ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 抄, -抄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [抄, chāo, ㄔㄠ] copy, plagiarism; to confiscate, to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 少 [shǎo, ㄕㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 2213 |
|
| 抄 | [抄] Meaning: extract; selection; summary; copy; spread thin On-yomi: ショウ, shou Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 少 Rank: 2328 |
| 抄 | [chāo, ㄔㄠ, 抄] to copy; to plagiarize; to search and seize; to go; to transcribe; to take a shortcut; to search and confiscate #6,645 [Add to Longdo] | 抄袭 | [chāo xí, ㄔㄠ ㄒㄧˊ, 抄 袭 / 抄 襲] to plagiarize #13,351 [Add to Longdo] | 包抄 | [bāo chāo, ㄅㄠ ㄔㄠ, 包 抄] outflank; envelop #29,787 [Add to Longdo] | 抄送 | [chāo sòng, ㄔㄠ ㄙㄨㄥˋ, 抄 送] to make a copy (and send it to someone); Cc (for email); Carbon Copy (for email) #34,819 [Add to Longdo] | 抄写 | [chāo xiě, ㄔㄠ ㄒㄧㄝˇ, 抄 写 / 抄 寫] to copy; to transcribe #38,391 [Add to Longdo] | 照抄 | [zhào chāo, ㄓㄠˋ ㄔㄠ, 照 抄] to copy word-for-word #43,353 [Add to Longdo] | 抄录 | [chāo lù, ㄔㄠ ㄌㄨˋ, 抄 录 / 抄 錄] to make a copy of #46,316 [Add to Longdo] | 抄家 | [chāo jiā, ㄔㄠ ㄐㄧㄚ, 抄 家] to search a house and confiscate possessions #48,951 [Add to Longdo] | 抄本 | [chāo běn, ㄔㄠ ㄅㄣˇ, 抄 本] handwritten copy #52,878 [Add to Longdo] | 查抄 | [chá chāo, ㄔㄚˊ ㄔㄠ, 查 抄] take inventory of and confiscate a criminal's possessions #53,588 [Add to Longdo] | 摘抄 | [zhāi cháo, ㄓㄞ ㄔㄠˊ, 摘 抄] to extract; to excerpt #53,600 [Add to Longdo] | 抄近路 | [chāo jìn lù, ㄔㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨˋ, 抄 近 路] to take a shortcut #75,427 [Add to Longdo] | 传抄 | [chuán chāo, ㄔㄨㄢˊ ㄔㄠ, 传 抄 / 傳 抄] to circulate copies; to copy and pass on #96,850 [Add to Longdo] | 满门抄斩 | [mǎn mén chāo zhǎn, ㄇㄢˇ ㄇㄣˊ ㄔㄠ ㄓㄢˇ, 满 门 抄 斩 / 滿 門 抄 斬] to execute the whole family unto the third generation #97,640 [Add to Longdo] | 抄件 | [chāo jiàn, ㄔㄠ ㄐㄧㄢˋ, 抄 件] duplicate (copy) #164,749 [Add to Longdo] | 抄后路 | [chāo hòu lù, ㄔㄠ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ, 抄 后 路 / 抄 後 路] to outflank and attack from the rear #307,478 [Add to Longdo] | 抄身 | [chāo shēn, ㄔㄠ ㄕㄣ, 抄 身] to search (a person); to frisk #311,287 [Add to Longdo] | 抄获 | [chāo huò, ㄔㄠ ㄏㄨㄛˋ, 抄 获 / 抄 獲] to search and seize #410,594 [Add to Longdo] | 抄道 | [chāo dào, ㄔㄠ ㄉㄠˋ, 抄 道] to take a shortcut #459,733 [Add to Longdo] | 抄网 | [chāo wǎng, ㄔㄠ ㄨㄤˇ, 抄 网 / 抄 網] dip net [Add to Longdo] | 抄近 | [chāo jìn, ㄔㄠ ㄐㄧㄣˋ, 抄 近] to take a shortcut [Add to Longdo] | 抄近儿 | [chāo jìn r, ㄔㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄦ˙, 抄 近 儿 / 抄 近 兒] erhua variant of 抄近, to take a shortcut [Add to Longdo] |
| 掬い;抄い | [すくい, sukui] (n) (See 金魚掬い・きんぎょすくい) scooping [Add to Longdo] | 戸籍抄本 | [こせきしょうほん, kosekishouhon] (n) official copy of part of family register [Add to Longdo] | 漉き返す;抄き返す | [すきかえす, sukikaesu] (v5s, vt) to remake (paper) [Add to Longdo] | 漉く;抄く | [すく, suku] (v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it [Add to Longdo] | 史記抄 | [しきしょう, shikishou] (n) commentary on Shiki [Add to Longdo] | 指示抄録 | [しじしょうろく, shijishouroku] (n) { comp } indicative abstract [Add to Longdo] | 詩抄 | [ししょう, shishou] (n) anthology [Add to Longdo] | 自動抄録作業 | [じどうしょうろくさぎょう, jidoushourokusagyou] (n) { comp } automatic abstracting [Add to Longdo] | 手抄 | [しゅしょう, shushou] (n, vs) excerption; manual copying; excerpt [Add to Longdo] | 抄;鈔 | [しょう, shou] (n) (1) (obs) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml) [Add to