Search result for


(83 entries)
(3.6486 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -爐-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[爐, lú, ㄌㄨˊ] fireplace, furnace, oven, stove
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  盧 (lú ㄌㄨˊ) 
Etymology: [ideographic] A fire 火 in one's home 盧

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
冶炼炉[yě liàn lú, ㄧㄝˇ ㄌㄧㄢˋ ㄌㄨˊ, / ] a furnace for smelting metal [Add to Longdo]
出炉[chū lú, ㄔㄨ ㄌㄨˊ, / ] to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available [Add to Longdo]
另起炉灶[lìng qǐ lú zào, ㄌㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄌㄨˊ ㄗㄠˋ, / ] to start from scratch; to set up a separate kitchen [Add to Longdo]
司炉[sī lú, ㄙ ㄌㄨˊ, / ] stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) [Add to Longdo]
地炉[dì lú, ㄉㄧˋ ㄌㄨˊ, / ] fire pit [Add to Longdo]
壁炉[bì lú, ㄅㄧˋ ㄌㄨˊ, / ] fireplace [Add to Longdo]
大融炉[róng lú dà, ㄖㄨㄥˊ ㄌㄨˊ ㄉㄚˋ, / ] a melting pot [Add to Longdo]
天炉座[tiān lú zuò, ㄊㄧㄢ ㄌㄨˊ ㄗㄨㄛˋ, / ] Fornax (constellation) [Add to Longdo]
微波炉[wēi bō lú, ㄨㄟ ㄅㄛ ㄌㄨˊ, / ] microwave oven [Add to Longdo]
新出炉[xīn chū lú, ㄒㄧㄣ ㄔㄨ ㄌㄨˊ, / ] fresh out of the oven; fig. novelty just announced; recently made available [Add to Longdo]
火炉[huǒ lú, ㄏㄨㄛˇ ㄌㄨˊ, / ] stove [Add to Longdo]
烘炉[hōng lú, ㄏㄨㄥ ㄌㄨˊ, / ] oven [Add to Longdo]
烤炉[kǎo lú, ㄎㄠˇ ㄌㄨˊ, / ] oven (PRC) [Add to Longdo]
焦炉[jiāo lú, ㄐㄧㄠ ㄌㄨˊ, / ] coking furnace [Add to Longdo]
煅炉[duàn lú, ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨˊ, / ] a forge; fig. extremely hot environment [Add to Longdo]
炼丹八卦炉[liàn dān bā guà lú, ㄌㄧㄢˋ ㄉㄢ ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄨˊ, / ] eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble [Add to Longdo]
炼焦炉[liàn jiāo lú, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨˊ, / ] coking furnace [Add to Longdo]
熔矿炉[róng kuàng lú, ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄌㄨˊ, / ] furnace [Add to Longdo]
燃煤锅炉[rán méi guō lú, ㄖㄢˊ ㄇㄟˊ ㄍㄨㄛ ㄌㄨˊ, / ] coal burning boiler [Add to Longdo]
[lú, ㄌㄨˊ, / ] a stove; a furnace [Add to Longdo]
炉子[lú zi, ㄌㄨˊ ㄗ˙, / ] stove; oven; furnace [Add to Longdo]
炉床[lú chuáng, ㄌㄨˊ ㄔㄨㄤˊ, / ] hearth [Add to Longdo]
炉架[lú jià, ㄌㄨˊ ㄐㄧㄚˋ, / ] grate [Add to Longdo]
炉火[lú huǒ, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄛˇ, / ] the fire of a stove [Add to Longdo]
炉灶[lú zào, ㄌㄨˊ ㄗㄠˋ, / ] stove [Add to Longdo]
炉边[lú biān, ㄌㄨˊ ㄅㄧㄢ, / ] fireside [Add to Longdo]
炉霍[Lú huò, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄛˋ, / ] (N) Luhuo (place in Sichuan) [Add to Longdo]
融炉[róng lú, ㄖㄨㄥˊ ㄌㄨˊ, / ] a smelting furnace; fig. a melting pot [Add to Longdo]
补炉[bǔ lú, ㄅㄨˇ ㄌㄨˊ, / ] fettling [Add to Longdo]
转炉[zhuàn lú, ㄓㄨㄢˋ ㄌㄨˊ, / ] converter (rotary furnace in steel making) [Add to Longdo]
锅炉[guō lú, ㄍㄨㄛ ㄌㄨˊ, / ] boiler [Add to Longdo]
电炉[diàn lú, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄨˊ, / ] electric stove; hot plate [Add to Longdo]
香炉[xiāng lú, ㄒㄧㄤ ㄌㄨˊ, / ] a censer (for burning incense); incense burner; thurible [Add to Longdo]
鼓风炉[gǔ fēng lú, ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄌㄨˊ, / ] a blast furnace (in modern times); a draft assisted furnace for smelting metals [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Dare I ask why?[CN] 等等,手機要放進微波 Snowden (2016)
I'm going to give it to my father and tell him to put it on the mantelpiece and imagine it's a first-class degree in medicine.[CN] 我要把這個獻給我爸 告訴他放在壁台上 想像它是醫學獎章 Rush (2013)
- Off the boiler room.[CN] - 鍋房的旁邊 The Walking Dead (2013)
Thank you.[CN] 大熔 Battle Royale (2016)
No, man, that wasn't me.[CN] 沒聽說過 子那邊 Start Digging (2016)
The fiery crucible in which the only true heroes are forged.[CN] 戰爭也是熔,能錘煉出真正的英雄 Edge of Tomorrow (2014)
But with the news she threw the incense ash into the air and got rid of her incense burner[CN] 一聽到那個消息 她起來就把一把香都往外面一扔 把那個香也扔了 One Tree Three Lives (2012)
- Which is where?[CN] 熔 There's Always a Downside (2012)
I'm gonna see if I can get this furnace working.[CN] 我很快就上來,我要試試能否把這子修好 I'll be up in a minute,I'm gonna see if I can get this furnace working. The Conjuring (2013)
..Jedson caught her sacrificing it in front of the fireplace.[CN] ...傑德森發現她在壁邊獻祭 ...Jedson caught her sacrificing it in front of the fireplace. The Conjuring (2013)
No, Pete, you've got to shut down the furnace before that happens. Okay.[CN] 不 Pete 你要先關閉熔 There's Always a Downside (2012)
The toys were holding hands in a furnace![CN] 玩具總動員3? 玩具們在火裡還手拉著手! The Proton Transmogrification (2014)
There's food for both of you on the stove.[CN] 子上有你倆的晚飯 Snitch (2013)
The fiery crucible.[CN] 熔 Edge of Tomorrow (2014)
I had to punch through a boiler room basement into a septic tank to get into this stupid tunnel.[CN] 我還得擊穿一個鍋房地下室 從化糞池進入這個破隧道 The Killer (2012)
We're thinking maybe a leaky stove or an oven.[CN] 我們懷疑可能是子或者烤箱煤氣洩漏 Cabin Fever (2015)
- Hot chestnuts. Really hot chestnuts.[CN] 熱呼呼的栗子 剛出的栗子 The Billionaire (2011)
Pam: I hate those bottles.[CN] 讓我們來談談微波加熱罐。 Almost Home (2014)
Please give me the hot ones. Yes, please wait a bit.[CN] 請給我剛出的栗子 The Billionaire (2011)
The two of them now share a coffee can on my mother's mantel.[CN] 現在他倆一起"住"在 我媽壁架上的咖啡罐裡 The Engagement Reaction (2011)
Ewen.[CN] 介意我去看一下微波 Snowden (2016)
This is our famous roast pig... freshly made.[CN] 這就是我們每天新鮮出的馳名燒豬 Journey to the West (2013)
No way, you were the one who figured out he was in the furnace room, so... Not about that.[CN] 怎麼謝我呢 是你想到他在熔室... There's Always a Downside (2012)
Fire in 34.[CN] 34號啟動 Elysium (2013)
It's not a problem with the furnace.[CN] 子沒什麼問題 It's not a problem with the furnace. The Conjuring (2013)
We were drinking by the fireplace that night[CN] 我們當天晚上 就在壁邊一起喝酒 One Tree Three Lives (2012)
Love, Snow.[CN] 我在子上留了一些烤餅 Mirror Mirror (2012)
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, acquired the mirror and hung it over his fireplace, and... {\pos(375,5)}( cell phone ringing )[CN] 菲利.萊斯, 他是Leicester第17位伯爵, 他取得古鏡後將它掛在壁上方... Oculus (2013)
Who left this pan on the stove?[CN] 誰把鍋忘在子上啦? Grace (2011)
Says he was trying to light his gas grill and he left the propane on while he went back inside to get matches.[CN] 他說當時他想點燃氣 進屋拿火柴的時候 忘記關掉丙烷出氣口 Gabby (2014)
Look. It even has a fireplace! I mean, what dorm has a fireplace?[CN] 看 有個壁 啥宿舍能有壁? Dead Man on Campus (2013)
I'm gonna fix it as soon as I get home, don't worry.[CN] 把子修一下 Deepwater Horizon (2016)
And this here by the fire is Secretary of State Seward.[CN] 壁邊的是國務卿蘇厄德先生 Lincoln (2012)
He got fired for pushing this jingle for Calamine lotion.[CN] 他因為猛推那個甘石洗劑廣告歌 被開除了 Sydney, Australia (2013)
with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces..[CN] 132間房,412道門 147個窗戶,28個壁 White House Down (2013)
WATCH "BREAKING BAD?" FINE BY ME.[CN] 坐在火邊看影集? 我沒問題 Olympus Has Fallen (2013)
The pharaoh's copper bowl tethered him to those sick people and then, using the Stone, he siphoned off their life force.[CN] 法老的體銅碗把他 和病人拴在了一起 然後用魔法石抽走了他們的生命力 The Truth Hurts (2013)
The fiery crucible in which... the only true heroes are...[CN] 也是熔 - 能錘煉出真正的... Edge of Tomorrow (2014)
After an exhausting search for a starring couple waiting on who that couple would be...[CN] 是的 ,在經過一香費時的選角後 大家期待的結果終於出 Seven Something (2012)
Your father is a balloon. Your mother is a buffoon[CN] 你阿爸「大水牛」,你阿奶「大風 Fu sing (2012)
The fiery crucible in which the only true heroes are forged.[CN] 也是熔,能錘煉出真正的英雄 Edge of Tomorrow (2014)
Ding, ding, we have a winner.[CN] 叮 叮 贏家出 In the Blood (2013)
What brings you from your hearth on a night like this?[CN] 你為何離開床邊暖,在如此寒夜出門來? Jane Eyre (2011)
Burned beyond recognition.[CN] 發現他死在壁中, Oculus (2013)
Why not just throw them in an incinerator?[CN] 為什麼不把這些扔進焚化銷毀掉? Why not just throw them in an incinerator? The Conjuring (2013)
I feel like the inside of a microwave popcorn bag.[CN] 我感覺身體裡面 像在用微波炸爆米花 The Ones You Love (2012)
Furnace will turn this compound into a gas in 60 seconds.[CN] 也是他們想砍掉的科目之一 熔能一分鐘內把化合物變成氣體 There's Always a Downside (2012)
German mantle clock. Empire style.[CN] 德國壁鐘,帝國風格 White House Down (2013)

Are you satisfied with the result?


Go to Top