ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*忘*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -忘-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wàng, ㄨㄤˋ] to forget, to miss, to neglect, to overlook
Radical: , Decomposition:   亡 [wáng, ㄨㄤˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1056

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wàng, ㄨㄤˋ, ] to forget; to overlook; to neglect #1,564 [Add to Longdo]
[wàng jì, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ,   /  ] forget #1,814 [Add to Longdo]
[nán wàng, ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ,   /  ] unforgettable #6,115 [Add to Longdo]
[yí wàng, ㄧˊ ㄨㄤˋ,   /  ] to become forgotten; to forget #7,454 [Add to Longdo]
[bèi wàng lù, ㄅㄟˋ ㄨㄤˋ ㄌㄨˋ,    /   ] memorandum; aide-memoire; memorandum book #13,184 [Add to Longdo]
[wàng què, ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] to forget (esp. in writing) #15,013 [Add to Longdo]
念念不[niàn niàn bù wàng, ㄋㄧㄢˋ ㄋㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ,    ] to keep in mind constantly (成语 saw) #17,501 [Add to Longdo]
[wàng wǒ, ㄨㄤˋ ㄨㄛˇ,  ] selflessness #20,029 [Add to Longdo]
[jiàn wàng, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄤˋ,  ] absent-minded #25,681 [Add to Longdo]
[wàng qíng, ㄨㄤˋ ㄑㄧㄥˊ,  ] unmoved; indifferent; unruffled by sentiment #30,090 [Add to Longdo]
流连[liú lián wàng fǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ,     /    ] to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home #33,120 [Add to Longdo]
得意[dé yì wàng xíng, ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˊ,    ] happy; lost in exhilaration #44,013 [Add to Longdo]
废寝[fèi qǐn wàng shí, ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˇ ㄨㄤˋ ㄕˊ,     /    ] (set phrase) to neglect sleep and food; to skip one's sleep and meals #46,981 [Add to Longdo]
恩负义[wàng ēn fù yì, ㄨㄤˋ ㄣ ㄈㄨˋ ㄧˋ,     /    ] to forget favors and violate justice (成语 saw); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth #48,147 [Add to Longdo]
公而[gōng ér wàng sī, ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ,    ] to work for the common good without considering one's personal interests #81,844 [Add to Longdo]
没齿难[mò chǐ nán wàng, ㄇㄛˋ ㄔˇ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ,  齿   /    ] hard to forget even after one's teeth fall out (成语 saw); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude #103,893 [Add to Longdo]
永志不[yǒng zhì bù wàng, ㄩㄥˇ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ,    ] never to be forgotten #109,264 [Add to Longdo]
没齿不[mò chǐ bù wàng, ㄇㄛˋ ㄔˇ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ,  齿   /    ] hard to forget even after one's teeth fall out (成语 saw); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude #180,616 [Add to Longdo]
废寝[fèi qǐn wàng cān, ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˇ ㄨㄤˋ ㄘㄢ,     /    ] (set phrase) to neglect sleep and food; to skip one's sleep and meals #198,025 [Add to Longdo]
得鱼[dé yú wàng quán, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ,     /    ] lit. catch fish then forget the trap (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted #406,845 [Add to Longdo]
[jiàn wàng zhèng, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄤˋ ㄓㄥˋ,   ] amnesia [Add to Longdo]
国耻[wù wàng guó chǐ, ㄨˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ,     /    ] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria [Add to Longdo]
记密码[wàng jì mì mǎ, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ,     /    ] forgotten password? [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
年会[ぼうねんかい, bounenkai] (n) งานเลี้ยงส่งท้ายปีเก่า

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
れない[わすない, wasunai] (vi, vt) ไม่ลืม
れない[わすれない, wasurenai] (vi, vt) ไม่ลืม
れた[Wasureta, Wasureta] ลืม

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[わすれる, wasureru] TH: ลืม  EN: to forget

Japanese-English: EDICT Dictionary
れ;ドれ;度れ;度(io)[どわすれ, dowasure] (n,vs) (See 胴れ・どうわすれ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind [Add to Longdo]
恩をれる[おんをわすれる, onwowasureru] (exp,v1) to be ungrateful [Add to Longdo]
我をれる;われをれる[われをわすれる, warewowasureru] (exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself [Add to Longdo]
逆行性健[ぎゃっこうせいけんぼうしょう, gyakkouseikenboushou] (n) retrograde amnesia [Add to Longdo]
轡屋;八屋[くつわや, kutsuwaya] (n) (arch) (See 遊女屋) brothel [Add to Longdo]
[けんぼう, kenbou] (n) forgetfulness [Add to Longdo]
[けんぼうしょう, kenboushou] (n) amnesia; loss of memory [Add to Longdo]
れる[みわすれる, miwasureru] (v1,vt) to forget; to fail to recognize; to fail to recognise [Add to Longdo]
言いれる;言れる[いいわすれる, iiwasureru] (v1) to forget to say; to forget to mention [Add to Longdo]
故郷じ難し[こきょうぼうじがたし, kokyouboujigatashi] (exp) (id) Home is always sweet to an exile [Add to Longdo]
喉元過ぎれば熱さをれる[のどもとすぎればあつさをわすれる, nodomotosugirebaatsusawowasureru] (exp) (id) Danger past and God forgotten [Add to Longdo]
治に居て乱をれず[ちにいてらんをわすれず, chiniiteranwowasurezu] (exp) (id) Forewarned is forearmed [Add to Longdo]
初心る可からず[しょしんわするべからず, shoshinwasurubekarazu] (exp) (id) Don't forget your first resolution [Add to Longdo]
れる[ねわすれる, newasureru] (v1,vi) to oversleep [Add to Longdo]
雀百迄踊りれず[すずめひゃくまでおどりわすれず, suzumehyakumadeodoriwasurezu] (exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb [Add to Longdo]
置きれる;置れる[おきわすれる, okiwasureru] (v1,vt) to leave behind; to misplace; to forget [Add to Longdo]
[みやこわすれ, miyakowasure] (n) China aster [Add to Longdo]
[みやこわすれ, miyakowasure] (n) (See 深山嫁菜) Miyamayomena savateri; Gymnaster savatieri [Add to Longdo]
れ;胴(io)[どうわすれ, douwasure] (n,vs) (See どれ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind [Add to Longdo]
[としわすれ, toshiwasure] (n) year-end drinking party [Add to Longdo]
[びぼう, bibou] (n) reminder [Add to Longdo]
価額[びぼうかがく, biboukagaku] (n) residual value; scrap value; memorandum price; memorandum value [Add to Longdo]
[びぼうろく, bibouroku] (n) notebook; memorandum [Add to Longdo]
れ;物(io)[ものわすれ, monowasure] (n,vs) forgetfulness [Add to Longdo]
聞きれる[ききわすれる, kikiwasureru] (v1,vt) to forget to ask [Add to Longdo]
亡八;[ぼうはち, bouhachi] (n) (1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel [Add to Longdo]
[わする, wasuru] (v5r) (arch) to lose something [Add to Longdo]
るな草[わするなぐさ, wasurunagusa] (n) forget-me-not [Add to Longdo]
れかける[わすれかける, wasurekakeru] (v1) to start forgetting [Add to Longdo]
れがたい;れ難い[わすれがたい, wasuregatai] (adj-i) unforgettable; memorable [Add to Longdo]
れがち;れ勝ち[わすれがち, wasuregachi] (adj-na,adj-no) (uk) forgetful; oblivious of; negligent [Add to Longdo]
れっぽい[わすれっぽい, wasureppoi] (adj-i) forgetful [Add to Longdo]
れな草;勿[わすれなぐさ;ワスレナグサ, wasurenagusa ; wasurenagusa] (n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides) [Add to Longdo]
れられる[わすれられる, wasurerareru] (v1) to slip into obscurity; to be forgotten [Add to Longdo]
れる[わすれる, wasureru] (v1,vt) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article); (P) [Add to Longdo]
れん坊[わすれんぼう, wasurenbou] (n) forgetful person [Add to Longdo]
れ去る[わすれさる, wasuresaru] (v5r,vt) to forget completely; to leave behind [Add to Longdo]
れ形見[わすれがたみ, wasuregatami] (n) (1) memento (from a dead person); souvenir; keepsake; (2) orphan; posthumous child [Add to Longdo]
れ緒;[わすれお, wasureo] (n) (See 小紐) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi [Add to Longdo]
れ扇[わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan [Add to Longdo]
れ草;萱草[わすれぐさ, wasuregusa] (n) (1) (uk) (See 藪萱草) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily); (2) tobacco [Add to Longdo]
れ霜[わすれじも, wasurejimo] (n) (See 別れ霜・わかれじも) late frost; frost in late spring [Add to Longdo]
れ物[わすれもの, wasuremono] (n) lost article; something forgotten; (P) [Add to Longdo]
[ぼうおん, bouon] (n) ingratitude; thanklessness [Add to Longdo]
[ぼうが, bouga] (n,adj-no) trance; ecstasy; enthusiasm [Add to Longdo]
