Search result for

*尾*

(165 entries)
(0.7265 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ,-尾-, *尾*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[ごび, gobi] (n) ท้ายเสียง (เสียงลงท้าย)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[娓, wěi, ㄨㄟˇ] agreeable, compliant; to comply, to go along with
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  尾 (wěi ㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman
[尾, wěi, ㄨㄟˇ] tail; extremity, end; back, rear
Radical: Decomposition: 尸 (shī )  毛 (máo ㄇㄠˊ) 
Etymology: [ideographic] A furry 毛 tail behind a body 尸
[犀, xī, ㄒㄧ] rhinoceros; sharp, tempered
Radical: Decomposition: 尾 (wěi ㄨㄟˇ)  牛 (niú ㄋㄧㄡˊ) 
Etymology: [ideographic] An ox 牛 with a tail 尾
[艉, wěi, ㄨㄟˇ] the aft of a ship
Radical: Decomposition: 舟 (zhōu ㄓㄡ)  尾 (wěi ㄨㄟˇ) 
Etymology: [ideographic] The back 尾 of a ship 舟; 尾 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
ほら貝;法螺貝;吹螺;梭[ほらがい;ホラガイ, horagai ; horagai] (n) (uk) conch (Charonia tritonis); trumpet shell [Add to Longdo]
キュー末[キューまつび, kyu-matsubi] (n) {comp} end of a queue [Add to Longdo]
伊吹虎の;伊吹虎[いぶきとらのお;イブキトラノオ, ibukitoranoo ; ibukitoranoo] (n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta) [Add to Longdo]
[いんび, inbi] (n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character) [Add to Longdo]
[えんびふく, enbifuku] (n) tailcoat [Add to Longdo]
岡虎の;岡虎[おかとらのお;オカトラノオ, okatoranoo ; okatoranoo] (n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides) [Add to Longdo]
花虎の[はなとらのお;ハナトラノオ, hanatoranoo ; hanatoranoo] (n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana); obedient plant [Add to Longdo]
海老;蝦[えびお;かいろうび(海老), ebio ; kairoubi ( ebi o )] (n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) [Add to Longdo]
活用語[かつようごび, katsuyougobi] (n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.) [Add to Longdo]
[かんび, kanbi] (n) end of a book [Add to Longdo]
[かんび, kanbi] (n) warship's stern [Add to Longdo]
雨傘[まるおあまがさ;マルオアマガサ, maruoamagasa ; maruoamagasa] (n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus) [Add to Longdo]
[きび, kibi] (n) tail (of an aeroplane, airplane) [Add to Longdo]
[しりあげむし;シリアゲムシ, shiriagemushi ; shiriagemushi] (n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly [Add to Longdo]
の狐[きゅうびのきつね, kyuubinokitsune] (n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have) [Add to Longdo]
[えのころぐさ;エノコログサ, enokorogusa ; enokorogusa] (n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis) [Add to Longdo]
[けつび, ketsubi] (n) end; close; conclusion [Add to Longdo]
[げんびるい, genbirui] (n) (obs) (See 鎌足虫目) proturans [Add to Longdo]
枯れ花;枯[かれおばな, kareobana] (n) withered silver grass [Add to Longdo]
虎の[とらのお, toranoo] (n) (1) tiger's tail; (2) (uk) (See 岡虎の) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides); (3) (uk) (See 虎の羊歯) Asplenium incisum (species of spleenwort) [Add to Longdo]
虎のを踏む[とらのおをふむ, toranoowofumu] (exp,v5m) to take great risks [Add to Longdo]
虎の羊歯[とらのおしだ;トラノオシダ, toranooshida ; toranooshida] (n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort) [Add to Longdo]
[こうび, koubi] (n,adj-no) the rear [Add to Longdo]
[ごび, gobi] (n) (inflected) end of a word; end of a sentence [Add to Longdo]
変化[ごびへんか, gobihenka] (n,vs) (1) inflection; (2) declension [Add to Longdo]
[こうび, koubi] (n,vs,adj-no) copulation (in animals) [Add to Longdo]
む;遊牝む;孳[つるむ, tsurumu] (v5m,vi) to copulate (animals); to mate [Add to Longdo]
[こうびき, koubiki] (n) mating season [Add to Longdo]
行の末[ぎょうのまつび, gyounomatsubi] (n) end of line [Add to Longdo]
最後[さいこうび, saikoubi] (n) end of a line (queue); (P) [Add to Longdo]
鹿菜;羊栖菜[ひじき, hijiki] (n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) [Add to Longdo]
[しゅび, shubi] (n,vs) issue; course of events; beginning and end; (P) [Add to Longdo]