Longdo] | 抄紙 | [しょうし, shoushi] (n) paper making [Add to Longdo] | 抄出 | [しょうしゅつ, shoushutsu] (n, vs) taking excerpts; extraction [Add to Longdo] | 抄物 | [しょうもの;しょうもつ, shoumono ; shoumotsu] (n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic) [Add to Longdo] | 抄本 | [しょうほん, shouhon] (n) excerpt; abridgment; book of selections; (P) [Add to Longdo] | 抄訳 | [しょうやく, shouyaku] (n, vs) abridged translation [Add to Longdo] | 抄録 | [すぐき, suguki] (n, vs) quotation; abstract; selection; summary; (P) [Add to Longdo] | 抄録 | [すぐき, suguki] (n) regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable [Add to Longdo] | 抄録ページ | [しょうろくページ, shouroku pe-ji] (n) { comp } abstract page [Add to Longdo] | 選択抄録 | [せんたくしょうろく, sentakushouroku] (n) { comp } selective abstract; slanted abstract [Add to Longdo] | 偏向抄録 | [へんこうしょうろく, henkoushouroku] (n) { comp } selective abstract; slanted abstract [Add to Longdo] | 報知抄録 | [ほうちしょうろく, houchishouroku] (n) { comp } informative abstract [Add to Longdo] | 和名抄 | [わみょうしょう, wamyoushou] (n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary) [Add to Longdo] |
| | You ain't any good without a crib sheet. | [CN] 你要没有小抄什么也干不好 Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) | Hey, let's take a cut through here. Shortcut to the bus. | [CN] 嘿,让我们从这里抄近路 到大巴的捷径 Blackboard Jungle (1955) | So I bribed the desk clerk into letting me copy her phone messages. | [CN] 我贿赂接待员 让我抄下她的口信 我们就知道她要做什么了 Funny Face (1957) | You can start copying all 35 sentences in your notebooks now. | [CN] 你们现在就可以开始 把这35句话抄在你们的笔记本上 Blackboard Jungle (1955) | The only existing copy of the works of Brother Johann of Wilrzburg. | [CN] 维尔茨堡约翰姆修士著作仅存的抄本 The Witches (1966) | War is declared and I have no scribe! | [CN] 战争打响了 我身旁却没个抄抄写写的 Marketa Lazarová (1967) | I've read the transcript. Hm? | [CN] 我看过抄本了 嗯 Marnie (1964) | You cable back the government handouts... and sign 'em "our London correspondent." | [CN] 发电报时抄政府文告再署名即可 Foreign Correspondent (1940) | You have copied Rossini, so ... it's beautiful. | [CN] 你抄袭罗西尼 所以它跑了 X-Rated Girl (1971) | Now everybody'll copy the same sentence 20 times. | [CN] 大家把這個句子抄寫二十遍 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | - Let's take a short cut. | [CN] - 抄近路 Casanova 70 (1965) | When Dicks flushes them out, I'll cut off the left flank, Miss, you bring up the rear. | [CN] 当迪克把他们赶出来後 我们从左方包抄他们,由女士堵截他们後路 Melody (1971) | The music score has already been copied | [CN] 歌谱已经抄好了 Song at Midnight (1937) | Wait, I took down the first numbers. Here, 4, 5, 3. What did I tell you? | [CN] 等等 我抄下了开始的车牌号 这儿 453 就是我告诉你们的那辆 Blood and Black Lace (1964) | She accused me of stealing Hesselbart's plans. | [CN] 她指责我抄袭了黑瑟尔巴特的计划 Spur der Steine (1966) | Back to that $35-a-week job writing copy at the Dayton Evening Post... if it was still open. | [CN] 回到在代顿晚报那种东抄西抄 35块一个星期的生活 如果那家报馆还没倒闭的话 Sunset Boulevard (1950) | Take a short cut | [CN] 要抄捷径 Seven Samurai (1954) | All reserves, cavalry, every man available, move out behind Achillas. - We have him in a vise. | [CN] 所有后备兵力 移至亚其勒斯背后两面包抄 Cleopatra (1963) | It's kind of late so I thought I'd take a shortcut through Ox Head Woods. | [CN] 有点晚了 所以我想最好抄捷径 穿过牛头林 The Red House (1947) | - What is the other half of this vise? | [CN] 包抄的另一边呢? Cleopatra (1963) | Shortcut. Heel-toe. | [CN] 抄捷径 脚跟脚尖 The Trouble with Angels (1966) | Part of which was transcribed when it was first found. | [CN] 当它刚被发现的时候 已经做了部分它的抄本 The Mummy (1932) | { \bord0\shad0\alphaH3D }Take a copy of this young lady's address. | [CN] 抄一下這個年輕女孩的地址 Joanna (1968) | They'll get behind us. | [CN] 他们会从后面包抄的 Rio Bravo (1959) | Then we'll cut across to Reno. | [CN] 然后我们抄近路去里诺 Pitfall (1948) | I recreated a work he had written. | [CN] ...但我没有照抄 我是重复创作... X-Rated Girl (1971) | May I speak? You know that Achillas is trapped between your own legions and the armies of Mithradates. | [CN] 恕我多口讲句,你明知 亚其勒斯被包抄夹在... Cleopatra (1963) | You know, using the station and shortcuts. | [CN] 闲逛的 你知道 利用火车站和抄近路的 Union Station (1950) | Why don't you put down your toast, and make three copies of it, and present it in writing. | [CN] 你为什么不把你的祝酒辞记下来, 写下来, 抄成三份. Kidnapping, Caucasian Style (1967) | No time for the old in-out, love. I've just come to read the meter. | [CN] 没时间和你打炮 亲爱的 我只是来抄表 A Clockwork Orange (1971) | No shortcuts, no back roads. | [CN] 不要抄小路 ,无路可退 Plunder Road (1957) | HATTORI - PROFESSIONAL SCRI BE | [CN] 服部 - 专业抄写 Tokyo Story (1953) | Making two copies. One for me and one for you. | [CN] 抄两份 一份给你 一份给我 Summer of '42 (1971) | - They let him through. They Roman line will close behind him. | [CN] 他们让他进去的 然后从背后包抄 Cleopatra (1963) | Here are the copies. Take them to the Tung Lin colleagues. | [CN] 这是抄本, 你们把它带回去 给东林的朋友传阅一下 A Touch of Zen (1971) | Sir, they're behind us, everywhere. A million of 'em. | [CN] 长官,他们抄了后路,漫山遍野,不计其数 Pork Chop Hill (1959) | Hope you don't mind my cutting through your place. | [CN] 希望你不会介意我从你这儿抄近路过去 Shane (1953) | Should I recopy the notes that you took? | [CN] 要我摘抄你的筆記嗎? La Poison (1951) | Here is the transcription. | [CN] 这是它的抄本 The Mummy (1932) | - Yes. | [CN] - 抄写员? Copying Beethoven (2006) | We'll take the shortcut across the stream. | [CN] 我们要抄捷径过这条小溪 The Adventures of Robin Hood (1938) | I wanted to take the shortcut because of the rain. | [CN] 因为下雨了我想抄近道 It Happened in Broad Daylight (1958) | Yeah, and if you know any shortcuts, driver, take them. | [CN] 司机,尽量抄近路 The Narrow Margin (1952) | Copy down the following tables. | [CN] 抄錄接下來的表格 To Sir, with Love (1967) | Your assistant who went insane and died, as you might have if you'd seen what he saw, made a transcription of part of that scroll. | [CN] 你的助手疯了,然后死了 如果你看见了他所看见的 你也可能是一样的下场 把那个卷轴的部分做一个抄本 The Mummy (1932) | - You told me to bring three copies. | [CN] - 你让我抄三份给你. Kidnapping, Caucasian Style (1967) | The scroll from which this was copied was stolen ten years ago, together with the mummy of the high priest Imhotep. | [CN] 这抄本原件的卷轴十年前就被盗了 和高级祭司伊姆霍特普的木乃伊一起 The Mummy (1932) | He offended Eunuch Wei, so his whole family was sentenced to death. | [CN] 因为得罪了当朝太监 被判了个满门抄斩 A Touch of Zen (1971) | You can live in the late Nicodimus' cell. | [CN] 重抄圣经15遍 住已故的神父尼科迪姆的单间房屋 Andrei Rublev (1966) | Will you strike that from the transcript, Miss Murray? | [CN] 能把这些叶打在抄本上吗,默里小姐 A Face in the Crowd (1957) |
| 指示抄録 | [しじしょうろく, shijishouroku] indicative abstract [Add to Longdo] | 自動抄録作業 | [じどうしょうろくさぎょう, jidoushourokusagyou] automatic abstracting [Add to Longdo] | 抄本 | [しょうほん, shouhon] abridgment [Add to Longdo] | 抄録 | [しょうろく, shouroku] abstract [Add to Longdo] | 抄録ページ | [しょうろくページ, shouroku pe-ji] abstract page [Add to Longdo] | 選択抄録 | [せんたくしょうろく, sentakushouroku] selective abstract, slanted abstract [Add to Longdo] | 偏向抄録 | [へんこうしょうろく, henkoushouroku] selective abstract, slanted abstract [Add to Longdo] | 報知抄録 | [ほうちしょうろく, houchishouroku] informative abstract [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |