦というものを頭でしか知らない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And they look happy.[CN] 他們卻幸災樂 Children of the Revolution (1996)
I'll vouch for this myself. Clipping a rat puts me a cunt-hair away from being made.[CN] 干掉一個鼠輩 世上就少一個 College (1999)
He recalled falling into a lucid faint a sudden exhilaration as he realized something was happening to him.[CN] 他回憶起他倒下後明明昏迷了 但他卻感到高興 他認識到大最終 還是降臨到他身上 Waking Life (2001)
A car accident.[CN] Reflecment (1997)
The scourge of a privately-owned central bank had not yet hit.[CN] 一個私人擁有的中央銀行的害還沒有擊中它 The Money Masters (1996)
A calamity?[CN] 臨頭? The Singing Ringing Tree (1957)
Go on.[CN] 你可別闖 Room of Death (2007)
Damage from this morning's shaker, timed at 9:14 A.M., seems to be confined to fender benders and jangled nerves.[CN] 9點14分的地震... 造成數起車與驚慌 Volcano (1997)
What can that young man want?[CN] 這次又闖 Tristana (1970)
Tragedy in the neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street.[CN] 今天發生一場慘劇 有一個搶案延街上 Heat (1995)
This was a very bad accident.[CN] 這是很嚴重的車 Irregular Around the Margins (2004)
I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide.[CN] 我想讓他擺脫一個邪惡的老婆, 因為她總是個害 而且毀了他 她讓他陷入了如此的絕望, 以致於有時候他想到了自殺 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
What a calamity that you are the one I met first.[CN] 臨頭了,你是我第一個見到的人 The Singing Ringing Tree (1957)
One for all and all for one[CN] 同當 Qian zuo guai (1980)
With this victory, you've won all future battles.[JP] この勝利で... 将来の根を断ったんだ Ender's Game (2013)
Hes a cop and he's framing me[CN] 我老會是警察,他嫁我的 Jin su xin zhong qing (1986)
It was just his way of keeping me from causing trouble.[CN] 那不過是他控制我 讓我別闖的方法 The Test Dream (2004)
Having a pretty wife could mean trouble[CN] 但是漂亮的老婆有時候卻是 The Criminals (1976)
Giacometti was once run down by a car.[CN] 而不是寫一百個故事 吉亞‧科梅尼 有一次出了車 Waking Life (2001)
Because if you don't stop Liber8 from traveling back the first time then your future remains uncertain.[JP] 戻ってリバー8を止めないと 未来に根を残すことになる Second Time (2013)
Three years after World War I broke out, the Russian Revolution toppled the Tsar and installed the scourge of communism.[CN] 第一次世界大戰爆發三年后 俄國革命推翻了沙皇並安置了共產主義的 The Money Masters (1996)
In these times of great stress, do you do karaoke?[JP] の時代に 君はカラオケを楽しんでいる? The Interview (2014)
Did I have an accident?[CN] 我會發生車 No Place to Go (2000)
We should share everything together[CN] 同當呀 Diao nu (1978)
I saw Ghow Sai-NIn's henchmen plant this In Yeung Kong's car[CN] 我看見周世年的人 賊贓嫁楊港的 Triads: The Inside Story (1989)
Why set me up?[CN] 你為什麼要嫁於我 Spiritual Kung Fu (1978)
It's a Chinese scientist but he died half a year ago in a car accident[CN] 是一個華裔科學家 不過半年前已經死了 是車死的 Tai cheung lo dau (1985)
Tonight is the night which determines our future[CN] 我們母女是福是都在今天晚上 The Criminals (1976)
It must be the peeping![CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你一定是和小姐偷看,看出來了 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
So we can invite him to their flat[CN] 我可以恭請四面佛到事主家 做一場報卻 Meng gui chu long (1983)
So. I will never let a colleague down in a calamity and myself shelter behind my world-wide reputation.[CN] 所以,我不會遇到災後丟下同事而走 而自己就靠有名的聲譽而逃之而去, 這種事我是不會做的 我是莫斯科大學的畢業生,並不是沙威克 Heart of a Dog (1988)
Look what you've done.[CN] 都是你闖的,你看 Ren zai Niu Yue (1989)
My mom died at my birth, my dad 5 years later in a car accident.[CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }媽媽生我的時候就死了 爸爸在5年後也出車死了 Le Trou (1960)
I know, you're a cheap bastard, little scum. You've got the guts to touch me[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我知道,我是賤貨,害,蕩婦, 哪個可以往我身上拉屎 Ku qi de nü ren (2002)
You messed up big, mister.[CN] 你闖下大 Police Academy (1984)
I gave him some money to get started... and he got himself killed in a car accident... and then I didn't get my money back.[CN] 我們給了他一點錢好有個開始 結果他卻死於一次車中 我就不曾要回我的錢 Music Box (1989)
It would be a disaster of major proportions.[CN] 這會釀成大的 牽連很大的 Irregular Around the Margins (2004)
We got earthquake victims, car accidents, burns. We got a ton of smoke inhalation.[CN] 、燒傷、嗆傷病患 Volcano (1997)
A revolution?[CN] 是車 Eros + Massacre (1969)
-She was killed... in a car accident when we were two.[CN] 在我們2歲時, 她死於一場車 Angel's Flight (1999)
No! She's too pretty! Bad luck![CN] 不喝了 太漂亮 是 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
Could you be the cause of all these troubles?[CN] 難道你是所有災的根源? Les Visiteurs du Soir (1942)
Today has brought misfortune.[CN] 今日災降臨 The Foretelling (1983)
Your mammy had an accident[CN] 你媽媽出了車 Jin su xin zhong qing (1986)
- The tree that dispels misfortune![CN] - 消除災的樹! The Singing Ringing Tree (1957)
And I'm from the U.S. Forestry Service and I'm investigating a possible road-kill, with an animal either killed or maimed in a car accident.[CN] 我在美國森林業管理處服務 我是做有關在森林裡 受傷或是被殺死動物的調查工作 現在,調查一場車 曾殺死或致殘過動物 Harry and the Hendersons (1987)
Are you in trouble ?[CN] 了吧? Stranger Than Paradise (1984)
Trouble is what it is.[CN] 這樣下去要惹 The Notebook (2004)
When did we become afraid to get our hands dirty? It's what she gets paid for.[CN] 你們為什麼這麼怕惹上身 她是靠這個賺錢的 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)
Just as you lay waste to our nation, we lay waste to yours, God willing.[JP] "貴国が我々に災をもたらせば" "我々も貴国に災をもたらす" "神は許し給う" The Choice (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せんか, senka] Kriegswirren, Schrecken_des_Krieges, Kriegsschaeden [Add to Longdo]
[さいか, saika] -Unfall, Katastrophe [Add to Longdo]
[か, ka] UNGLUECK, UNHEIL, VERDERBEN [Add to Longdo]
[かこん, kakon] Wurzel_des_Uebels [Add to Longdo]
[かふく, kafuku] Glueck_und_Unglueck [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] folgenschwere_Aeusserung(en) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top