よく;首良く[しゅびよく, shubiyoku] (adv) successfully; with success [Add to Longdo]
一貫[しゅびいっかん, shubiikkan] (n,vs) consistent; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
一貫した[しゅびいっかんした, shubiikkanshita] (adj-f) consistent [Add to Longdo]
貫徹[しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n,vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
春虎の;春虎[はるとらのお, harutoranoo] (n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed) [Add to Longdo]
沼虎の[ぬまとらのお;ヌマトラノオ, numatoranoo ; numatoranoo] (n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo]
上首[じょうしゅび, joushubi] (adj-na,n) success; happy result [Add to Longdo]
[しっぽ(P);しりお(ok), shippo (P); shirio (ok)] (n) (uk) tail (animal); (P) [Add to Longdo]
を巻く[しっぽをまく, shippowomaku] (exp,v5k) (1) (a person) to admit defeat; to turn tail (and run); (2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs [Add to Longdo]
を出す[しっぽをだす, shippowodasu] (exp,v5s) to show one's true colors; to expose one's faults; to give oneself away [Add to Longdo]
雨燕[はりおあまつばめ;ハリオアマツバメ, harioamatsubame ; harioamatsubame] (n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus) [Add to Longdo]
垂り;しだり[しだりお, shidario] (n) drooping tail [Add to Longdo]
水虎の[みずとらのお, mizutoranoo] (n) Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family) [Add to Longdo]
水平[すいへいびよく, suiheibiyoku] (n) tailplane; horizontal stabilizer; horizontal stabiliser [Add to Longdo]
ノスリ[あかおノスリ;アカオノスリ, akao nosuri ; akaonosuri] (n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis) [Add to Longdo]
跡をつける;跡を付ける;後を付ける(iK);後をける(iK)[あとをつける, atowotsukeru] (exp,v1) (1) to tag along; to follow; (2) to leave tracks [Add to Longdo]
[せつび, setsubi] (n) suffix [Add to Longdo]
[せつびご, setsubigo] (n) {ling} suffix [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
オールボールのように、この子猫にもがないのです。Like All Ball, this one doesn't have a tail.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻が消えて足が生えはじめる。As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
きつねのはウサギのより長い。The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
クジャクは本当に目のさめるような美しいをしている。The peacock has a truly gorgeous tail.
この種の猫にはが無い。This type of cat has no tail.
ジャンボ崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。No pro golfer in Japan is so popular as J. Ozaki.
その犬はを振りながら、主人の後についていった。The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬はを震えさせていた。The dog quivered its tail.
その少年はその犬のをつかんだ。The boy caught the dog by the tail.
それぞれの文化には首一貫した世界観がある。Cultures have a coherent view of the world.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビのを持っていた。It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
ライオンのとなる犬より犬の頭となるほうがいい。Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕服を着ます。Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
俺はお前の尻をつかんでいる。 [M]I've got something on him.
魚はを動かして泳ぐ。A fish swims by moving its tail.
君の行動が首一貫していない。 [M]You are not consistent in your actions.
犬はその魚を骨もも全部食べた。The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬は盛んにを振った。The dog wagged its tail eagerly.
今までそのなぞを首よく解いた人はいなかった。No one has succeeded in solving the mystery.
私には彼の凍った息が白くを引くのが見えた。I saw the white trail of his frozen breath.
私の犬がを振っている。My dog is wagging his tail.
私は首よく山頂に到達できた。I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首よく盗まれた財布を取り戻した。I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は徹頭徹あなたを支持してきました。I have supported you throughout.
私を見たとき、犬はを振った。Seeing me, the dog wagged his tail.
少年はねずみの尻をつかんでいた。The boy was holding a mouse by the tail.
少年は首よく試験に合格しました。The boy passed the examination with success.
のない猫もいる。Tails are absent in some cats.
新車はテストを受けて首よく合格した。The new car underwent its tests successfully.
赤ん坊は猫のでおもしろく遊んでた。The baby was amusing itself with the cat's tail.
誰かの男を捕まえてください。Someone! Catch that man!
