ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爺, -爺- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 爷 | [yé, ㄧㄝˊ, 爷 / 爺] grandpa; old gentleman #2,910 [Add to Longdo] | 爷爷 | [yé ye, ㄧㄝˊ ㄧㄝ˙, 爷 爷 / 爺 爺] (informal) father's father; paternal grandfather #4,471 [Add to Longdo] | 大爷 | [dà yé, ㄉㄚˋ ㄧㄝˊ, 大 爷 / 大 爺] arrogant idler; self-centred show-off #7,218 [Add to Longdo] | 大爷 | [dà ye, ㄉㄚˋ ㄧㄝ˙, 大 爷 / 大 爺] (informal) father's older brother; uncle; term of respect for older man #7,218 [Add to Longdo] | 老爷 | [lǎo ye, ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙, 老 爷 / 老 爺] (informal) maternal grandfather; mother's father #10,258 [Add to Longdo] | 老天爷 | [Lǎo tiān yé, ㄌㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄝˊ, 老 天 爷 / 老 天 爺] God; Heavens #19,711 [Add to Longdo] | 老爷爷 | [lǎo yé ye, ㄌㄠˇ ㄧㄝˊ ㄧㄝ˙, 老 爷 爷 / 老 爺 爺] (informal) father's father's father; paternal great-grandfather #25,978 [Add to Longdo] | 老大爷 | [lǎo dà yé, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄧㄝˊ, 老 大 爷 / 老 大 爺] uncle; grandpa #27,593 [Add to Longdo] | 姑爷 | [gū yé, ㄍㄨ ㄧㄝˊ, 姑 爷 / 姑 爺] father's father's sister's husband; paternal grandaunt's husband #46,769 [Add to Longdo] | 老太爷 | [lǎo tài yé, ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄧㄝˊ, 老 太 爷 / 老 太 爺] elderly gentleman (respectful); esteemed father #52,665 [Add to Longdo] | 倒爷 | [dǎo yé, ㄉㄠˇ ㄧㄝˊ, 倒 爷 / 倒 爺] profiteer; wheeler dealer; tradesman who buys low and sell high #79,691 [Add to Longdo] | 老爷岭 | [Lǎo ye lǐng, ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙ ㄌㄧㄥˇ, 老 爷 岭 / 老 爺 嶺] Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok #138,132 [Add to Longdo] | 姥爷 | [lǎo ye, ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙, 姥 爷 / 姥 爺] maternal grandfather [Add to Longdo] | 姥爷 | [mǔ yé, ㄇㄨˇ ㄧㄝˊ, 姥 爷 / 姥 爺] mother's father,
maternal grandfather [Add to Longdo] | 官老爷 | [guān lǎo ye, ㄍㄨㄢ ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙, 官 老 爷 / 官 老 爺] nickname for official [Add to Longdo] |
| お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん | [おじいさん,
ojiisan] (n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather; (2) (usu. お爺さん) male senior-citizen; (P) [Add to Longdo] | エロ爺 | [エロじじい,
ero jijii] (n) (sl) dirty old man; pervert; groper (on trains); lecher [Add to Longdo] | 好好爺;好々爺 | [こうこうや,
koukouya] (n) good-natured old man [Add to Longdo] | 子泣き爺;子啼爺;子なき爺;子泣きじじい | [こなきじじい,
konakijijii] (n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) [Add to Longdo] | 親父;親爺;老爺 | [おやじ(gikun);ろうや(老爺);しんぷ(親父),
oyaji (gikun); rouya ( rou jii ); shinpu ( oyaji )] (n) one's father; old man; one's boss [Add to Longdo] | 狸爺 | [たぬきじじい,
tanukijijii] (n) cunning old man [Add to Longdo] | 洞爺湖サミット | [とうやこサミット,
touyako samitto] (n) G8 Hokkaido Toyako Summit; Hokkaido Toyako G8 summit [Add to Longdo] | 膝皿貝;火皿貝;石鼈;爺が背 | [ひざらがい(膝皿貝;火皿貝;石鼈);じいがせ(石鼈;爺が背);ヒザラガイ,
hizaragai ( hiza sara kai ; hi sara kai ; ishi betsu ); jiigase ( ishi betsu ; jii ] (n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) [Add to Longdo] | 糞爺 | [くそじじい,
kusojijii] (n) (uk) (derog) old man; old goat [Add to Longdo] | 爺 | [じじ;じじい;じい,
jiji ; jijii ; jii] (n) (1) (uk) (See 祖父・2) old man; (2) (じじい only) (derog) geezer [Add to Longdo] | 爺さん(P);祖父さん | [じいさん,
jiisan] (n) (1) (usu. 祖父さん) (See お祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (usu. 爺さん) male senior-citizen (may be used after name as honorific); (P) [Add to Longdo] | 爺ちゃん;祖父ちゃん | [じいちゃん,
jiichan] (n) (1) (fam) (usu. 祖父ちゃん) (See 祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (usu. 爺ちゃん) male senior-citizen (may be used after name as honorific) [Add to Longdo] | 爺むさい;爺穢い | [じじむさい,
jijimusai] (adj-i) (uk) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy [Add to Longdo] |
|
| | Now look,
don't get any funny ideas. The old man wants us to wait right here. | [JP] ダメだ 無茶な考えはやめろ 爺さんはここにいろといったぜ Star Wars: A New Hope (1977) | Nothing. | [CN] 好 我的老爺 我聽您的 我不說 Les Visiteurs du Soir (1942) | She's fast enough for you,
old man. | [JP] スピードは任せておきな 爺さん Star Wars: A New Hope (1977) | - May I come in,
Grandfather? | [CN] -我能進來嗎,
爺爺? The Uninvited (1944) | Where's the dough? | [JP] 俺の爺さんは 刑事だったさ Too Late for Tears (1949) | No,
Grandfather. | [CN] 不,
爺爺,
我已經20了,
而且我... The Uninvited (1944) | Kamaji's there,
so look for him | [JP] 中に釜爺という人がいるから、釜爺に会うんだ。 なかに かまじい というひとが いるから かまじいに あうんだ Kamaji's there,
so look for him 釜爺? Spirited Away (2001) | What did you find,
father? | [CN] 你發現什麼了,老大爺? Father of a Soldier (1965) | Here comes the Master | [CN] {
\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,
288)
}少爺到了 Dai lü nian hua (1957) | I think I can catch my grandfather by telephone. | [CN] 我想我可以打電話聯繫上我爺爺 The Uninvited (1944) | I just hope the old man got the tractor beam out of commission. | [JP] あの爺さんがビームを 切っていることを願うぜ Star Wars: A New Hope (1977) | They're tearing our old men's guts out. | [JP] 爺さん達を引張り出しに来た Tikhiy Don (1957) | - Grandfather! | [CN] -爺爺! The Uninvited (1944) | Oooh,
gee wiz,
I gotta lie down,
| [CN] 唔,老天爺,我得躺會兒了 Applause (1929) | We got three weeks to send four old farts into space. | [JP] 3週間後に爺さんたちは 宇宙へ行くんだぞ Space Cowboys (2000) | They trapped Edgar here. Grabbed old Fred right here. | [JP] いいか、エドガーが引っかかったのがここ、 フレッド爺さんが埋まってたのがここだ Tremors (1990) | Master can eat first | [CN] {
\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,
288)
}少爺可以吃了 Dai lü nian hua (1957) | I'm... | [JP] わしゃあ、釜爺だ。 Spirited Away (2001) | Eat him up,
swallow him whole,
the ugly little runt! | [JP] やっつけろ! 醜い鍛治屋の爺を喰らってしまえ Siegfried (1980) | Grandfather will never get over her death. | [CN] 爺爺對她的死無法釋懷 The Uninvited (1944) | Where did you dig up that old fossil? | [JP] あんな化石のような爺さん どこから掘り出したんだ? Star Wars: A New Hope (1977) | What do you mean? Never recognize each other. | [JP] 爺さん達! Tikhiy Don (1957) | Best of luck to you,
pop! | [CN] 祝你好運,老大爺! Father of a Soldier (1965) | Grandfather,
please. | [CN] 爺爺,
拜託 The Uninvited (1944) | Come along,
father. Give me your bundle. | [CN] 走吧,老大爺,把你包給我吧 Father of a Soldier (1965) | Get up,
father! | [CN] 起來吧,老大爺! Father of a Soldier (1965) | Why do you say that,
Grandfather? | [CN] 為什麼這麼說,
爺爺? The Uninvited (1944) | I'm locked in the garage with a dirty old man! | [JP] ガレージの中でスケベ爺に襲われる Space Cowboys (2000) | - The rose bowl there... the grandfather clock there... and Mother in her best gray moire sweeping down the stairs. | [CN] -玫瑰杯(足球賽獎盃(放在那... 爺爺的鍾放在那... 還有媽媽穿著她最好的灰色綢緞 裙擺掃過樓梯 The Uninvited (1944) | Don't worry about your wife. Be a good soldier. | [JP] お前の爺さんは立派だった Tikhiy Don (1957) | Perhaps if we could speak to your grandfather about it - | [CN] 我們是否能跟你爺爺說說... The Uninvited (1944) | While the officers are fighting,
who is going to train the old men? | [JP] 将校達は全員前線だもの 爺さん達に歩行練習させる 指揮官がいないじゃないか Tikhiy Don (1957) | Old Fred's dead? | [JP] フレッド爺さんが死んだって? Tremors (1990) | Hey,
father! | [CN] 嘿,老大爺! Father of a Soldier (1965) | Did you even thank Kamaji? | [JP] 釜爺にお礼言ったの? あんた かまじいに おれいいったの? Did you even thank Kamaji? Spirited Away (2001) | I also had paternal grandparents who couldn't afford to keep me. | [CN] {
\fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192,
285)\b0
}我也有像父母一樣的爺爺 奶奶但他們不能養我 Le Trou (1960) | - Yes,
Grandfather - | [CN] -是的,
爺爺 The Uninvited (1944) | Yes,
Grandfather. | [CN] 在呢,
爺爺 The Uninvited (1944) | Grandfather had a cigar blown straight down his throat once when he was on the foredeck. | [CN] 爺爺有次在前甲板上的時候 被雪茄直接卡住了喉嚨 The Uninvited (1944) | I'm sure you think you're putting on a great show,
but this is not a toy! | [JP] 爺相手に随分お楽しみのようだ 保護者じゃないんだぞ Space Cowboys (2000) | Just that if it takes after its grandfather,
better it not be born at all. | [CN] 沒有 沒有關係 我只是說這孩子一出生就帶著他爺爺的本性 還不如不生 The Executioner (1963) | I'll tell you,
old Chang don't get his slick mitts on this for no measly $15. | [JP] 俺はお前にこう言うよ、チャンの爺さんは 15ドル払ってもこれ以上は無理だってな Tremors (1990) | I did write and ask her to tea. | [CN] 我有寫信請她來喝茶 但是卻收到他爺爺的回信 The Uninvited (1944) | My old Gaffer would have a thing or two to say if he could see us now. | [JP] ガファー爺さんがこれを 見たら何て言うでしょう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | This goes to Kamaji | [JP] これがさ、釜爺のとこへ行くんだ。 これがさ かまじいのとこへ いくんだ This goes to Kamaji Spirited Away (2001) | That old man wasn't a bad guy. You can't even tell anymore. | [JP] あのお爺さんは 悪人じゃなかった The Road (2009) | - Somebody killed old Fred. - What's going on? | [JP] −フレッド爺さんが誰かに殺された −何でまた? Tremors (1990) | Wait a minute. What about grandpa? | [JP] ちょっと待って、 お爺さんはどう? The Simpsons Movie (2007) | Um,
are you Kamaji? | [JP] あ、あのー... あの、釜爺さんですか? あの かまじいさん ですか? Spirited Away (2001) | - Did your grandfather give you reasons? | [CN] -你爺爺告訴你原因了嗎? The Uninvited (1944) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |