ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*套*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -套-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tào, ㄊㄠˋ] case, cover, envelope, wrapper
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  镸 [cháng, ㄔㄤˊ]
Etymology: [ideographic] A man 大 wrapped in a long 镸 cloth 
Rank: 1091

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: accumulate; big and long; hackneyed
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: かさ.ねる, kasa.neru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tào, ㄊㄠˋ, ] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ) #616 [Add to Longdo]
[pèi tào, ㄆㄟˋ ㄊㄠˋ,  ] to form a complete set #2,636 [Add to Longdo]
[wài tào, ㄨㄞˋ ㄊㄠˋ,  ] coat #3,678 [Add to Longdo]
[tào zhuāng, ㄊㄠˋ ㄓㄨㄤ,   /  ] a suit (of clothes) #6,467 [Add to Longdo]
[shǒu tào, ㄕㄡˇ ㄊㄠˋ,  ] glove; mitten #9,399 [Add to Longdo]
[zhěng tào, ㄓㄥˇ ㄊㄠˋ,  ] entire set #12,271 [Add to Longdo]
[tào lì, ㄊㄠˋ ㄌㄧˋ,  ] arbitrage #13,745 [Add to Longdo]
[quán tào, ㄑㄩㄢˊ ㄊㄠˋ,  ] an entire set; full complement #14,249 [Add to Longdo]
[chéng tào, ㄔㄥˊ ㄊㄠˋ,  ] forming a complete set; complementing one another #17,098 [Add to Longdo]
[tào fáng, ㄊㄠˋ ㄈㄤˊ,  ] suite #17,642 [Add to Longdo]
安全[ān quán tào, ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄠˋ,   ] condom #17,816 [Add to Longdo]
[tào lù, ㄊㄠˋ ㄌㄨˋ,  ] a sequence of movements in martial arts #19,803 [Add to Longdo]
避孕[bì yùn tào, ㄅㄧˋ ㄩㄣˋ ㄊㄠˋ,   ] condom #21,335 [Add to Longdo]
[quān tào, ㄑㄩㄢ ㄊㄠˋ,  ] trap #22,230 [Add to Longdo]
[tào yòng, ㄊㄠˋ ㄩㄥˋ,  ] to copy a set pattern mechanically; to crib #23,221 [Add to Longdo]
[tào shù, ㄊㄠˋ ㄕㄨˋ,   /  ] a song cycle in Chinese opera; fig. a series of tricks; polite remarks #26,511 [Add to Longdo]
[tào guǎn, ㄊㄠˋ ㄍㄨㄢˇ,  ] pipe casing #27,451 [Add to Longdo]
[tào qǔ, ㄊㄠˋ ㄑㄩˇ,  ] to acquire fraudulently; an illegal exchange #33,447 [Add to Longdo]
[kè tào, ㄎㄜˋ ㄊㄠˋ,  ] polite greeting; courtesy (in words) #34,247 [Add to Longdo]
[tào zhòng, ㄊㄠˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] one crop grown together with others #34,762 [Add to Longdo]
[lǎo tào, ㄌㄠˇ ㄊㄠˋ,  ] old things; old ways (pejorative) #36,010 [Add to Longdo]
[tào tao, ㄊㄠˋ ㄊㄠ˙,  ] methods; the old tricks #36,759 [Add to Longdo]
[tào huà, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] polite talk; conventional greetings #40,450 [Add to Longdo]
[tào jiān, ㄊㄠˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] vestibule; small inner room (opening to others) #42,643 [Add to Longdo]
[tào zi, ㄊㄠˋ ㄗ˙,  ] cap #42,689 [Add to Longdo]
跑龙[pǎo lóng tào, ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ,    /   ] to play a small role #49,601 [Add to Longdo]
[zhěn tào, ㄓㄣˇ ㄊㄠˋ,  ] pillow case #54,490 [Add to Longdo]
[tào tǒng, ㄊㄠˋ ㄊㄨㄥˇ,  ] sleeve; a tube for wrapping #57,831 [Add to Longdo]
[tào gòu, ㄊㄠˋ ㄍㄡˋ,  ] a fraudulent purchase; to buy up sth illegally #62,212 [Add to Longdo]
[tào qún, ㄊㄠˋ ㄑㄩㄣˊ,  ] woman's suit; dress worn over a petticoat #67,629 [Add to Longdo]
[tào shān, ㄊㄠˋ ㄕㄢ,  ] a pullover #71,692 [Add to Longdo]
[tào shǎi, ㄊㄠˋ ㄕㄞˇ,  ] color printing using several overlayed images #83,048 [Add to Longdo]
[tào xié, ㄊㄠˋ ㄒㄧㄝˊ,  ] overshoes; galoshes #84,159 [Add to Longdo]
[tào zuò, ㄊㄠˋ ㄗㄨㄛˋ,  ] intercropping; growing several crops together #85,850 [Add to Longdo]
[tào qǔ, ㄊㄠˋ ㄑㄩˇ,  ] divertimento (music) #89,875 [Add to Longdo]
马杆[tào mǎ gǎn, ㄊㄠˋ ㄇㄚˇ ㄍㄢˇ,    /   ] lasso on long wooden pole #89,967 [Add to Longdo]