彼は一生懸命勉強して首よく奨学金を得るつもりだ。He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は首よくその川を泳いで渡った。He succeeded in swimming across the river.
彼は首よくその大学に入学した。He succeeded in entering the university.
彼は尻を巻いて逃げた。He turned his tail and ran.
彼らは首よくその虎を生け捕りにした。They succeeded in catching the tiger alive.
彼女の考えは首一貫している。She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首一貫している。She is consistent in her opinions.
彼女は列の最後に並んでしまった。She went to the back of the line.
羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。Ken is the best guy to communicate with Mr Ogata, If he prepares presentation materials.
夢に欠けている主な事は首一貫性である。The main thing that dreams lack is coherence.
雄のくじゃくはの羽毛が色彩豊かである。The peacock has colorful tail feathers.
霊長類はの無いサルだけでなく人間も含む。The primates include not only the apes, but also man.
彗星は運行しながら後ろに光のを引く。The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
檻に入れられた虎は盛んにを振った。The caged tiger lashed its tail.
「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話にひれ付いてるって・・・」"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! There's exaggeration in that tale ..."
不首は承知しているね。I'm aware that you failed.
「−osity」という接辞がどういうものかを理解すれば良い。You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「−osity」は語が「−ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiǔ wěi guī, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˇ ㄍㄨㄟ, / ] nine-tailed turtle of mythology; The Nine-tailed Turtle, novel by late Qing novelist Zhang Chunfan 張春帆|张春帆 [Add to Longdo]
[jiāo wěi, ㄐㄧㄠ ㄨㄟˇ, ] to copulate (of animals); to mate [Add to Longdo]
吴头楚[Wú tóu Chǔ wěi, ˊ ㄊㄡˊ ㄔㄨˇ ㄨㄟˇ, / ] lit. head in Wu and tail in Chu (成语 saw); fig. close together; head-to-tail; one thing starts where the other leaves off [Add to Longdo]
夹起[jiā qǐ wěi ba, ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, / ] to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation [Add to Longdo]
[zì wěi, ㄗˋ ㄨㄟˇ, ] suffix [Add to Longdo]
[wěi, ㄨㄟˇ, ] tail [Add to Longdo]
[wěi zi, ㄨㄟˇ ㄗ˙, ] tail; end; small change; odd sum remaining after large round number [Add to Longdo]
[wěi ba, ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, ] tail [Add to Longdo]
张国[Wěi zhāng guó, ㄨㄟˇ ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ, / ] Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya [Add to Longdo]
[wěi shuǐ, ㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ, ] tailwater; outflow (from mill or power plant) [Add to Longdo]
水渠道[wěi shuǐ qú dào, ㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˊ ㄉㄠˋ, ] outflow channel [Add to Longdo]
[wěi yá, ㄨㄟˇ ㄧㄚˊ, ] a year-end dinner for employees [Add to Longdo]
[wěi yǔ, ㄨㄟˇ ㄩˇ, ] tail feathers [Add to Longdo]
羽龙[wěi yǔ lóng, ㄨㄟˇ ㄩˇ ㄌㄨㄥˊ, / ] caudipteryx (a feathered dinosaur) [Add to Longdo]
[wěi yì, ㄨㄟˇ ㄧˋ, ] tail wing; empennage (arrow feathers or tail assembly of plane); tail unit [Add to Longdo]
[wěi shēng, ㄨㄟˇ ㄕㄥ, / ] end; epilog [Add to Longdo]
[wěi yòu, ㄨㄟˇ ㄧㄡˋ, ] tailed larva; Cercaria (microscopic larva of parasitic Miracidium flatworm) [Add to Longdo]
[wěi suí, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˊ, / ] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of [Add to Longdo]
[wěi yīn, ㄨㄟˇ , ] final sound of a syllable; rhyme (e.g. in European languages) [Add to Longdo]
[wěi yùn, ㄨㄟˇ ㄩㄣˋ, / ] rhyme [Add to Longdo]
[wěi yè, ㄨㄟˇ ㄧㄝˋ, / ] last page [Add to Longdo]
[wěi gǔ, ㄨㄟˇ ㄍㄨˇ, ] coccyx; tailbone [Add to Longdo]
