ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 剛, -剛- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [剛, gāng, ㄍㄤ] hard, strong, tough; just, barely Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 岡 [gāng, ㄍㄤ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Variants: 刚 | | [刚, gāng, ㄍㄤ] hard, strong, tough; just, barely Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 冈 [gāng, ㄍㄤ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Variants: 剛, Rank: 621 |
|
| 剛 | [剛] Meaning: sturdy; strength On-yomi: ゴウ, gou Radical: 刀, Decomposition: ⿰ 岡 刂 Rank: 1576 |
|
| 刚 | [gāng, ㄍㄤ, 刚 / 剛] hard; firm; strong; just; barely; exactly #546 [Add to Longdo] | 刚刚 | [gāng gang, ㄍㄤ ㄍㄤ˙, 刚 刚 / 剛 剛] just recently; just a moment ago #916 [Add to Longdo] | 刚才 | [gāng cái, ㄍㄤ ㄘㄞˊ, 刚 才 / 剛 纔] (just) a moment ago #1,762 [Add to Longdo] | 刚好 | [gāng hǎo, ㄍㄤ ㄏㄠˇ, 刚 好 / 剛 好] just; exactly; happen to be #6,456 [Add to Longdo] | 金刚 | [jīn gāng, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ, 金 刚 / 金 剛] Vajra, Buddha's warrior attendant; diamond; hard metal; pupa of certain insects; King Kong #8,816 [Add to Longdo] | 刚果 | [Gāng guǒ, ㄍㄤ ㄍㄨㄛˇ, 刚 果 / 剛 果] Congo #14,605 [Add to Longdo] | 刚性 | [gāng xìng, ㄍㄤ ㄒㄧㄥˋ, 刚 性 / 剛 性] rigidity #16,033 [Add to Longdo] | 刚度 | [gāng dù, ㄍㄤ ㄉㄨˋ, 刚 度 / 剛 度] stiffness #24,070 [Add to Longdo] | 刚毅 | [gāng yì, ㄍㄤ ㄧˋ, 刚 毅 / 剛 毅] resolute; steadfast; stalwart #34,136 [Add to Longdo] | 刚强 | [gāng qiáng, ㄍㄤ ㄑㄧㄤˊ, 刚 强 / 剛 強] firm; unyielding #35,419 [Add to Longdo] | 曹刚川 | [Cáo Gāng chuān, ㄘㄠˊ ㄍㄤ ㄔㄨㄢ, 曹 刚 川 / 曹 剛 川] Cao Gangchuan (1935-), former artillery officer, senior PRC politician and army leader #39,456 [Add to Longdo] | 刚巧 | [gāng qiǎo, ㄍㄤ ㄑㄧㄠˇ, 刚 巧 / 剛 巧] by chance; by coincidence; by good luck #47,345 [Add to Longdo] | 血气方刚 | [xuè qì fāng gāng, ㄒㄩㄝˋ ㄑㄧˋ ㄈㄤ ㄍㄤ, 血 气 方 刚 / 血 氣 方 剛] full of sap (成语 saw); young and vigorous #57,186 [Add to Longdo] | 刚玉 | [gāng yù, ㄍㄤ ㄩˋ, 刚 玉 / 剛 玉] corundum (mineral) #60,945 [Add to Longdo] | 刚健 | [gāng jiàn, ㄍㄤ ㄐㄧㄢˋ, 刚 健 / 剛 健] energetic; robust #62,513 [Add to Longdo] | 刚劲 | [gāng jìng, ㄍㄤ ㄐㄧㄥˋ, 刚 劲 / 剛 勁] bold; vigorous #66,467 [Add to Longdo] | 刚愎自用 | [gāng bì zì yòng, ㄍㄤ ㄅㄧˋ ㄗˋ ㄩㄥˋ, 刚 愎 自 用 / 剛 愎 自 用] stubborn #67,488 [Add to Longdo] | 刚直 | [gāng zhí, ㄍㄤ ㄓˊ, 刚 直 / 剛 直] upright and outspoken #72,782 [Add to Longdo] | 刚体 | [gāng tǐ, ㄍㄤ ㄊㄧˇ, 刚 体 / 剛 體] rigid body #73,102 [Add to Longdo] | 刚正 | [gāng zhèng, ㄍㄤ ㄓㄥˋ, 刚 正 / 剛 正] honest; upright #85,518 [Add to Longdo] | 刚毛 | [gāng máo, ㄍㄤ ㄇㄠˊ, 刚 毛 / 剛 毛] bristle #105,907 [Add to Longdo] | 刚架 | [gāng jià, ㄍㄤ ㄐㄧㄚˋ, 刚 架 / 剛 架] rigid frame #135,766 [Add to Longdo] | 刚果河 | [Gāng guǒ hé, ㄍㄤ ㄍㄨㄛˇ ㄏㄜˊ, 刚 果 河 / 剛 果 河] Congo river #137,690 [Add to Longdo] | 