[tào bāo, ㄊㄠˋ ㄅㄠ,  ] collar part of horse harness #90,532 [Add to Longdo]
[tào huì, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] illegal currency exchange; arbitrage (illegal purchase of several simultaneous investments for a single sum) #90,750 [Add to Longdo]
[tào yìn, ㄊㄠˋ ㄧㄣˋ,  ] color printing using several overlayed images #94,832 [Add to Longdo]
[tào mǎ, ㄊㄠˋ ㄇㄚˇ,   /  ] to harness a horse; to lasso a horse #100,770 [Add to Longdo]
[tào suǒ, ㄊㄠˋ ㄙㄨㄛˇ,  ] a lasso #106,956 [Add to Longdo]
[tào hóng, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄥˊ,   /  ] printing in red (e.g. a banner headline) #112,305 [Add to Longdo]
[tào xiù, ㄊㄠˋ ㄒㄧㄡˋ,  ] sleeve cover #116,867 [Add to Longdo]
[bǐ tào, ㄅㄧˇ ㄊㄠˋ,   /  ] the cap of a pen, pencil, or writing brush; the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread #125,044 [Add to Longdo]
[tào chē, ㄊㄠˋ ㄔㄜ,   /  ] to harness (a horse to a cart) #131,136 [Add to Longdo]
[tào wèn, ㄊㄠˋ ㄨㄣˋ,   /  ] to sound sb out; to find out by tactful indirect questioning #132,287 [Add to Longdo]
[tào fú, ㄊㄠˋ ㄈㄨˊ,  ] a suit (of clothes) #137,178 [Add to Longdo]
[tào yǔ, ㄊㄠˋ ㄩˇ,   /  ] polite set phrases #140,239 [Add to Longdo]
[tào huàn, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] to change (currency) illegally; fraudulent exchange #144,334 [Add to Longdo]
[tào kù, ㄊㄠˋ ㄎㄨˋ,   /  ] leggings #185,358 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がいとう, gaitou] (n, adj-no) overcoat; greatcoat; cloak; wrap [Add to Longdo]
[がいとうがん, gaitougan] (n) mantle eye [Add to Longdo]
細胞[がいとうさいぼう, gaitousaibou] (n) satellite cell (glial); amphicyte [Add to Longdo]
[がいとうまく, gaitoumaku] (n) mantle (of an invertebrate) [Add to Longdo]
[きゅうとう, kyuutou] (n) conventionalism; old style [Add to Longdo]
墨守[きゅうとうぼくしゅ, kyuutoubokushu] (n, vs) clinging to old customs; adhering to old traditions [Add to Longdo]
;常とう[じょうとう, joutou] (n) conventionality; triteness [Add to Longdo]
[じょうとうく, joutouku] (n) (1) cliche; (2) frequently used musical (guitar) phrase [Add to Longdo]
[じょうとうご, joutougo] (n) hackneyed expression [Add to Longdo]
手段;常とう手段[じょうとうしゅだん, joutoushudan] (n) one's habitual practice (practise); usual measure [Add to Longdo]
表現[じょうとうひょうげん, joutouhyougen] (n) conventional (stock) phrase; hackneyed expression; platitude; cliche [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I can do without an overcoat.私は外なしで済ますことができる。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外を着たままで部屋の中に飛び込んできた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- And if we have to go to Siberia... - I will send you a muff.[CN] 如果我们要去西伯利亚 我会送给你一副手 Ninotchka (1939)
- We want a private suite with a bath.[CN] -我们要一带浴室的 The Lady Vanishes (1938)
If you keep a discreet digital footprint as I do, you're less vulnerable to the harassment which is Everyone's stock-in-trade.[JP] 僕のように 個人情報をネットに残さないよう 慎重にしていれば エブリワンが常手段とする We Are Everyone (2013)
We'll build her a nice harness... and she'll have to wear it for about a year.[CN] 我们要为她制作一精美马具 她得需要穿上一年 The Scarlet Empress (1934)
That's what they always say[JP] それは、彼らの常手段だ。 Girl in the Flower Dress (2013)
Pardon my odor. It's cold. I picked this up from an iron bin.[JP] 臭くてすまん この外は拾い物でね Kin-dza-dza! (1986)
If I'd known we'd be buried side by side I'd never have taken this apartment.[CN] 如果我知道我们以后埋在一起 我一定不买这公寓 The Awful Truth (1937)
American women aren't accustomed to gallantry.[CN] 美国女人受不了殷勤这 The Awful Truth (1937)
Brassiere to match:[CN] 胸罩只售4到11先令 The 39 Steps (1935)
Mr. Kringelein, how are you making out in the royal suite?[CN] 克林格蘭先生, 你在皇家房裏待的舒服嗎? Grand Hotel (1932)
Got him hidden under your cloak?[JP] の下に隠したか? A Golden Crown (2011)
- Here's your coat, sir.[CN] - 你的外, 先生. Grand Hotel (1932)
Go upstairs and ask for a sable coat![JP] マトリョーナに 外を借りてこい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Take his galoshes.[CN] 把他的鞋带上 Baltic Deputy (1937)
But let's not talk about sordid things like money.[CN] 我上周骑马时没带手 Gone with the Wind (1939)
- Bring it back to me when it's filled.[CN] -那就拿一样品给我 -好的 The 39 Steps (1935)
- Here, let me take your overcoat. " Germans, do not sleep "[CN] 让我脱下您成熟的小外 The Blue Angel (1930)
That's my fucking line.[JP] 私の常句だ Up in the Air (2009)
Wait, what, what is that?[JP] 管針だ。 Bad Blood (2007)
This whole professional photographer thing is just an elaborate ploy to get me naked.[JP] プロの写真家は こうやって − 裸にする常手段だろ Claire (2015)
- Change those gloves.[CN] - 換一下手. Grand Hotel (1932)
Cauldrons and books, cloaks and daggers.[JP] 大釜と本 外と短剣 Quid Pro Quo (2015)
- And where's the sable coat?[JP] は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Is this your husband's coat?[CN] -是你丈夫的外 The 39 Steps (1935)
Yes, tell her I'd love to meet her. Tell her to wear boxing gloves.[CN] 好的,告诉她我很想见到她 告诉她带上拳击手 The Awful Truth (1937)
All right, darling.[CN] 我买一蓝色戎布骑装给她 Gone with the Wind (1939)
You couldn't get the bastard through the regular channels, so... you took him out yourself.[JP] 手段ではどうにもならず お前は自分で解決した Blitz (2011)
So he did what drug kingpins are wont to do.[JP] それで 麻薬界のボスの常手段で The Marchioness (2013)
The Tarleton boys, Rhett, both of them. Yes, look at them.[CN] 我为他造手 Gone with the Wind (1939)
That's what men always say when honor calls.[JP] それは、名誉の召集の時の 男の常句です The Kingsroad (2011)
These gloves are to keep your hands warm.[CN] 是给您双手 取暖的 The Scarlet Empress (1934)
That's what they do.[JP] やつらの常手段だ. Vick's Chip (2008)
It's Wyatt's way.[JP] 奴の常手段だ Trace Decay (2016)
-It's a trap, Will. Watch those windows.[CN] -这是个圈 威尔 注意窗外 The Adventures of Robin Hood (1938)
I need the gold cloaks.[JP] 金の外が要る You Win or You Die (2011)
Dimitrij Illiaronivich, your galoshes![CN] 迪米特里・伊利亚诺维奇,您的 Baltic Deputy (1937)
It won't be long now before Miss Suellen and I can marry. Are you doing as well as all that?[CN] 这里很冷,我忘了带手 Gone with the Wind (1939)
Well, Robert, here we go again.[CN] 哦,罗伯特 我们又要来这一 Cavalcade (1933)
It's gonna be the same old thing. - That dame's nuts.[CN] 又是老 那个女人疯了 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Am I pretty?[CN] 衣服适合哪一种耳环呢 Episode #1.2 (2004)
- Thanks.[JP] 必要な物持って来たぞ 外ニ着鞍ズボン Tikhiy Don (1957)
This is this is the Royal Suite, Iranoff speaking.[CN] 这里是皇家房 我是伊万诺夫 Ninotchka (1939)
Better take the things out of the pocket of that coat.[CN] 把外里的东西拿出来 It Happened One Night (1934)
I had to pawn it to get these clothes.[CN] 好来买我身上这一衣服 It Happened One Night (1934)
So threadbare.[CN] 那麼老. Grand Hotel (1932)
It's condoms.[CN] 避孕 Afflicted (2013)
I'd need clothes and shoes... and it's cold in England in March.[CN] 我需要衣服和鞋... 還有英格蘭的三月挺冷的. 我還得需要個外. Grand Hotel (1932)
"Cash outlay, $8.60. Top coat, $15.[CN] 现金支出8块6毛 外15块 It Happened One Night (1934)
You know a criminal's motto, Detective, "I didn't do it."[JP] "私はやってない"は 犯罪者の常句だ Legacy (2012)
Oh, don't start that all over again. Oh, Alf, we've been so happy here in service.[CN] 你别又来这一是吗 Cavalcade (1933)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top