[nián wěi, ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˇ, ] end of the year [Add to Longdo]
从头到[cóng tóu dào wěi, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄨㄟˇ, / ] from head to tail; the whole (thing) [Add to Longdo]
彻头彻[chè tóu chè wěi, ㄔㄜˋ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ, / ] lit. from head to tail (成语 saw); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom [Add to Longdo]
[jié wěi, ㄐㄧㄝˊ ㄨㄟˇ, ] to dock; to trim (esp. the tail of an animal) [Add to Longdo]
[tuō wěi ba, ㄊㄨㄛ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, ] to obstruct; to be a drag on sb; to delay finishing off a job [Add to Longdo]
[shōu wěi, ㄕㄡ ㄨㄟˇ, ] to wind up; to bring to an end; to finish [Add to Longdo]
[jī wěi, ㄐㄧ ㄨㄟˇ, / ] the rear (tail) of a plane etc [Add to Longdo]
[Shàn wěi, ㄕㄢˋ ㄨㄟˇ, ] Shanwei prefecture level city in Guangdong [Add to Longdo]
[Shàn wěi shì, ㄕㄢˋ ㄨㄟˇ ㄕˋ, ] Shanwei prefecture level city in Guangdong province [Add to Longdo]
[wú wěi xióng, ˊ ㄨㄟˇ ㄒㄩㄥˊ, / ] koala [Add to Longdo]
[wú wěi yuán, ˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ, / ] ape [Add to Longdo]
[shā wěi, ㄕㄚ ㄨㄟˇ, ] to finish off; to wind up [Add to Longdo]
[yàn wěi fú, ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄈㄨˊ, ] swallow-tailed coat; tails [Add to Longdo]
[shuǎi wěi, ㄕㄨㄞˇ ㄨㄟˇ, ] drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail) [Add to Longdo]
[Tián wěi xiāng, ㄊㄧㄢˊ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Tienwei (village in Taiwan) [Add to Longdo]
[liú wěi ba, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, ] loose ends; to leave matters unresolved [Add to Longdo]
[jié wěi, ㄐㄧㄝˊ ㄨㄟˇ, / ] ending; wind up; coda [Add to Longdo]
[qiào wěi ba, ㄑㄧㄠˋ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, / ] to be cocky [Add to Longdo]
老鼠[lǎo shǔ wěi ba, ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, ] lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature [Add to Longdo]
[chuán wěi, ㄔㄨㄢˊ ㄨㄟˇ, ] back end of a ship; aft [Add to Longdo]
[chuán wěi zuò, ㄔㄨㄢˊ ㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ, ] Puppis (constellation) [Add to Longdo]
[Hǔ wěi zhèn, ㄏㄨˇ ㄨㄟˇ ㄓㄣˋ, / ] (N) Huwei (town in Taiwan) [Add to Longdo]
丝虫[pán wěi sī chóng, ㄆㄢˊ ㄨㄟˇ ㄙ ㄔㄨㄥˊ, / ] Onchocerca volvulus, the filarial parasite worm causing "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans [Add to Longdo]
丝虫症[pán wěi sī chóng zhèng, ㄆㄢˊ ㄨㄟˇ ㄙ ㄔㄨㄥˊ ㄓㄥˋ, / ] "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus [Add to Longdo]
[cí wěi, ㄘˊ ㄨㄟˇ, / ] suffix [Add to Longdo]
[zhū wěi ba, ㄓㄨ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙, / ] pig's tail (meat) [Add to Longdo]
[cháng wěi, ㄔㄤˊ ㄨㄟˇ, / ] the long tail [Add to Longdo]
[lán wěi, ㄌㄢˊ ㄨㄟˇ, / ] appendix (in human body) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
キュー末[キューまつび, kyu-matsubi] end of a queue [Add to Longdo]
[せつびご, setsubigo] suffix [Add to Longdo]
[せつおじ, setsuoji] suffix [Add to Longdo]
方式コード[まつびほうしきコード, matsubihoushiki ko-do] final digit code [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[お, o] Schwanz [Add to Longdo]
[びとう, bitou] Schlusslicht, Ruecklicht [Add to Longdo]
[びこう, bikou] beschatten, jemanden_beschatten [Add to Longdo]
撤頭徹[てっとうてつび, tettoutetsubi] vollkommen, durch_und_durch [Add to Longdo]
[まつび, matsubi] -Ende [Add to Longdo]
[しゅび, shubi] Anfang_und_Ende, A_und_O, Ergebnis [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top