刚察 | [Gāng chá, ㄍㄤ ㄔㄚˊ, 刚 察 / 剛 察] (N) Gangcha (place in Qinghai) #190,326 [Add to Longdo] | 刚毅木讷 | [gāng yì mù nè, ㄍㄤ ㄧˋ ㄇㄨˋ ㄋㄜˋ, 刚 毅 木 讷 / 剛 毅 木 訥] stalwart and plain spoken (成语 saw); unwavering and prudent #392,234 [Add to Longdo] | 刚果民主共和国 | [Gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó, ㄍㄤ ㄍㄨㄛˇ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 刚 果 民 主 共 和 国 / 剛 果 民 主 共 和 國] Democratic Republic of Congo [Add to Longdo] | 金刚山 | [Jīn gāng shān, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄕㄢ, 金 刚 山 / 金 剛 山] Kumgangsan Tourist Region [Add to Longdo] | 金刚座 | [jīn gāng zuò, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄗㄨㄛˋ, 金 刚 座 / 金 剛 座] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) [Add to Longdo] | 金刚手菩萨 | [Jīn gāng shǒu Pú sà, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄕㄡˇ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 金 刚 手 菩 萨 / 金 剛 手 菩 薩] Vajrapani Bodhisattva [Add to Longdo] | 金刚总持 | [Jīn gāng zǒng chí, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄗㄨㄥˇ ㄔˊ, 金 刚 总 持 / 金 剛 總 持] Vajradhara [Add to Longdo] | 金刚萨埵 | [Jīn gāng sà duǒ, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄙㄚˋ ㄉㄨㄛˇ, 金 刚 萨 埵 / 金 剛 薩 埵] Vajrasattva [Add to Longdo] |
|
| 金剛石 | [こんごうせき, kongouseki] (n) เพชร, See also: S. ダイヤモンド | 冷剛 | [れいごう, reigou] พริก |
| 剛;豪 | [ごう, gou] (n, adj-f) strong; hard; manly #2,260 [Add to Longdo] | 金剛 | [こんごう, kongou] (n) (1) vajra (indestructible substance); diamond; adamantine; (2) thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth #10,710 [Add to Longdo] | 強豪(P);強剛 | [きょうごう, kyougou] (adj-na, n) veteran; champion; (P) #12,296 [Add to Longdo] | せん断剛性;剪断剛性 | [せんだんごうせい, sendangousei] (n) shear modulus [Add to Longdo] | 外剛内柔 | [がいごうないじゅう, gaigounaijuu] (n) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave [Add to Longdo] | 外柔内剛 | [がいじゅうないごう, gaijuunaigou] (n) gentle but firm [Add to Longdo] | 吸金剛 | [ここんごう, kokongou] (n) Hevajra; Eternal Vajra (tantric Buddhist deity) [Add to Longdo] | 強情(P);剛情 | [ごうじょう, goujou] (adj-na, n) obstinacy; stubbornness; (P) [Add to Longdo] | 金剛界 | [こんごうかい, kongoukai] (n) (obsc) Vajradhatu; Diamond Realm [Add to Longdo] | 金剛界曼荼羅 | [こんごうかいまんだら, kongoukaimandara] (n) (obsc) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala [Add to Longdo] | 金剛杵 | [こんごうしょ, kongousho] (n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism) [Add to Longdo] | 金剛経 | [こんごうきょう, kongoukyou] (n) (abbr) (See 金剛般若波羅蜜多経) Diamond Sutra [Add to Longdo] | 金剛堅固 | [こんごうけんご, kongoukengo] (n) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine [Add to Longdo] | 金剛砂 | [こんごうしゃ, kongousha] (n) emery (powder) [Add to Longdo] | 金剛桜 | [こんごうざくら, kongouzakura] (n) (obsc) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana) [Add to Longdo] | 金剛薩堕 | [こんごうさった, kongousatta] (n) Vajrasattva; Supreme Being of tantric Buddhism [Add to Longdo] | 金剛手 | [こんごうしゅ, kongoushu] (n) { Buddh } Vajrapani; wielder of the vajra [Add to Longdo] | 金剛杖 | [こんごうづえ;こんごうじょう, kongoudue ; kongoujou] (n) pilgrim's staff [Add to Longdo] | 金剛心 | [こんごうしん, kongoushin] (n) { Buddh } extreme religious piety; unshakable faith [Add to Longdo] | 金剛石 | [こんごうせき, kongouseki] (n) diamond [Add to Longdo] | 金剛頂経 | [こんごうちょうきょう, kongouchoukyou] (n) { Buddh } Vajrasekhara Sutra [Add to Longdo] | 金剛般若経 | [こんごうはんにゃきょう, kongouhannyakyou] (n) (abbr) { Buddh } (See 金剛般若波羅蜜多経) Diamond Sutra [Add to Longdo] | 金剛般若波羅蜜多経 | [こんごうはんにゃはらみたきょう, kongouhannyaharamitakyou] (n) Diamond Sutra [Add to Longdo] | 金剛不壊 | [こんごうふえ, kongoufue] (n) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine [Add to Longdo] | 金剛夜叉;金剛薬叉 | [こんごうやしゃ, kongouyasha] (n) Vajrayaksa [Add to Longdo] | 金剛力 | [こんごうりき, kongouriki] (n) superhuman (Herculean) strength [Add to Longdo] | 金剛力士 | [こんごうりきし, kongourikishi] (n) the guardian gods (at a temple gate) [Add to Longdo] | 金剛鈴 | [こんごうれい, kongourei] (n) { Buddh } (See 金剛杵) vajra bell [Add to Longdo] | 金剛鸚哥 | [こんごういんこ, kongouinko] (n) (uk) macaw [Add to Longdo] | 堅剛 | [けんごう, kengou] (n) (obsc) firm and unyielding; rigid [Add to Longdo] | 剛と柔 | [ごうとじゅう, goutojuu] (exp) hardness and softness [Add to Longdo] | 剛の者 | [ごうのもの, gounomono] (n) very strong person; brave warrior; veteran [Add to Longdo] | 剛臆 | [ごうおく, gouoku] (n) bravery and cowardice [Add to Longdo] | 剛果 | [ごうか, gouka] (n) valor and decisiveness (valour) [Add to Longdo] | 剛毅;豪毅 | [ごうき, gouki] (adj-na, n) fortitude; firmness of character; hardihood; manliness [Add to Longdo] | 剛毅果断 | [ごうきかだん, goukikadan] (n, adj-na) dauntless and decisive; with fortitude and resolution [Add to Longdo] | 剛気 | [ごうき, gouki] (adj-na, n) bravery; stoutheartedness [Add to Longdo] | 剛球 | [ごうきゅう, goukyuu] (n) fast ball [Add to Longdo] | 剛強 | [ごうきょう, goukyou] (adj-na, n) strength; firmness [Add to Longdo] | 剛健 | [ごうけん, gouken] (adj-na, n) vigour; vigor; virility; health; sturdiness; (P) [Add to Longdo] | 剛柔 | [ごうじゅう, goujuu] (n, adj-no) hardness and softness [Add to Longdo] | 剛性 | [ごうせい, gousei] (n, adj-no) hardness; rigidity [Add to Longdo] | 剛速球 | [ごうそっきゅう, gousokkyuu] (n) (See 速球) strong fast ball [Add to Longdo] | 剛体 | [ごうたい, goutai] (n, adj-no) rigid body [Add to Longdo] | 剛体力学 | [ごうたいりきがく, goutairikigaku] (n) rigid body dynamics [Add to Longdo] | 剛胆;豪胆 | [ごうたん, goutan] (adj-na, n) boldness; hardihood; courage; valour; valor [Add to Longdo] | 剛直 | [ごうちょく, gouchoku] (adj-na, n) integrity; moral courage; rigidity [Add to Longdo] | 剛腹;豪腹 | [ごうふく, goufuku] (adj-na, n) obstinacy; stubbornness [Add to Longdo] | 剛毛 | [ごうもう, goumou] (n, adj-no) (See 柔毛) bristle [Add to Longdo] | 剛勇;豪勇 | [ごうゆう, gouyuu] (adj-na, n, adj-no) bravery; prowess [Add to Longdo] |