[ぼうきゃく, boukyaku] (n,vs) lapse of memory; forgetfulness; oblivion; (P) [Add to Longdo]
己利他[もうこりた, moukorita] (n) selflessness; selfless devotion to the service of others [Add to Longdo]
[ぼうしつ, boushitsu] (n,vs) lose; forget [Add to Longdo]
[ぼうねん, bounen] (n) forgetting the hardships of the old year [Add to Longdo]
年会[ぼうねんかい, bounenkai] (n) year-end party; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I shall never forget your kindness no matter where I may go.12時前にはめに行こうとも君の親切を決してれないでしょう。 [M]
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中にれてあった。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家にれてきた。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのをれないように私に注意してください。
Oh, no! I almost forgot!あっ、いけない!れるところだった!
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋にれちゃった。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題をれた事は、不注意である。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのをれないように気をつけてください。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をおれなく。
I'll never forget you.あなたのことは決してれません。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決してれません。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっしてれません。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔をれるといけないので写真を下さい。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのをれたのは私にとって不注意でした。
I will not forget your kindness for ever.あなたの親切はいつまでもれません。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決してれません。
I'll never forget your kindness.あなたの親切をれません。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることをれないで下さい。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ずれない。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押しれた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのをれないでね。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのをれた。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのをれてしまってすみません。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題をれたのは不注意だった。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳をれるな。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのをれないでください。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのをれないでね。
You might have just forgotten.れになっただけかと思いました。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのをれたわ。 [F]
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのをれた。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのをれないでください。
It must have slipped my mind.きっともうれたと言うことだわ。 [F]
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実をれてはいけない。 [M]
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会ったれられない場所だ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことをれないでください。
Keep this lesson in mind.この教訓をれるな。
This fact must not be forgotten.この事実をれてはならない。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのをれないで下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのをれないで。
Remember to mail this letter.この手紙をれずに投函しなさい。
Please remember to come and see us this weekend.この週末にはれずに遊びにきてください。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事はれて気をゆったり持て。
Don't forget to bring back this book.この本をれずに返しなさい。
Don't forget this much.これだけはれるな。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対にれないだろう。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することをれていたら注意してくれませんか。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生れません。
I shall never forget your kindness.ご親切は決してれません。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決してれません。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号をれてばかりいるんだから。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
[けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
[どわすれ, dowasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
れる[わすれる, wasureru] vergessen [Add to Longdo]
れ物[わすれもの, wasuremono] etwas_liegen_lassen, etwas_vergessen [Add to Longdo]
[ぼうきゃく, boukyaku] vergessen [Add to Longdo]
年会[ぼうねんかい, bounenkai] Jahresabschlussfeier [Add to Longdo]
[ぼうおん, bouon] Undank, Undankbarkeit [Add to Longdo]
[どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top