ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 疾, -疾- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [疾, jí, ㄐㄧˊ] sickness, illness, disease; to envy, to hate Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 1273 | | [嫉, jí, ㄐㄧˊ] jealous, envious Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 疾 [jí, ㄐㄧˊ] Etymology: [ideographic] An envious 疾 woman 女; 疾 also provides the pronunciation Rank: 2690 | | [蒺, jí, ㄐㄧˊ] furze, gorse Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 疾 [jí, ㄐㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 5311 |
|
| 疾 | [疾] Meaning: rapidly On-yomi: シツ, shitsu Kun-yomi: はや.い, haya.i Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 矢 Rank: 1577 | 嫉 | [嫉] Meaning: jealous; envy On-yomi: シツ, shitsu Kun-yomi: そね.む, ねた.む, にく.む, sone.mu, neta.mu, niku.mu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 疾 Rank: 2317 | 蒺 | [蒺] Meaning: furze; gorse On-yomi: シツ, ジチ, ショク, ジ, キ, shitsu, jichi, shoku, ji, ki Kun-yomi: はまびし, hamabishi Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 疾
|
| 疾 | [jí, ㄐㄧˊ, 疾] sickness; disease; hate; envy #5,255 [Add to Longdo] | 疾病 | [jí bìng, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 疾 病] disease; sickness; ailment #1,797 [Add to Longdo] | 残疾人 | [cán jí rén, ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ, 残 疾 人 / 殘 疾 人] disabled person #6,172 [Add to Longdo] | 残疾 | [cán jí, ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ, 残 疾 / 殘 疾] disabled; handicapped; deformity on a person or animal #8,601 [Add to Longdo] | 疾苦 | [jí kǔ, ㄐㄧˊ ㄎㄨˇ, 疾 苦] pain and difficulties; suffering (of the people) #27,170 [Add to Longdo] | 疟疾 | [nu:è jí, nu:ㄜˋ ㄐㄧˊ, 疟 疾 / 瘧 疾] malaria #27,592 [Add to Longdo] | 疾驰 | [jí chí, ㄐㄧˊ ㄔˊ, 疾 驰 / 疾 馳] gallop #28,852 [Add to Longdo] | 痢疾 | [lì ji, ㄌㄧˋ ㄐㄧ˙, 痢 疾] dysentery #30,128 [Add to Longdo] | 疾风 | [jí fēng, ㄐㄧˊ ㄈㄥ, 疾 风 / 疾 風] storm; gale; strong wind; flurry; blast #34,948 [Add to Longdo] | 大声疾呼 | [dà shēng jí hū, ㄉㄚˋ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄏㄨ, 大 声 疾 呼 / 大 聲 疾 呼] to call loudly (成语 saw); to get people's attention; to make one's views known #43,088 [Add to Longdo] | 疾速 | [jí sù, ㄐㄧˊ ㄙㄨˋ, 疾 速] very fast; at a crazy speed #51,012 [Add to Longdo] | 疾走 | [jí zǒu, ㄐㄧˊ ㄗㄡˇ, 疾 走] scamper; scurry #59,677 [Add to Longdo] | 积劳成疾 | [jī láo chéng jí, ㄐㄧ ㄌㄠˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧˊ, 积 劳 成 疾 / 積 勞 成 疾] to fall sick from constant overwork (成语 saw) #60,145 [Add to Longdo] | 遗传性疾病 | [yí chuán xìng jí bìng, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 遗 传 性 疾 病 / 遺 傳 性 疾 病] genetic disorder #61,740 [Add to Longdo] | 奋笔疾书 | [fèn bǐ jí shū, ㄈㄣˋ ㄅㄧˇ ㄐㄧˊ ㄕㄨ, 奋 笔 疾 书 / 奮 筆 疾 書] to write at a tremendous speed #68,313 [Add to Longdo] | 疾恶如仇 | [jí wù rú chóu, ㄐㄧˊ ㄨˋ ㄖㄨˊ ㄔㄡˊ, 疾 恶 如 仇 / 疾 惡 如 仇] hating evil as an enemy (成语 saw); to hate the wicked as personal foes #86,958 [Add to Longdo] | 恶疾 | [è jí, ㄜˋ ㄐㄧˊ, 恶 疾 / 惡 疾] unpleasant ailment; foul disease #89,981 [Add to Longdo] | 疾书 | [jí shū, ㄐㄧˊ ㄕㄨ, 疾 书 / 疾 書] scribble rapidly #111,422 [Add to Longdo] | 隐疾 | [yǐn jí, ㄧㄣˇ ㄐㄧˊ, 隐 疾 / 隱 疾] an unmentionable illness (e.g. venereal disease) #112,289 [Add to Longdo] | 宿疾 | [sù jí, ㄙㄨˋ ㄐㄧˊ, 宿 疾] chronic ailment #131,822 [Add to Longdo] | 疾风知劲草 | [jí fēng zhī jìng cǎo, ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄓ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ, 疾 风 知 劲 草 / 疾 風 知 勁 草] the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test; also written 疾風勁草|疾风劲草 #152,098 [Add to Longdo] | 暗疾 | [àn jí, ㄢˋ ㄐㄧˊ, 暗 疾] unmentionable disease; a disease one is ashamed of #164,925 [Add to Longdo] | 疾风劲草 | [jí fēng jìng cǎo, ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ, 疾 风 劲 草 / 疾 風 勁 草] the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test #324,567 [Add to Longdo] | 吊死问疾 | [diào sǐ wèn jí, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ, 吊 死 问 疾 / 弔 死 問 疾] to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering #852,090 [Add to Longdo] | 中国残疾人联合会 | [Zhōng guó cán jí rén lián hé huì, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ, 中 国 残 疾 人 联 合 会 / 中 國 殘 疾 人 聯 合 會] China Disabled Person's Federation (since 1988) [Add to Longdo] | 心脏疾患 | [xīn zàng jí huàn, ㄒㄧㄣ ㄗㄤˋ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 心 脏 疾 患 / 心 臟 疾 患] heart disease [Add to Longdo] | 心血管疾病 | [xīn xuè guǎn jí bìng, ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 心 血 管 疾 病] cardiovascular disease [Add to Longdo] | 慢性疾病 | [màn xìng jí bìng, ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 慢 性 疾 病] a chronic illness; a disease that takes effect slowly [Add to Longdo] | 残疾儿 | [cán ji ér, ㄘㄢˊ ㄐㄧ˙ ㄦˊ, 残 疾 儿 / 殘 疾 兒] a child with a birth defect; a deformed child [Add to Longdo] | 溶脢储存疾病 | [róng méi chǔ cún jí bìng, ㄖㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄔㄨˇ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 溶 脢 储 存 疾 病 / 溶 脢 儲 存 疾 病] lysosomal storage disease (LSD) [Add to Longdo] | 疾病控制中心 | [jí bìng kòng zhì zhōng xīn, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 疾 病 控 制 中 心] Centers for Disease Control (CDC) [Add to Longdo] | 疾病突发 | [jí bìng tū fā, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨ ㄈㄚ, 疾 病 突 发 / 疾 病 突 發] outbreak of illness; seizure [Add to Longdo] | 疾病预防中心 | [jí bìng yù fáng zhōng xīn, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄩˋ ㄈㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 疾 病 预 防 中 心 / 疾 病 預 防 中 心] Center for Disease Control (US) [Add to Longdo] | 疾驰而过 | [jí chí ér guò, ㄐㄧˊ ㄔˊ ㄦˊ ㄍㄨㄛˋ, 疾 驰 而 过 / 疾 馳 而 過] swept past [Add to Longdo] | 疟疾病 | [nu:è jí