| | Now me just back from a two-hour session at the Keith Office getting our acts set. | [CN] 我剛從Keith辦公室回來, 我們開了兩個小時的會來敲定我們的演出 Applause (1929) | Well, as I was saying... or rather, as I was hoping I would be able to say... the purpose of any summation in any "lourt" of "caw"... in any court of "caw"... | [CN] 如我剛才所說 也是我所希望說的 任何法庭的目的據我看來... Adam's Rib (1949) | But it was on the 11th that you came to see me, during the day. Is there more? | [CN] 但是11號那天白天你不是剛見過我嗎? La Poison (1951) | The pharmacist just died of an embolism. | [CN] 藥劑師剛因血栓而去世 La Poison (1951) | I've just come from your place, Mrs. Michaud. | [CN] 米瓊太太, 我剛去了你家 La Poison (1951) | I think the word you're looking for is spartan. | [JP] あなたが探している言葉は 質実剛健だと思う Wingman (2014) | Bob down. He's passing the end of the lane. | [CN] 低下頭, 他剛經過這裏 The Uninvited (1944) | Forgive me, we've just met, but it's sad to see you in such a state. | [CN] 對不起 雖然那我剛認識你 但我看到你在這個情況下 替你遺憾 Les Visiteurs du Soir (1942) | It's on my way. | [CN] 我剛好順路。 Applause (1929) | The gent that just bought Windward House. | [CN] 那位先生剛剛買了溫德沃別墅 The Uninvited (1944) | I want you to get it through your head right now. | [CN] 我希望你能好好想想我剛說的話 Applause (1929) | - This lady I've been telling you about. | [CN] 我說的這個女士 剛才說到的 Adam's Rib (1949) | The case I put here. | [CN] 我剛才放在這 À Nous la Liberté (1931) | Oh, you started to say something. What? | [CN] 你剛要說什麼來著? The Uninvited (1944) | Excuse me, I was simply passing by. | [CN] 對不起 我剛經過 Les Visiteurs du Soir (1942) | Might I ever see your piercing gaze and clasp your bristly beard! | [JP] あなたの身を切るような眼差しを見て 剛いお髭を抱いていられたら Das Rheingold (1980) | - Was that why you didn't tell me? | [CN] -這就是為什麼你剛才沒說? The Uninvited (1944) | I know just the place. It's nice and cool too. | [CN] -我剛好知道這麼個地方,一個非常棒的地方。 Applause (1929) | I didn't know what I was doing. | [CN] 我不知道我剛才做了些什麼. Grand Hotel (1932) | I couldn't help knowing what you were about to do just now. | [CN] 我知道你剛才想做什麼事. Grand Hotel (1932) | Was that the boyfreind we've been hearing so much about I've just run across in the hall? | [CN] 我剛在大廳裡見到的那個人就是 我們經常聽到的"男朋友"嗎? Applause (1929) | What did you sing? | [CN] 你剛才唱的是什麼? The Steel Helmet (1951) | I feel better than I have for days, sir. I had a good sleep. | [CN] 我覺得再好不過了 長官 我剛才睡得很好 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Warden, this is Mr Russell of the New York Sun. He just flew in. Hello, Warden. | [CN] 這是紐約太陽的拉塞爾先生, 他剛坐飛機來 Riot in Cell Block 11 (1954) | And yet, without recognizing me, he found me beautiful and told me so. | [CN] 然而... 就剛才... 他目睹我的美麗 並告訴了我 Les Visiteurs du Soir (1942) | This is just the beginning. Take it easy. | [CN] 剛剛開始, 放鬆點 Riot in Cell Block 11 (1954) | What have you been eating, raspberry jam or Amanda's face? | [CN] 你剛吃了什麼? 草莓醬還是啃人肉? Adam's Rib (1949) | I'll withdraw the question, on condition... that the word "feminine" be stricken from the record. | [CN] 我撤回剛才的問題 我請求記錄刪除「女性化」字眼 Adam's Rib (1949) | What in thunder is this? | [CN] 剛剛那是什麼響聲? The Uninvited (1944) | I just killed her. I was just going to go have myself taken into custody. | [CN] 我剛殺了她, 我要自首 La Poison (1951) | I'm so sorry for what happened. | [CN] 剛才的事請你原諒 À Nous la Liberté (1931) | But I can't put you through to the Warden, Mrs Snader, the press just arrived. | [CN] 不能直接讓你找監獄長, 斯蘭德夫人, 記者剛到 Riot in Cell Block 11 (1954) | This is Nenya, the ring of Adamant. | [JP] これは"ネンヤ"... 金剛石の指輪 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | She was here when it happened - the friend of the lady that went over the cliff. | [CN] 那為夫人跳崖的時候她剛好在這裏 The Uninvited (1944) | What was your objection, Pinkie? Counsel? | [CN] 你剛抗議什麼? Adam's Rib (1949) | A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing. | [CN] 我們剛才聽到巴克尼家有一聲響聲 然後就安靜了 La Poison (1951) | But I understood that - I beg your pardon? | [CN] 但是我聽說... 你剛說什麼來著? The Uninvited (1944) | You shall be given a stout Keep beside the sea, with servants to look after your every need. | [JP] あなたには 海の近くの剛健な城が与えられます 必要なすべての世話をする 召使いとともに The Pointy End (2011) | I'm just beginning to realize that. | [CN] 我剛開始意識到這些 Applause (1929) | But I thought you said you looked at her. | [CN] 但我想你剛才是說你看著她 The Uninvited (1944) | If the dragon slayer would bathe in the dragon's blood, his body would become invincible, forever safe against sword and spear! | [CN] 當殺死龍的那個人,用龍血沐浴之後... ...那他就會變成金剛不壞之身! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | That was wonderful swordplay, sir. | [CN] 剛才的劍法真是太好了長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Yeah, I was talking to your friend outside. | [CN] 我剛跟你在外面的朋友 聊了會 Ride the Pink Horse (1947) | Where were you? | [CN] 你剛才在哪兒? East of Eden (1955) | You got springy hair for a white man. | [JP] 白人にしては剛毛ですものね Lincoln (2012) | Emerald Messel. She's just been proposing to me. | [CN] 她剛向我求婚 所以我們很準時 Adam's Rib (1949) | -You happen to have that experience. | [CN] -你剛巧經驗豐富 * The Steel Helmet (1951) | You were in despair just now. | [CN] 剛才你那麼絕望. Grand Hotel (1932) | Just when we were getting acquainted. | [CN] 我們才剛剛要熟起來 Applause (1929) | I just stopped over to thank... Pancho. | [CN] 我剛和潘喬道過謝 Ride the Pink Horse (1947) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |