ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*戴*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -戴-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dài, ㄉㄞˋ] to support; to respect; to put on, to wear; surname
Radical: , Decomposition:     十 [shí, ㄕˊ]  異 [, ㄧˋ]  戈 [, ㄍㄜ]
Etymology: -
Rank: 1228

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dài, ㄉㄞˋ, ] to put on; to respect; to bear; to support; wear (glasses, hat, gloves); surname Dai #2,822 [Add to Longdo]
[Dài ěr, ㄉㄞˋ ㄦˇ,   /  ] Dell #8,795 [Add to Longdo]
[dài shang, ㄉㄞˋ ㄕㄤ˙,  ] to put on (hat etc) #9,707 [Add to Longdo]
[pèi dài, ㄆㄟˋ ㄉㄞˋ,  ] to wear (as accessories) #15,471 [Add to Longdo]
[ài dài, ㄞˋ ㄉㄞˋ,   /  ] love and respect #19,618 [Add to Longdo]
维斯[Dài wéi sī, ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄙ,    /   ] Davis or Davies (English name) #19,893 [Add to Longdo]
穿[chuān dài, ㄔㄨㄢ ㄉㄞˋ, 穿 ] to dress; clothing #24,356 [Add to Longdo]
安娜[Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ,   ] Diana (name) #26,096 [Add to Longdo]
[yōng dài, ㄩㄥ ㄉㄞˋ,   /  ] to support (a person) #38,261 [Add to Longdo]
高乐[Dài Gāo lè, ㄉㄞˋ ㄍㄠ ㄌㄜˋ,    /   ] Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and President of the Republic 1959-1969 #42,529 [Add to Longdo]
维斯杯[Dài wéi sī bēi, ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄙ ㄅㄟ,     /    ] Davis cup (international tennis team competition) #44,649 [Add to Longdo]
不共[bù gòng dài tiān, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄞˋ ㄊㄧㄢ,    ] (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable #56,096 [Add to Longdo]
感恩[gǎn ēn dài dé, ㄍㄢˇ ㄣ ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ,    ] deeply grateful #67,225 [Add to Longdo]
维营[Dài wéi yíng, ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ,    /   ] Camp David #76,314 [Add to Longdo]
河区[Běi dài hé qū, ㄅㄟˇ ㄉㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄩ,     /    ] (N) Beidaihe (area in Hebei) #125,120 [Add to Longdo]
[dài shèng, ㄉㄞˋ ㄕㄥˋ,   /  ] hoopoe (Upupa epops) #129,543 [Add to Longdo]
[gǎn dài, ㄍㄢˇ ㄉㄞˋ,  ] sincerely grateful #150,172 [Add to Longdo]
名世[Dài Míng shì, ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ,   ] Dai Mingshi (1653-1713), early Qing writer #178,227 [Add to Longdo]
安娜王妃[Dài ān nà wáng fēi, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ ㄨㄤˊ ㄈㄟ,     ] Diana, Princess of Wales (1961-1997) [Add to Longdo]
有色眼镜[dài yǒu sè yǎn jìng, ㄉㄞˋ ㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥˋ,      /     ] to wear colored glasses; to have a prejudiced viewpoint [Add to Longdo]
盆望天[dài pén wàng tiān, ㄉㄞˋ ㄆㄣˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄢ,    ] lit. viewing the sky with a basin on one's head (成语 saw, from Sima Qian's letter to Ren An 司馬遷|司马迁, 報任少卿書|报任少卿书); it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head; fig. it is hard to get on in one's career while encumbered [Add to Longdo]
绿帽子[dài lǜ mào zi, ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ ㄗ˙,  绿   /    ] a cuckold; to be cuckolded by one's wife [Add to Longdo]
绿头巾[dài lǜ tóu jīn, ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣ,  绿   /    ] lit. to wear green headband (to visit a Yuan dynasty brothel); cuckold [Add to Longdo]
琳.维斯[lín dài wéi sī, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄙ,  .    /  .   ] Lynn Davis (US State Department arms control expert) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いただく, itadaku] TH: ได้รับ(ใช้แสดงความถ่อมตน)  EN: to receive (hon)

Japanese-English: EDICT Dictionary
お涙頂;御涙頂[おなみだちょうだい, onamidachoudai] (n, adj-no) tearjerker; sob story; maudlin tale [Add to Longdo]
押し頂く;押し[おしいただく, oshiitadaku] (v5k, vt) to accept an object and hold it reverently over one's head [Add to Longdo]
[きくいただき;キクイタダキ, kikuitadaki ; kikuitadaki] (n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus) [Add to Longdo]
[すいたい, suitai] (n, vs) (being) presided over by [Add to Longdo]
く(P);頂く(P)[いただく, itadaku] (v5k, vt) (1) (hum) (See 貰う) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (hum) (pol) to eat; to drink; (3) (original meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (P) [Add to Longdo]
[たいかん, taikan] (n, vs) coronation; crowning [Add to Longdo]
冠式[たいかんしき, taikanshiki] (n) coronation ceremony; enthronement [Add to Longdo]
[やつがしら, yatsugashira] (n) (uk) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops) [Add to Longdo]
[たいはく, taihaku] (n) old people; becoming gray haired (grey) [Add to Longdo]
頂(P);頂き;[いただき, itadaki] (n) (1) (esp. 頂) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) (頂き, き) easy win for one; (3) (頂き, き) something received; (P) [Add to Longdo]
頂きます(P);きます[いただきます, itadakimasu] (exp) (uk) expression of gratitude before meals; (P) [Add to Longdo]
頂き物;き物[いただきもの, itadakimono] (n) (hum) (received) present; gift [Add to Longdo]
頂ける;ける[いただける, itadakeru] (v1, vi) (1) (uk) (See 頂く) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable [Add to Longdo]
[ちょうだい, choudai] (n, vs) (1) (hum) receiving; reception; getting; being given; (2) (hum) eating; drinking; having; (exp) (3) (fam) (fem) (also used after -te forms) please; please do for me; (P) [Add to Longdo]
[ちょうだいもの, choudaimono] (n) present; gift [Add to Longdo]
不倶[ふぐたいてん, fugutaiten] (n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) [Add to Longdo]
[ほうたい, houtai] (n, vs) having a prince for a president; being the recipient of (an imperial favor, favour); reverential acceptance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂ものだ。
Drop me a line.またメール頂
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂
My little brother asked for some money.弟がお金を頂と言いました。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Years later, his secret came out. He wore a toupee.[CN] 几年后我们终于发现他的秘密 他假发 It Happened One Night (1934)
This nice porkpie hat or the lovely picture hat the missus give me'?[CN] 着这帽子不太方便 这是夫人送给我的,真漂亮 Cavalcade (1933)
- then how do you explain trinity's dna showing up in beaudry's rig and shack?[JP] なら教えて頂 なぜトリニティのDNAが__ ボードリの小屋から出たの? The Getaway (2009)
One devouring, the other crowned with golden flowers.[JP] 金色の花の王冠をき 片方が他方を噛んでいました The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Oh yes, um, a bottle of warm sake please.[JP] アツカンを頂 Kill Bill: Vol. 1 (2003)
Anyway, Kafka and Goethe have never been irreconcilable.[JP] カフカとゲーテは不倶天はなかった。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- That's fine, Davis. Fine.[CN] - 很好 维斯 'G' Men (1935)
Looks exactly like me. It's called "Man With Derby."[CN] 跟我一模一样 名字叫<礼貌的男人> Design for Living (1933)
You can call me anytime. Bye, sweetheart.[JP] いつでも電話頂 じゃあ Temple Grandin (2010)
I want you to listen to me. I want you to go out of the house and down the street to the MacKenzies' house.[JP] 聞いて頂、家を出たら マッケンジーさんの家まで行って Halloween II (1981)
Can you get this off my eyes?[JP] 目隠しも取って頂 The Collector (2009)
Yuri bear. Tell him to bring the rain coat for Caesar.[JP] ユーリ、彼に シーザーのレインコートを 持ってくるように伝えて頂 2012 (2009)
Lady Upterdyke, weight 203 ringside... has smuggled me into her cage of trained social lions.[CN] 厄普特克夫人 体重203磅 把我当作了她在社交场上的宠物 Design for Living (1933)
You're a cautious man.[JP] チップをけます? Code Name: The Cleaner (2007)
- Can I wear your hat, Daddy?[CN] 我可以你的帽子吗,爸爸 Cavalcade (1933)
Ladies and gentlemen, if you would like to follow me, please.[JP] 皆さん私と来て頂 Invictus (2009)
- Don't even begin, Captain.[JP] 止めて頂、大尉 You Can't Go Home Again (2004)
Can I have a quarter?[JP] 25セント頂? The Next Three Days (2010)
Davy![CN] 维! Third Star (2010)
Mr. Kanin, Ken Dellao, CNB. I'm wondering if you can confirm some information I received a short time ago?[JP] ケイニーさん、CNB記者のデラオです 少しお話する時間をけませんか? Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
I want my share![JP] 私の取り分を頂 8 Women (2002)
Gee, I'm sorry, Davis. I didn't mean to throw you off the mat.[CN] 天啊 抱歉 维斯 我没想过要把你扔出软垫的 'G' Men (1935)
- How are you, Mr. Davis?[CN] - 你好 维斯 'G' Men (1935)
But I don't think I like you, Mr. Davis.[CN] 但是我不喜欢你 维斯先生 'G' Men (1935)
Dave.[CN] 夫。 Boggy Creek (2010)
Can I get security to the front office?[JP] 警備員をよこして頂 Temple Grandin (2010)
Please pass on this.[JP] そう伝えて頂 ええと... Manny & Lo (1996)
I'm sorry, but you have to go.[JP] 悪いけど、出て行って頂 Shutter Island (2010)
Please. Just give us a chance.[JP] チャンスを頂 The Day the Earth Stood Still (2008)
Stef.[CN] You Kill Me (2007)
- Please?[JP] お願い,もっと頂" Tell It to the Frogs (2010)
Clear your heads.[JP] しっかりして頂 You Can't Go Home Again (2004)
Well, why not wear them both and go as Lady Godiva? You're vulgar.[CN] 你干嘛不穿整洁和 夫人一起进晚餐呢? Cavalcade (1933)
Give me a drag.[JP] The Collector (2009)
Too busy going around with a big badge frightening people.[CN] 这个大勋章到处吓唬人太忙了 'G' Men (1935)
We've all got some things to talk about.[JP] いて頂 みんなで話さないと The Manster (1959)
On the head of my August...[CN] 现在我把它到奥古斯特的头上 The Blue Angel (1930)
Go get your sister a glass of water.[JP] お姉さんの為に お水を1杯汲んで来て頂 Manny & Lo (1996)
Okay, Amanda tell me when you sell exactly twelve minutes.[JP] さて、アマンダ きっかり12分経ったら 教えて頂 Manny & Lo (1996)
- No![CN] The Abyss (1989)
Well, did you or did you?[JP] さあ、もうけるかしら? Forbidden Planet (1956)
I always wear it out in the open so if anybody wants to take a sock at it, they can.[CN] 我永远把它在脸上 这样有人想打断它的话就可以动手 It Happened One Night (1934)
Wear this around your neck.[CN] 把这个在你脖子上 The Mummy (1932)
I said I won't wear them.[CN] 我說過我不它的. Grand Hotel (1932)
I'll take good care of him.[CN] 我会好的 A Farewell to Arms (1932)
Actually while you're here maybe you and Natalie could discuss the matter of personal belonging.[JP] 折角来たんだから、私物の整理をナタリーとして頂 Iron Man 2 (2010)
Other reporters called me a traitor, but I believe in what I did, so don't treat me like I can't be trusted.[JP] 他の記者たちは 私を 裏切り者って呼ぶわ でも 自分のしてることを 信頼してるの・・・ 私を信頼できないと考えるのは やめて頂 Eyeborgs (2009)
- Nope. Brick Davis.[CN] - 不 是布里克·维斯 'G' Men (1935)
Dyke's Auto camp.[CN] -是的 -克汽车营地 It Happened One Night (1934)
Then, in a manner of speaking you're coming with me too.[JP] 取り調べの際には 貴女も同行してきますよ Resident Evil: Degeneration (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top