Search result for

*歹*

(90 entries)
(0.0533 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -歹-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[列, liè, ㄌㄧㄝˋ] a line; to arrange, to classify
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  刂 (dāo ㄉㄠ) 
Etymology: [pictophonetic] line
[夙, sù, ㄙㄨˋ] dawn, early in the morning; previous; long-held
Radical: Decomposition: 几 (jǐ ㄐㄧˇ)  歹 (dǎi ㄉㄞˇ) 
Etymology: []
[歹, dǎi, ㄉㄞˇ] corpse; death; evil, depraved, wicked
Radical: Decomposition: 一 (yī )  夕 (xī ㄒㄧ) 
Etymology: [pictographic] A corpse
[死, sǐ, ㄙˇ] dead; death; impassable, inflexible
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  匕 (bǐ ㄅㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A person kneeling 匕 before a corpse 歹
[歼, jiān, ㄐㄧㄢ] to annihilate, to kill off, to wipe out
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  千 (qiān ㄑㄧㄢ) 
Etymology: [ideographic] A thousand 千 corpses 歹; 千 also provides the pronunciation
[殁, mò, ㄇㄛˋ] dead; to die
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  殳 (shū ㄕㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殂, cú, ㄘㄨˊ] dead; to die
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  且 (qiě ㄑㄧㄝˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殃, yāng, ㄧㄤ] misfortune, disaster, calamity
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  央 (yāng ㄧㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殄, tiǎn, ㄊㄧㄢˇ] to end; to exterminate
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  㐱 (zhěn ㄓㄣˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殆, dài, ㄉㄞˋ] almost, probably; danger, peril; to endanger
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  台 (tái ㄊㄞˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殇, shāng, ㄕㄤ] to die young; national mourning
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  昜 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殉, xùn, ㄒㄩㄣˋ] martyr; to die for a cause
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  旬 (xún ㄒㄩㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殊, shū, ㄕㄨ] different, special, unusual
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  朱 (zhū ㄓㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] depraved
[残, cán, ㄘㄢˊ] to injure, to ruin, to spoil; cruel, oppressive, savage; disabled, incomplete
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  戋 (jiān ㄐㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殍, piǎo, ㄆㄧㄠˇ] to starve to death
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  孚 (fú ㄈㄨˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殒, yǔn, ㄩㄣˇ] to die, to fall, to perish, to vanish
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  员 (yuán ㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殓, liàn, ㄌㄧㄢˋ] to dress a corpse for burial
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  佥 (qiān ㄑㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殖, zhí, ㄓˊ] to breed, to spawn; to grow, to prosper
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  直 (zhí ㄓˊ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殗, yè, ㄧㄝˋ] sickness; repeated
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  奄 (yǎn ㄧㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殘, cán, ㄘㄢˊ] to injure, to ruin, to spoil; cruel, oppressive, savage; disabled, incomplete
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  戔 (jiān ㄐㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殚, dān, ㄉㄢ] utmost, entirely, quite; to use up
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  单 (dān ㄉㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殛, jí, ㄐㄧˊ] to put to death; to imprison for life
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  亟 (jí ㄐㄧˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殞, yǔn, ㄩㄣˇ] to die, to fall, to perish, to vanish
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  員 (yuán ㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殡, bìn, ㄅㄧㄣˋ] funeral; to enbalm, to inter
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  宾 (bīn ㄅㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殤, shāng, ㄕㄤ] to die young; national mourning
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  昜 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殪, yì, ㄧˋ] to die, to kill, to exterminate
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  壹 (yī ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殫, dān, ㄉㄢ] utmost, entirely, quite; to use up
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  單 (dān ㄉㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[殭, jiāng, ㄐㄧㄤ] a stiff corpse
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  畺 (jiāng ㄐㄧㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殮, liàn, ㄌㄧㄢˋ] to dress a corpse for burial
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  僉 (qiān ㄑㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殯, bìn, ㄅㄧㄣˋ] funeral; to enbalm, to inter
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  賓 (bīn ㄅㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] corpse
[殲, jiān, ㄐㄧㄢ] to annihilate, to kill off, to wipe out
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  韱 (xiān ㄒㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[薤, xiè, ㄒㄧㄝˋ] shallots, scallions; Allium bakeri
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  非 (fēi ㄈㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] grass

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がつへん, gatsuhen] (n) (See 一タ偏) kanji "bare bone" radical at left [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不知好[bù zhī hǎo dǎi, ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ, ] not know what's good for one [Add to Longdo]
不识好[bù shí hǎo dǎi, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ, / ] unable to tell good from bad; undiscriminating [Add to Longdo]
[hǎo dǎi, ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ, ] good and bad; most unfortunate occurence; in any case; whatever [Add to Longdo]
[dǎi, ㄉㄞˇ, ] bad; wicked; evil [Add to Longdo]
[dǎi tú, ㄉㄞˇ ㄊㄨˊ, ] evil person who commits crimes [Add to Longdo]
[dǎi dú, ㄉㄞˇ ㄉㄨˊ, ] vicious; ruthless; malevolent [Add to Longdo]
为非作[wéi fēi zuò dǎi, ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ, / ] to break the law and commit crimes (成语 saw); malefactor; evil-doer; to perpetrate outrages [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Say what you want, she did find a husband[CN] 人家好还嫁出去过 Miss Granny (2015)
An outlaw kidnapped me, a man called Polliver.[CN] 一个叫波利佛的徒绑架了我 Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Uh, Mr. President, if I may?[CN] 语音分析将徒身份指向田纳西西部孟菲斯地区 Chapter 51 (2016)
But will they do it?[CN] 好他们同意了 But they will do it. Bridge of Spies (2015)
I was attacked by four armed men.[CN] 遭到四名持刀徒追杀 Wild City (2015)
Gives him focus.[CN] 虽说有缺陷 但好是个计划 XXII. (2016)
Take it! With Hitler's autograph.[CN] 看看,好是希特勒的亲笔签名 1944 (2015)
So, did Pak Jang Gun take the bait?[CN] 可我好是警察厅长 Master (2016)
What if, at the end of my journey, they said, "Sorry,[CN] 要是到了旅程盡頭,他們說... 「勢喔! I'm Off Then (2015)
The Dreamwalker said there were some who could see them.[CN] 你也有脸当邪恶 Dissonance Theory (2016)
Which leaves only Mayor Richards.[CN] 完全不值得我动心,相信我 Erupting in Murder (2017)
Sorry. Here. So, they're like the avengers...[CN] 靠,不是这张, Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
And Eric, you can't blame her for anything she said last night.[CN] 势,这条算我的 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
At least with King Crow, there's a chance.[CN] 跟乌鸦王一起,好还有机会 Hardhome (2015)
Hello, sir. I take it this is your business?[CN] 好也把话问清楚吧? Salesmen Are Like Vampires (2017)
Yours ugly as hell.[CN] 好我的看起来不像弗雷迪·克鲁格 Moonlight (2016)
- Got to send her to my section at least once.[CN] - 是啊 - 好得让她来次我负责的桌区 Milk of the Gods (2015)
You had feasts.[CN] 你好有过家人 The Winds of Winter (2016)
I'm leaving.[CN] 带东西来 你好也拿张椅子给人 Episode #1.14 (2016)
Are you allowed to do that?[CN] 势? Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
We thought we ran South Beach.[CN] 记得,我们是 War Dogs (2016)
Well, you could've at least given me a challenge.[CN] 你好给我找件有挑战性的事情啊 If-Then-Else (2015)
- What about my Olympic preparations?[CN] 好这样你不会惹麻烦 Eddie the Eagle (2015)
Why is man so cruel?[CN] 怎么会有那么毒的人呢 Empire of Lust (2015)
- It's not possible. We'll do it later.[CN] 势啦,冻抹条了 A Man Called Ove (2015)
The silver nitrate... creates a photosensitive coating which re-creates the captured image onto film.[CN] 我好也是战略科研署的 It's the Strategic Scientific Reserve. Better Angels (2016)
You can watch the money.[CN] 也许这样更好 好有你看着钱 XXIII. (2016)
- Bye.[CN] - 好打个招呼再走 Perfect Strangers (2016)
Y-you got to have one last blowout.[CN] 你好得干最后一票 Marco (2015)
"Good luck, bad luck, life still goes on."[CN] (好运运,总嘛要照起工来行) Wild City (2015)
Excuse me, aren't you...'?[CN] 勢喔,你是不是... I'm Off Then (2015)
- I think it's broken.[CN] 我被徒绑架 War Dogs (2016)
Ronald doesn't like Negro Communists,[CN] Bert 你好关上门行不 Indignation (2016)
We need to put together a description of your attacker.[CN] I want to stay. What can I do here? 我们要搜集那个徒的特征 We need to put together a description of your attacker. Byzantium (2015)
Forecast was a prestige bounce of .2 minimum.[CN] 我请你做演讲时 你好是4.2 好吧 Nosedive (2016)
Jesus.[CN] 好哭两下啊 At least cry a little. Last Day on Earth (2016)
I thought 'anaconda' was a brand name.[CN] 天呀,势买错了隐形眼镜 Masterminds (2016)
There were five of them, all male.[CN] 徒有五个,男性 Wild City (2015)
Great. What am I even doing here, Ed?[CN] 战争戏拖棚,换汤不换药 Whiskey Tango Foxtrot (2016)
You would have been dead in ten seconds what a waste.[CN] 明明10秒就可以死了呢 真不知好 Joker Game (2015)
For the neighbors.[CN] 好是邻居嘛... A Man Called Ove (2015)
Do you have anything to say for yourself?[CN] 你好说句话行吗? Miss Granny (2015)
You have my word on that.[CN] 好的 娜塔莉 我希望你知道 在我们抓到这些徒之前... 会派警员守在你家附近 Hell or High Water (2016)
- Because I'm not sure you do.[CN] 我的谈判成功地让徒释放 卡洛琳和梅利莎·米勒 Chapter 55 (2017)
The gang's car is stolen.[CN] 而且那群徒的车,是偷来的 Wild City (2015)
I respect you so much, i can't wait to get you alone.[CN] 势,我不是故意要舔耳 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
Only one man robbed the bank?[CN] 不止一个徒吗? Hell or High Water (2016)
We can arrest the thugs, but they'll hire more ruthless ones.[CN] 顶多抓一些徒 但他们会找更狠的人来 Wild City (2015)
Easy mistake to make.[CN] - 胖子,势啦 The Angry Birds Movie (2016)
BERNADETTE: Howard![CN] 好她终于换个人吼吼了 The Conjugal Conjecture (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top