bìng, nu:ㄜˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 疟 疾 病 / 瘧 疾 病] malaria [Add to Longdo] | 精神疾病 | [jīng shén jí bìng, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 精 神 疾 病] mental illness [Add to Longdo] | 细菌性痢疾 | [xì jūn xìng lì jí, ㄒㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧˊ, 细 菌 性 痢 疾 / 細 菌 性 痢 疾] bacillary dysentery [Add to Longdo] | 自体免疫疾病 | [zì tǐ miǎn yì jí bìng, ㄗˋ ㄊㄧˇ ㄇㄧㄢˇ ㄧˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 自 体 免 疫 疾 病 / 自 體 免 疫 疾 病] autoimmune disease [Add to Longdo] | 阿米巴痢疾 | [ā mǐ bā lì ji, ㄚ ㄇㄧˇ ㄅㄚ ㄌㄧˋ ㄐㄧ˙, 阿 米 巴 痢 疾] amoebic dysentery; amebic dysentery [Add to Longdo] |
| 疾患 | [しっかん, shikkan] (n) โรค |
| 疾患 | [しっかん, shikkan] (n, adj-no) disease; ailment; (P) #4,686 [Add to Longdo] | 早い(P);速い(P);疾い(oK);捷い(oK) | [はやい, hayai] (adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い) easy; simple; quick; (P) #6,627 [Add to Longdo] | 疾風(P);早手 | [しっぷう(疾風)(P);はやて, shippuu ( hayate )(P); hayate] (n) gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (P) #13,392 [Add to Longdo] | 疾病 | [しっぺい, shippei] (n) illness; disease; (P) #14,454 [Add to Longdo] | とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);唐の昔(iK);遠の昔(iK) | [とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo] | とくの昔;疾くの昔 | [とくのむかし, tokunomukashi] (exp, n-t) (obsc) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo] | とっくの昔;疾っくの昔 | [とっくのむかし, tokkunomukashi] (exp, n-t) a long time ago [Add to Longdo] | アレルギー性疾患 | [アレルギーせいしっかん, arerugi-seishikkan] (n) allergic disease [Add to Longdo] | ウイルス性疾患 | [ウイルスせいしっかん, uirusu seishikkan] (n) viral disease [Add to Longdo] | ヒト疾患モデル | [ヒトしっかんモデル, hito shikkan moderu] (n) human disease model (e.g. using experimental animals) [Add to Longdo] | ヒト疾患モデルマウス | [ヒトしっかんモデルマウス, hito shikkan moderumausu] (n) mouse model for human disease [Add to Longdo] | 悪疾 | [あくしつ, akushitsu] (n) malignant or virulent disease [Add to Longdo] | 遺伝子疾患 | [いでんししっかん, idenshishikkan] (n) genetic disorder [Add to Longdo] | 遺伝性疾患 | [いでんせいしっかん, idenseishikkan] (n) hereditary disease; hereditary disorder [Add to Longdo] | 運動ニューロン疾患 | [うんどうニューロンしっかん, undou nyu-ron shikkan] (n) motor neurone disease; MND [Add to Longdo] | 炎症性腸疾患 | [えんしょうせいちょうしっかん, enshouseichoushikkan] (n) inflammatory bowel disease; IBD [Add to Longdo] | 冠状動脈疾患 | [かんじょうどうみゃくしっかん, kanjoudoumyakushikkan] (n) coronary-artery disease [Add to Longdo] | 肝疾患 | [かんしっかん, kanshikkan] (n) liver disease [Add to Longdo] | 眼疾 | [がんしつ, ganshitsu] (n) eye disease [Add to Longdo] | 胸部疾患 | [きょうぶしっかん, kyoubushikkan] (n) chest disease [Add to Longdo] | 呼吸器疾患 | [こきゅうきしっかん, kokyuukishikkan] (n) respiratory illness [Add to Longdo] | 公務疾病 | [こうむしっぺい, koumushippei] (n) sickness incurred in line of duty [Add to Longdo] | 際どい;際疾い | [きわどい, kiwadoi] (adj-i) (1) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (arch) extreme; harsh; cruel [Add to Longdo] | 三大疾病 | [さんだいしっぺい, sandaishippei] (n) three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction) [Add to Longdo] | 歯牙疾患 | [しがしっかん, shigashikkan] (n) dental disease [Add to Longdo] | 痔疾 | [じしつ, jishitsu] (n) hemorrhoids [Add to Longdo] | 耳疾 | [じしつ, jishitsu] (n) infections or diseases of the ear [Add to Longdo] | 自己免疫疾患 | [じこめんえきしっかん, jikomen'ekishikkan] (n) autoimmune disorder [Add to Longdo] | 疾う | [とう, tou] (adv) (1) (See 疾く) quickly; swiftly; (n, adj-no) (2) a long time ago [Add to Longdo] | 疾うに | [とうに, touni] (adv) (uk) (See 疾っくに) long ago; a long time ago; already [Add to Longdo] | 疾く | [とく, toku] (adv) (1) quickly; swiftly; (2) already; before; (n, adj-no) (3) long time ago [Add to Longdo] | 疾く疾く | [とくとく, tokutoku] (adv) (arch) (See 疾く・1) quickly; swiftly [Add to Longdo] | 疾っく | [とっく, tokku] (n-t, adj-no) (1) (See 疾く) a long time ago; (adv) (2) quickly; swiftly [Add to Longdo] | 疾っくに | [とっくに, tokkuni] (adv) (uk) long ago; already; a long time ago; (P) [Add to Longdo] | 疾強風 | [しっきょうふう, shikkyoufuu] (n) fresh gale [Add to Longdo] | 疾苦 | [しっく, shikku] (n, vs) affliction; suffering [Add to Longdo] | 疾駆 | [しっく, shikku] (n, vs) riding fast; driving a horse fast [Add to Longdo] | 疾呼 | [しっこ, shikko] (n, vs) shout [Add to Longdo] | 疾視 | [しっし, shisshi] (n) spiteful gaze [Add to Longdo] | 疾走 | [しっそう, shissou] (n, vs) sprint; dash; scampering; (P) [Add to Longdo] | 疾病対策センター | [しっぺいたいさくセンター, shippeitaisaku senta-] (n) Centers for Disease Control and Prevention; CDC [Add to Longdo] | 疾病保険 | [しっぺいほけん, shippeihoken] (n) sickness insurance [Add to Longdo] | 疾風迅雷 | [しっぷうじんらい, shippuujinrai] (n) with lightning speed [Add to Longdo] | 疾風怒濤 | [しっぷうどとう, shippuudotou] (n) Sturm und Drang (ger [Add to Longdo] | 疾雷 | [しつらい, shitsurai] (n) sudden and violent thunder [Add to Longdo] | 春疾風;春早手 | [はるはやて, haruhayate] (n) (See 春嵐・しゅんらん) strong spring storm [Add to Longdo] | 心血管疾患 | [しんけっかんしっかん, shinkekkanshikkan] (n) cardiovascular disease [Add to Longdo] | 心疾患 | [しんしっかん, shinshikkan] (n) heart disease [Add to Longdo] | 新生児溶血性疾患 | [しんせいじようけつせいしっかん, shinseijiyouketsuseishikkan] (n) hemolytic disease of the newborn (haemolytic); erythroblastosis fetalis [Add to Longdo] | 精神疾患 | [せいしんしっかん, seishinshikkan] (n) mental disorder; mental disease [Add to Longdo] |
| | No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. | [JP] 心疾患も何もない Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) | Oh, sitting on boats with cynical young men and looking far out to sea. | [CN] 讨厌和一个愤世疾俗的 年轻人坐在小船边 眺望远处的大海 Cavalcade (1933) | I have a skin disorder, so... | [JP] 皮膚疾患があって Midnight Son (2011) | Heart disease is the leading cause of death in this country. Hell, it got me. | [JP] でなきゃ 心臓疾患かもな Do the Wrong Thing (2012) | He also received a vaccination for... meningococcal disease. | [JP] 髄膜炎菌性疾患に対する ワクチンも受けていた Risk Management (2013) | Just in case you don't happen to know it, I'm a hopeless invalid. | [CN] 也许你还不知道,我是个绝望的残疾人。 Sorry, Wrong Number (1948) | ..an organic, physical analogue for her mental sickness. | [CN] 在她身体上我没发现与她 精神疾病相对应的部分 Europe '51 (1952) | And I know your therapist thinks your limp's psychosomatic quite correctly, I'm afraid. | [JP] それとセラピストは その足を精神疾患と考えてる 正しい診断だ A Study in Pink (2010) | Last I checked, all you've got is a footnote in a C.D.C. funding request. | [JP] 疾病予防センターの 資金要求書の脚注だろう? Black Swan (2009) | - Really? | [JP] 精神疾患にとって最悪の状態だ The Equation (2008) | Crouching Tiger, Sprinting Monkey. | [JP] 飛びかかろうとする虎 疾走する猿 The Forbidden Kingdom (2008) | You speak of love like it was a bad cough. | [CN] 你把爱说得像疾病似的 Sabrina (1954) | As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place. He's passed Tim Randolph, now watch him go underneath Gurney in the Eagle. | [JP] 遅れてイーグルのダン・ガーニーと BRMのボブ・ターナー バンクを疾走中の4番手争いをしている3台を 捕らえようとサルティが迫る サルティ、ランドルフを抜いた、 イーグルのガーニーの後だ Grand Prix (1966) | The Big Moon? I hope not. No, Marco and the others. | [CN] 不是, Marco和其他的人 就像是我带给他的某种疾病 Dédée d'Anvers (1948) | Without clothes there'd be no sickness and no war. | [CN] 衣服是人类的敌人 没有衣服便没有疾病和战争 The Seven Year Itch (1955) | - Mental disease. | [JP] - 精神疾患に強迫観念 The Raven (2012) | That says the original circumstances of the injury were traumatic. | [JP] 精神疾患を患ってると わかったんだ A Study in Pink (2010) | I feel like i'm going clinically insane. | [JP] 診断を受けたら精神疾患って The Dreamscape (2008) | ♪ There's too much in between. ♪ | [JP] "肺・胸膜・胸壁の疾患" Excision (2012) | I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease. | [JP] フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ The Cake Eaters (2007) | Do you take each other for better or for worse for richer or for poorer in sickness and in health, until death? | [CN] 无论前路是好 是坏... 无论是贫 是富... 无论是疾 是康 你们愿意执子之手 直到老逝吗 Giant (1956) | Every tip investigated... until it paid off or petered out. | [CN] 调查过程中的任何蛛丝马迹... 直到达成目的或是无疾而终 T-Men (1947) | Yeah, but not Jared Cass. He was on sickness benefit. | [JP] そう だが ジャレッド・キャスには 無い 奴は 疾病手当て受給者だ Episode #3.1 (2013) | I believe it was your idea, Agent Lee, to test each of the victims for iron-related diseases, that they may share that in common. | [JP] 君の提案だろう? 鉄に関連した 疾患のテストは 被害者の共通点ではと Neither Here Nor There (2011) | They make good salesmen, you know. Men who have suffered from some kind of disability. | [CN] 他们都是很好的销售, 他们忍受残疾的痛苦。 