Search result for

*用意*

(60 entries)
(1.1008 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 用意,-用意-, *用意*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
用意[ようい, youi] เตรียมไว้

Japanese-English: EDICT Dictionary
用意[ふようい, fuyoui] (adj-na,n) unpreparedness; carelessness; (P) [Add to Longdo]
予め用意[あらかじめようい, arakajimeyoui] (n,vs) advance preparation [Add to Longdo]
用意[ようい, youi] (n,vs) preparation; arrangements; provision; getting ready; laying out (e.g. a meal); (P) [Add to Longdo]
用意にかかる;用意に掛かる[よういにかかる, youinikakaru] (exp,v5r) to set about preparations [Add to Longdo]
用意ドン;用意どん[よういドン(用意ドン);よういどん(用意どん), youi don ( youi don ); youidon ( youi don )] (int) (1) ready, go!; (n) (2) race [Add to Longdo]
用意周到[よういしゅうとう, youishuutou] (adj-na,n) very careful; thoroughly prepared [Add to Longdo]
用意万端[よういばんたん, youibantan] (n) every preparation possible; all aspects of the preparation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
15種類以上のパイをご用意しています。There are over 15 different kinds of pies.
2人とも行く用意はできていますか。Are both of you ready to go?
6時半までには、夕食の用意ができているだろう。Dinner will be ready by six thirty.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたの正式なスピーチを用意する必要はありません。You need not prepare a formal speech.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。We'll leave as soon as you are ready.
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。You must help set the table.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。You need not prepare a formal speech.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。Mrs. West is busy getting breakfast ready.
お席のご用意ができましたらお呼びいたします。We'll call you when your table is ready.
お茶は50人分用意できます。Fifty persons can be accommodated for tea.
お風呂の用意ができました。Your bath is ready.
きみたちみんな用意はできましたか。 [M]Are you all ready?
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
この計画の資本金が用意された。The capital for this plan was prepared.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。We can offer these new products at 20% below list price.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。It is necessary to put something by against days of need.
コメントを用意してきてください。Please come prepared to provide your comments.
ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。Please have your boarding pass ready. Thank you.
さあ何もかも出発の用意ができた。Everything is ready now for our start.
その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。The room is now ready for you.
それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。We can have that for you by tomorrow; no sweat.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。We should start getting Christmas gifts for the children.
だれもみんな用意ができている。Everyone is ready.
ディナーの用意ができました。Dinner is ready.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
パーティーの用意はいいですか。Are the party preparations okay?
はがき大のボール紙を5枚用意してください。Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
ぼくは大体用意ができた。 [M]I am about ready.
みなさんは食べる用意ができていますか。Are you ready to eat?
みんな旅行の用意はできましたか。Is everybody ready for the trip?
位置について用意ドン。On your mark, get set, go!
飲み水を十分用意しておきなさい。Have a good supply of drinking water.
温かい飲み物をご用意しましょうか。Can I fix you a hot drink?
何もかももうあなたのために用意が出来ています。Everything is now ready for you.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。We are all but ready for the cold winter.
学校が我々にテントを用意してくれる。The school will provide tents for us.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。The school provided us with textbooks.
企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。We'll leave as soon as you are ready.
急いで食卓の用意をしなさい。Hurry up and set the table for dinner.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。The lifeguard is ever ready to help others.
君がいつ来ても、私は用意ができている。 [M]Whenever you come, I'm ready.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
行く用意ができているか。Are you ready to go?
行く用意はいいか。Are you ready to go?
妻は彼のためにお風呂を用意した。His wife ran a hot bath for him.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。She packed yesterday, so as to be ready early today.
私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。We prepared snacks beforehand.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
用意[yòng yì, ㄩㄥˋ ㄧˋ, ] intention; purpose [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
用意[ようい, youi] Vorbereitung, Bereitschaft [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top