ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*独*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -独-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dú, ㄉㄨˊ] alone, independent, only, single, solitary
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Rank: 627

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dú lì, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ,   /  ] independent; independence; to stand alone #1,316 [Add to Longdo]
[dú, ㄉㄨˊ, / ] alone; independent; single; sole; only #2,487 [Add to Longdo]
[dú tè, ㄉㄨˊ ㄊㄜˋ,   /  ] unique; distinct; having special characteristics #2,681 [Add to Longdo]
[gū dú, ㄍㄨ ㄉㄨˊ,   /  ] lonely; solitary #4,035 [Add to Longdo]
[dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ,   /  ] alone; by oneself; on one's own #4,466 [Add to Longdo]
[dú zì, ㄉㄨˊ ㄗˋ,   /  ] alone #5,294 [Add to Longdo]
[dú jiā, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] exclusive #5,948 [Add to Longdo]
一无二[dú yī wú èr, ㄉㄨˊ ㄧ ㄨˊ ㄦˋ,     /    ] unique and unmatched (成语 saw); unrivalled; nothing compares with it #11,843 [Add to Longdo]
[dú zī, ㄉㄨˊ ㄗ,   /  ] wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment #11,886 [Add to Longdo]
生子女[dú shēng zǐ nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ,     /    ] an only child #18,130 [Add to Longdo]
得天[dé tiān dú hòu, ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄏㄡˋ,     /    ] richly endowed by nature (成语 saw); in a particularly favored environment #18,960 [Add to Longdo]
[dú cái, ㄉㄨˊ ㄘㄞˊ,   /  ] dictatorship #19,800 [Add to Longdo]
立自主[dú lì zì zhǔ, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄓㄨˇ,     /    ] (idiom) self-determination; independence of action; maintain control #19,964 [Add to Longdo]
[dú chǔ, ㄉㄨˊ ㄔㄨˇ,   /  ] to live alone #21,214 [Add to Longdo]
情有[qíng yǒu dú zhōng, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄓㄨㄥ,     /    ] to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc) #21,873 [Add to Longdo]
[dú chuàng, ㄉㄨˊ ㄔㄨㄤˋ,   /  ] original; creativity; original creation #22,714 [Add to Longdo]
联体[Dú lián tǐ, ㄉㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧˇ,    /   ] Commonwealth of Independent States (former Soviet Union); abbr. for 獨立國家聯合體|立国家联合体 #24,920 [Add to Longdo]
[dú zhàn, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ,   /  ] to monopolize #24,997 [Add to Longdo]
有偶[wú dú yǒu ǒu, ㄨˊ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄡˇ,     /    ] not alone but in pairs (成语 saw, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case #26,297 [Add to Longdo]
[dú chàng, ㄉㄨˊ ㄔㄤˋ,   /  ] (in singing) solo; to solo #26,678 [Add to Longdo]
树一帜[dú shù yī zhì, ㄉㄨˊ ㄕㄨˋ ㄧ ㄓˋ,     /    ] lit. a banner on a solitary tree (成语 saw); to fly one's own flag; fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have an attitude of one's own #26,986 [Add to Longdo]
[dú bái, ㄉㄨˊ ㄅㄞˊ,   /  ] stage monologue #29,594 [Add to Longdo]
[Chén Dú xiù, ㄔㄣˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ,    /   ] Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated #30,194 [Add to Longdo]
[dú zòu, ㄉㄨˊ ㄗㄡˋ,   /  ] solo #30,239 [Add to Longdo]
[wéi dú, ㄨㄟˊ ㄉㄨˊ,   /  ] only; solely; this one alone #30,751 [Add to Longdo]
裁者[dú cái zhě, ㄉㄨˊ ㄘㄞˊ ㄓㄜˇ,    /   ] dictator #32,498 [Add to Longdo]
[dú shēn, ㄉㄨˊ ㄕㄣ,   /  ] unmarried; single #33,813 [Add to Longdo]
木桥[dú mù qiáo, ㄉㄨˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄠˊ,    /   ] lit. a log bridge; fig. a tricky path; to walk a tight-rope #37,212 [Add to Longdo]
[dú bà, ㄉㄨˊ ㄅㄚˋ,   /  ] lit. sole hegemony; to monopolize; domination (of the market); personal empire #39,817 [Add to Longdo]
[dú shēng, ㄉㄨˊ ㄕㄥ,   /  ] a single birth; one child (policy) #43,741 [Add to Longdo]
占鳌头[dú zhàn áo tóu, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ ㄠˊ ㄊㄡˊ,     /    ] to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations; the champion; the very best in any field #44,527 [Add to Longdo]
[bù dú, ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ,   /  ] not only #45,457 [Add to Longdo]
[dú zǐ, ㄉㄨˊ ㄗˇ,   /  ] only son #46,233 [Add to Longdo]
[dú lái dú wǎng, ㄉㄨˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ,     /    ] coming and going alone (成语 saw); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick #47,362 [Add to Longdo]
角戏[dú jiǎo xì, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧˋ,    /   ] monologue #47,526 [Add to Longdo]
[dú lǎn, ㄉㄨˊ ㄌㄢˇ,   /  ] to monopolize #48,432 [Add to Longdo]
角兽[dú jiǎo shòu, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˋ,    /   ] a unicorn (in mythology or Harry Potter) #50,403 [Add to Longdo]
[Dú shān, ㄉㄨˊ ㄕㄢ,   /  ] (N) Dushan (place in Guizhou) #52,682 [Add to Longdo]
[dú bù, ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ,   /  ] lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding #52,915 [Add to Longdo]
辟蹊径[dú pì xī jìng, ㄉㄨˊ ㄆㄧˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] do it one's own way; go off the beaten track #55,309 [Add to Longdo]
断专行[dú duàn zhuān xíng, ㄉㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄨㄢ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] act in an arbitrary fashion #57,785 [Add to Longdo]
生女[dú shēng nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄋㄩˇ,    /   ] an only daughter #58,684 [Add to Longdo]
木舟[dú mù zhōu, ㄉㄨˊ ㄇㄨˋ ㄓㄡ,    /   ] canoe #67,049 [Add to Longdo]
[Dú lóng, ㄉㄨˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] Drung or Dulong national minority of northwest Yunnan #68,314 [Add to Longdo]
尊儒术[dú zūn rú shù, ㄉㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ,     /    ] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty) #87,717 [Add to Longdo]
出心裁[dú chū xīn cái, ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˊ,     /    ] to display originality (成语 saw); to do things differently #99,211 [Add to Longdo]
霸一方[dú bà yī fāng, ㄉㄨˊ ㄅㄚˋ ㄧ ㄈㄤ,     /    ] to exercise sole hegemony (成语 saw); to dominate a whole area (market, resources etc); to hold as one's personal fiefdom #103,319 [Add to Longdo]
居石[dú jū shí, ㄉㄨˊ ㄐㄩ ㄕˊ,    /   ] monazite #215,811 [Add to Longdo]
九宫格数[jiǔ gōng gé shù dú, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄕㄨˋ ㄉㄨˊ,      /     ] sudoku (Japanese: sū doku) [Add to Longdo]
司法[sī fǎ dú lì, ㄙ ㄈㄚˇ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ,     /    ] judicial independence [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[にちどく, nichidoku] (n) ญี่ปุ่นและเยอรมนี

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[どくがく, dokugaku] การศึกษาด้วยตัวเอง
裁者[どくさいしゃ, dokusaisha] ผู้นำเผด็จการ
[どくしん, dokushin] (adj) เป็นโสด,ยังไม่ได้แต่งงาน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[どくとく, dokutoku] TH: ความโดดเด่นเฉพาะตัว  EN: uniqueness
[どくせん, dokusen] TH: ครอบครองไว้แต่เพียงผู้เดียว  EN: monopoly

Japanese-English: EDICT Dictionary
こまを回す;楽を回す[こまをまわす, komawomawasu] (exp,v5s) to spin a top [Add to Longdo]
たった一人;たった1人;たった[たったひとり, tattahitori] (n) (See たった) just one person; only one [Add to Longdo]
アメリカ立記念日[アメリカどくりつきねんび, amerika dokuritsukinenbi] (n) American Independence day; Fourth of July [Add to Longdo]
アメリカ立戦争[アメリカどくりつせんそう, amerika dokuritsusensou] (n) American War of Independence; American Revolution [Add to Longdo]
コード立形データ通信[コードどくりつがたデータつうしん, ko-do dokuritsugata de-ta tsuushin] (n) {comp} code-independent data communication [Add to Longdo]
データ立性[データどくりつせい, de-ta dokuritsusei] (n) {comp} data independence [Add to Longdo]
プロレタリア[プロレタリアどくさい, puroretaria dokusai] (n) proletarian dictatorship [Add to Longdo]
マシン立型[マシンどくりつがた, mashin dokuritsugata] (n,adj-no) {comp} machine-independent [Add to Longdo]
ワークステーション立セグメント記憶域[ワークステーションどくりつセグメントきおくいき, wa-kusute-shon dokuritsu segumento kiokuiki] (n) {comp} workstation independent segment storage; WISS [Add to Longdo]
一人(P);り(P);1人[ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. り) alone; unmarried; solitary; (P) [Add to Longdo]
一人きり;りきり;一人切り;り切り;1人きり;1人切り[ひとりきり, hitorikiri] (n,adv) (See 一人っきり) all on one's own [Add to Longdo]
一人っきり;りっきり;一人っ切り;りっ切り;1人っきり;1人っ切り[ひとりっきり, hitorikkiri] (n,adv) (See 一人きり) all on one's own [Add to Longdo]
一人で(P);りで(P)[ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P) [Add to Longdo]
一人ぼっち;りぼっち;一人ぽっち;りぽっち;り法師[ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude [Add to Longdo]
一人稽古;り稽古[ひとりげいこ, hitorigeiko] (n) practicing by oneself; self-instruction [Add to Longdo]
一人子;り子;りっ子;ひとり子[ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子), hitorigo ( hitori ko ; hitori ko ; hitori ko ); hitorikko ( hitori ko ; hitori tsu ] (n) child; only child [Add to Longdo]
一人芝居;り芝居[ひとりしばい, hitorishibai] (n,vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo]
一人天下;り天下[ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo]
一人天狗;り天狗[ひとりてんぐ, hitoritengu] (n) self-conceited person; ego-tripper; swelled head [Add to Longdo]
一人舞台;り舞台[ひとりぶたい, hitoributai] (n) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) [Add to Longdo]
一人暮らし(P);一人暮し;り暮らし;ひとり暮し[ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P) [Add to Longdo]
一人旅;り旅[ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey [Add to Longdo]
一党[いっとうどくさい, ittoudokusai] (n) one-party rule [Add to Longdo]
一党裁制[いっとうどくさいせい, ittoudokusaisei] (n) system of one-party rule; system of single-party rule [Add to Longdo]
一党裁体制[いっとうどくさいたいせい, ittoudokusaitaisei] (n) one-party regime; single-party regime [Add to Longdo]
[えいどく, eidoku] (n) Britain and Germany [Add to Longdo]
英仏[えいふつどく, eifutsudoku] (n) Britain, France and Germany [Add to Longdo]
[はなうど;ハナウド, hanaudo ; hanaudo] (n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed) [Add to Longdo]
[ばいごま;べいごま;べえごま;ベーゴマ, baigoma ; beigoma ; beegoma ; be-goma] (n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell) [Add to Longdo]
学の[がくのどくりつ, gakunodokuritsu] (n) freedom of learning [Add to Longdo]
丸木舟;丸木船;木舟[まるきぶね, marukibune] (n) dugout canoe [Add to Longdo]
[きょくごま, kyokugoma] (n) top; spinning tricks [Add to Longdo]
軍事裁政権[ぐんじどくさいせいけん, gunjidokusaiseiken] (n) military dictatorship [Add to Longdo]
軍部[ぐんぶどくさい, gunbudokusai] (n) military dictatorship [Add to Longdo]
古今[ここんどっぽ, kokondoppo] (exp) unsurpassed in history [Add to Longdo]
[こどく, kodoku] (adj-na,n,adj-no) isolation; loneliness; solitude; (P) [Add to Longdo]
[こどくかん, kodokukan] (n) sense of isolation; (feelings of) loneliness [Add to Longdo]
[こうどく, koudoku] (adj-no) anti-German [Add to Longdo]
国家[こっかどくせん, kokkadokusen] (n) state monopoly [Add to Longdo]
自主[じしゅどくおう, jishudokuou] (n) independent way of life [Add to Longdo]
自然[しぜんどくせん, shizendokusen] (n) natural monopoly [Add to Longdo]
宗教的立性[しゅうきょうてきどくりつせい, shuukyoutekidokuritsusei] (n) religious independence [Add to Longdo]
[すうどく;すどく(ik), suudoku ; sudoku (ik)] (n) (from 数字は身に限る) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block) [Add to Longdo]
西[せいどく, seidoku] (n) West Germany; (P) [Add to Longdo]
線形[せんけいどくりつ, senkeidokuritsu] (adj-na) {comp} linearly independent (e.g. equations) [Add to Longdo]
双方[そうほうどくせん, souhoudokusen] (n) bilateral monopoly [Add to Longdo]
装置[そうちどくりつ, souchidokuritsu] (n) {comp} device-independent [Add to Longdo]
装置立性[そうちどくりつせい, souchidokuritsusei] (n) {comp} device independence [Add to Longdo]
[たんどく, tandoku] (n,adj-no) sole; independence; single; solo (flight); (P) [Add to Longdo]
[たんどくで, tandokude] (exp) independently; individually; separately; alone; singlehanded; unassisted [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私はり言を言った。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女はり言を言った。
Did you make it for yourself?あなたはそれを力で作ったのですか。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から立してもよい年だ。
You must think by yourselves.あなた方は力で考えなくてはいけない。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から立している。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に立を宣言したと彼は言った。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから立しましたか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
When can he stand on his own feet?いつ彼は立できるのか。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に立した。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から立している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から立している。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本自の習慣の一つである。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな立されて、いかがですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に唱会を開く予定です。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に立した。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼はり言を言いました。
This touch is original with her.このタッチは彼女自のものだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度立していることを示そうとしての結果なのである。
This flower has a scent all its own.この花は特の香りがする。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、特のレトロさが若者にうけている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に特のものだと思います。
This liquor has a taste all of its own.この酒には特の味わいがある。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ特のものである。
Did you make this doll by yourself?この人形はりで作ったの。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国特のものだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な裁者のなすがままになっていた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話しての必要に応じて自の路線で発展しつづけるだろう。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも身ですか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単横断を成し遂げた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは立した財産のある人のことだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と語が自由に使える。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に立したかった。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から立したいと思っている。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには自の言語がある。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単でやるべきではない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人特のものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人特ではない。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な裁者のなすがままだった。
At that time Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから立していなかった。
The door shut of its own accord.そのドアがりでに閉まった。
The restaurant goes its own way.そのレストランは特の風格がありますね。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は特なスタイルをもっている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその特な戦略によるものだった。
The picture has a charm of its own.その絵には特の魅力がある。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was born in Carthage, New York.[JP] Y. のカーセージ出身です 29才 身です Someone's Watching Me! (1978)
Good, if happens something that liberates me would you marry me?[JP] 何かあって 僕が身になったら... 結婚してくれる? Scarlet Street (1945)
Oh nothing. Just thinking out loud.[JP] 別に ちょっとり言さ Detour (1945)
Casa Marina. He asked me to come alone.[JP] カーサ・マリーナへ りで来いと Farewell, My Lovely (1975)
You been brave so long, Miss Scarlett, you just gotta go on being brave.[CN] 我想单见她,不要见乳妈 看看今天下午我输了多少? Gone with the Wind (1939)
Alone?[CN] 地? Hibbing 911 (2014)
It felt very alone, it could not support the solitude.[JP] に 耐えられなかったから Scarlet Street (1945)
Here they were, alone on this bridge at night.[CN] 使两人得以单相会 Taki no shiraito (1933)
Her innermost thoughts, as revealed to your own correspondent, in a private, personal, exclusive interview.[JP] 王女の知られざる素顔を 占記事にできるとしたら? Roman Holiday (1953)
- Bandrika may have a dictator, but tonight we're painting it red.[CN] 班德瑞卡是裁统治国家 但是今晚我们要痛饮一番 The Lady Vanishes (1938)
You can get an exclusive out of him every day.[CN] 这个月里你每天都他口中 挖到家消息 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Alone.[CN] 和你说 Good Form (2013)
The police of both sides of the border now feel that Myers is travelling alone and has apparently abandoned his intention of seeking escape by way of Santa Rosalia.[JP] 釣り旅行をしていると 思われます 両警察当局の 見立てでは... マイヤーズは 単で行動しており... The Hitch-Hiker (1953)
I would marry you if was free, but you are not it.[JP] あなたが身なら 結婚するけど... Scarlet Street (1945)
For me you can stay with the apartment. I last with him.[JP] アパートり占めしたけりゃ していいぞ Scarlet Street (1945)
-No one man should monopolize it.[JP] - 一人の人間が占してはならい Forbidden Planet (1956)
The winning team will compete as individuals.[CN] 胜队开始进行单角逐 The Adventures of Robin Hood (1938)
Still not married?[JP] まだり身? Turkish Delight (1973)
I've tried again and again to see you alone...[CN] 你有 我一次又一次的试图 单见到你... The Scarlet Empress (1934)
# It was late and she was lonely #[CN] 时间很晚.她自一个 One Hour with You (1932)
He/she looks, Kitty, if was single and if he/she didn't have a wife...[JP] ねえ キティ もし僕が身で... 妻がいなかったら... でも いるんでしょ Scarlet Street (1945)
Bess, will you leave us?[CN] 贝丝 让我们单在一起好吗 The Adventures of Robin Hood (1938)
Come alone.[JP] りで来い Farewell, My Lovely (1975)
The princess exclusive. Did you get it?[JP] 王女の占インタビューだよ 取れたのか? Roman Holiday (1953)
But you're doing business with the same people who robbed us... and tortured us and left us to starve.[CN] 经过贫民区? 你知道会很危险吗 放心 Gone with the Wind (1939)
Do you think you were born with a monopoly on the truth?[JP] 待てよ 真実は あんたの占かね? 12 Angry Men (1957)
When I realized that I'll have to interrupt all those dear relations...[JP] り残されると思うと... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Her Majesty wishes to be alone tonight.[CN] 殿下她今晚想一人 The Scarlet Empress (1934)
The betrayal of friends, a lonely old age![CN] 朋友的背叛,孤的老头子 Baltic Deputy (1937)
I should like to speak to Mr. Wilkes, if you please.[CN] 他看来比以前更精神,更 Gone with the Wind (1939)
A characteristic peculiar, the perspective.[JP] 一種特の... ...何かがあるが 遠近感がない Scarlet Street (1945)
Alone![CN] 的反击! After Sex (1997)
And there I was left in the house all by myself. Was that fair, Doctor?[JP] 私は家でりぼっち ひどいでしょ 先生? Hollow Triumph (1948)
Oh, Grigory Panteleyevich, you're so stern with me, poor widow.[JP] 私はり者だよ 遠ざけなくてもいいだろう Tikhiy Don (1957)
I would have understood, but to slink off like that, to let me come home to an empty house, that was heartless!"[CN] 但是她偷偷地离开 没有告诫地让我守空房 那就是无情的!" The Phantom Carriage (1921)
Don't be silly. Anyhow, where can two women go alone?[CN] 别傻了,不管怎么样 两个身女人能去哪儿? The Awful Truth (1937)
Why, think of the old lady.[CN] 想想我的老母亲 她孤无助 The Whole Town's Talking (1935)
I go to the bathroom by myself and everything. Uh-oh, look who's here. A shine palace.[JP] どこへでもりで行ける 畜生め 俺が何をした Farewell, My Lovely (1975)
. ..is now ideally suited to administer this power for the whole human race.[JP] 全人類の為に使うべき力を 今では占している Forbidden Planet (1956)
All right, I'm here to help you. What I want is your story. Exclusive.[CN] 我会帮你 但是我要得家采访机会 It Happened One Night (1934)
Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing?[JP] スモモのことで 皆の前で叱られて り部屋の中で 泣いたことがあったわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
That's right![CN] 乔治亚州也该说脱离政府立了 Gone with the Wind (1939)
When a man's sharp, and intelligent, and works alone?[JP] 頭のいい単犯だぜ... He Walked by Night (1948)
During the first 12 laps he built up a substantial lead.[JP] 最初の12周目までは 完全に走態勢でした Grand Prix (1966)
The loneliness.[CN] Children of Dune (2003)
Oh, a bear? A big bear?[CN] 我说过不能把孩子留在黑暗里 Gone with the Wind (1939)
Well, he took her out buggy riding in the late afternoon without a chaperon![CN] 他俩单外出直到很晚 Gone with the Wind (1939)
A week from Tuesday we have the Strumps.[CN] 下周二我们单宴请他们 Design for Living (1933)
Bring him back to his cell.[JP] こいつを房に戻せ La Grande Vadrouille (1966)
Why are you deserting me to go off to war?[JP] なぜりにするの War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コード立形データ通信[コードどくりつがたデータつうしん, ko-do dokuritsugata de-ta tsuushin] code-independent data communication [Add to Longdo]
データ立性[データどくりつせい, de-ta dokuritsusei] data independence [Add to Longdo]
マシン立型[マシンどくりつがた, mashin dokuritsugata] machine-independent (a-no) [Add to Longdo]
ワークステーション立セグメント記憶域[ワークステーションどくりつせぐめんときおくいき, wa-kusute-shon dokuritsusegumentokiokuiki] workstation independent segment storage, WISS [Add to Longdo]
線形[せんけいどくりつ, senkeidokuritsu] linearly independent (e.g. equations) (an) [Add to Longdo]
装置[そうちどくりつ, souchidokuritsu] device-independent [Add to Longdo]
装置立性[そうちどくりつせい, souchidokuritsusei] device independence [Add to Longdo]
[どくじ, dokuji] proprietary (a-no) [Add to Longdo]
立コンパイル[どくりつコンパイル, dokuritsu konpairu] independent compilation, separate compilation [Add to Longdo]
立データ記述項[どくりつデータきじゅつこう, dokuritsu de-ta kijutsukou] 77-level-description-entry [Add to Longdo]
立ユティリティプログラム[どくりつユティリティプログラム, dokuritsu yuteiriteipuroguramu] independent utility program [Add to Longdo]
立系ソフトウェアベンダ[どくりつけいソフトウェアベンダ, dokuritsukei sofutoueabenda] independent software vendor [Add to Longdo]
立系ソフトウェアメーカー[どくりつけいソフトウェアメーカー, dokuritsukei sofutoueame-ka-] ISV, Independent Software Vender [Add to Longdo]
立項目[どくりつこうもく, dokuritsukoumoku] noncontiguous item [Add to Longdo]
立性[どくりつせい, dokuritsusei] independence [Add to Longdo]
立変数[どくりつへんすう, dokuritsuhensuu] independent variable [Add to Longdo]
日本[にほんどくじ, nihondokuji] Japan-specific [Add to Longdo]
断的に[どくだんてきに, dokudantekini] arbitrarily [Add to Longdo]
立な[どくりつな, dokuritsuna] indepedent [Add to Longdo]
[どくりつ, dokuritsu] mutually independent [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[たんどく, tandoku] allein, einzeln [Add to Longdo]
[わどく, wadoku] Japanisch_Deutsch (Woerterbuch) [Add to Longdo]
[こどく, kodoku] -einsam, -allein, abgeschieden [Add to Longdo]
[にちどく, nichidoku] Japan_und_Deutschland, japanisch-deutsch [Add to Longdo]
協会[にちどくきょうかい, nichidokukyoukai] jap.-dt.Gesellschaft [Add to Longdo]
[どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo]
[ひとり, hitori] allein [Add to Longdo]
[どくそう, dokusou] Orginalitaet, Urspruenglichkeit [Add to Longdo]
[どくせん, dokusen] Monopol [Add to Longdo]
[どくぎん, dokugin] Sologesang, Solovortrag [Add to Longdo]
[どくしょう, dokushou] -Solo (Gesang) [Add to Longdo]
[どくそう, dokusou] -Solo [Add to Longdo]
[どくがく, dokugaku] Selbststudium [Add to Longdo]
[どくぼう, dokubou] Einzelzelle [Add to Longdo]
[どくえん, dokuen] Solo, Solovortrag [Add to Longdo]
[どくとく, dokutoku] eigenartig, originell, individuell [Add to Longdo]
[どくりつ, dokuritsu] Unabhaengigkeit, Selbstaendigkeit [Add to Longdo]
立宣言[どくりつせんげん, dokuritsusengen] Unabhaengigkeitserklaerung [Add to Longdo]
[どくしゅう, dokushuu] Selbststudium [Add to Longdo]
[どくさい, dokusai] Diktatur [Add to Longdo]
[どくしん, dokushin] unverheiratet, ledig [Add to Longdo]
身寮[どくしんりょう, dokushinryou] Wohnheim_fuer_Junggesellen [Add to Longdo]
[どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo]
[どくしゃく, dokushaku] allein_trinken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top