The Best Years of Our Lives (1946) | Except the aged and unfit. | [CN] 除了年龄范围以外的和残疾人 Pursued (1947) | Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his blood-cell count miraculous. | [JP] 入隊時には血液疾患が Corporal Punishment (2007) | " Oppression or illness " " Or sorrow or pain " | [CN] 疾病 哀愁 悲伤 痛苦 The Blue Angel (1930) | Whatever struck them remains unknown. | [JP] 致死性の疾患 原因は不明 Uneasy Lies the Head (2011) | Everybody knew he fell in love with her, but nothing ever came of it. | [CN] 人人知道他爱上她 但无疾而终 The Red House (1947) | Armand is the wind! | [JP] アーマンドは疾風だ Mannequin (1987) | I didn't know love was a disease. | [CN] 我没有想过爱情也算是一种疾病 ...And God Created Woman (1956) | I heard the C.D.C. was working on a cure. | [JP] 疾病対策センターで治療に 取り組んでると聞いた Wildfire (2010) | "C.D.C. doctors travel to the Ganwar region | [JP] 「疾病予防管理センターの医者が ガンワー地域へ出張 137 Sekunden (2009) | They can only rule out medical illnesses like a tumor, which can have similar symptoms. | [JP] 腫瘍のような医学的疾患を 見つけるだけだ Buffet Froid (2013) | No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind. | [CN] 没有心脏病 中风或任何疾病 Double Indemnity (1944) | Call Ben Landry at CDC. | [JP] 疾病対策斑のベン・ランドリーに 連絡して... Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) | The C.D.C. is our best choice and Jim's only chance. | [JP] 疾病対策センターはベストの選択だ ジムにはそれしか残されてない Wildfire (2010) | In sickness, health, richer, poorer, better or worse. | [CN] 疾病或健康 貧窮或富有 好或壞 Adam's Rib (1949) | Do you have a heart problem? | [JP] 心臓疾患でもあるのか? Proteus (2013) | It's a malignant disease... spreading through the whole country. | [CN] 像是传染性的恶疾... 逐渐蔓延到全国范围 Invasion of the Body Snatchers (1956) | Oh, but, Edith, I am not a cynic, only a realist. | [CN] 我可不愤世疾俗,我只是 现实主义者,快看 Cavalcade (1933) | He was taken off the Dutch ship in Martinique and died a week later of consumption. - Oh... | [JP] 1週間後に死んだわ "消耗性疾患"で Fool's Gold (2008) | Why, dirt's as natural in this world as sin, disease... storms, twisters, floods and cyclones. | [CN] 尘土很自然,就像罪恶,疾病 暴风雨,龙卷风,洪水和爬风 The Palm Beach Story (1942) | " The more the hail beats " " And the more the rains fall... " | [CN] 总会在疾风骤雨中弯腰 The Blue Angel (1930) | In sickness and in health. | [CN] 是健康还是疾病。 The Best Years of Our Lives (1946) | There have been a lot of media reports lately about 20 year olds with severe heart issues, because it's worse than crack and it's legal. | [JP] 最近20年の 深刻な心臓疾患が マスコミ報道されてて 合法だけど コカインより酷いの Playtime (2012) | Fifteen years! | [CN] 他和疟疾. Quai des Orfèvres (1947) | According to your bible, the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, | [JP] あなたのバイブル 精神疾患診断統計マニュアル によれば I Am Anne Frank: Part 1 (2012) | "subject to the same diseases. | [CN] 遭受同样的疾病 To Be or Not to Be (1942) |
| 廃疾 | [はいしつ, haishitsu] Dienstunfaehigkeit, Invaliditaet [Add to Longdo] | 悪疾 | [あくしつ, akushitsu] boesartige_Krankheit [Add to Longdo] | 疾 | [しつ, shitsu] KRANKHEIT, GESCHWINDIGKEIT [Add to Longdo] | 疾患 | [しっかん, shikkan] Krankheit, Unwohlsein [Add to Longdo] | 疾走 | [しっそう, shissou] schnell_laufen, -eilen [Add to Longdo] | 疾風 | [しっぷう, shippuu] starker_Wind, Orkan [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |