Search result for

*冗*

(172 entries)
(0.0369 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -冗-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[じょうだん, joudan] (n) ล้อเล่น, มุขตลก, ขำขัน

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[冗, rǒng, ㄖㄨㄥˇ] excessive; superfluous
Radical: Decomposition: 冖 (mì ㄇㄧˋ)  几 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A cover-cloth 冖 on a table 几
[壳, ké, ㄎㄜˊ] casing, husk, shell
Radical: Decomposition: 士 (shì ㄕˋ)  冗 (rǒng ㄖㄨㄥˇ) 
Etymology: [ideographic] A shell discarded 冗 by a soldier 士
[悫, què, ㄑㄩㄝˋ] modest; sincere
Radical: Decomposition: 士 (shì ㄕˋ)  冗 (rǒng ㄖㄨㄥˇ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] heart
[沉, chén, ㄔㄣˊ] to sink, to submerge; profound, deep
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  冗 (rǒng ㄖㄨㄥˇ) 
Etymology: [ideographic] An excessive 冗 amount of water 氵

Japanese-English: EDICT Dictionary
フル[フルじょうちょう, furu jouchou] (n) {comp} fully redundant [Add to Longdo]
完全[かんぜんじょうちょう, kanzenjouchou] (n) {comp} fully redundant [Add to Longdo]
完全長システム[かんぜんじょうちょうシステム, kanzenjouchou shisutemu] (n) {comp} fully redundant system [Add to Longdo]
周期長検査[しゅうきじょうちょうけんさ, shuukijouchoukensa] (n) {comp} CRC; Cyclic Redundancy Check [Add to Longdo]
巡回長検査[じゅんかいじょうちょうけんさ, junkaijouchoukensa] (n) {comp} cyclic redundancy check; CRC [Add to Longdo]
[じょう, jou] (n) uselessness [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] (n) (col) supernumerary; superfluous; useless workers [Add to Longdo]
[じょうかん, joukan] (n) supernumerary official [Add to Longdo]
[じょうく, jouku] (n) redundant phrase [Add to Longdo]
[じょうげん, jougen] (n,adj-no) chatter; useless words [Add to Longdo]
語;剰語[じょうご, jougo] (n) redundancy [Add to Longdo]
舌;饒舌[じょうぜつ, jouzetsu] (adj-na,n) garrulity; loquacity; talkativeness [Add to Longdo]
[じょうた, jouta] (adj-na,n) superabundance [Add to Longdo]
談(P);戯談;串戯;串戲[じょうだん(P);ぎだん(戯談)(ok);げだん(戯談)(ok), joudan (P); gidan ( gi dan )(ok); gedan ( gi dan )(ok)] (n,adj-no) (じょうだん is sometimes written 笑談) (See 笑談・しょうだん・2) jest; joke; funny story; (P) [Add to Longdo]
談が過ぎる[じょうだんがすぎる, joudangasugiru] (exp,v1) to carry a joke too far [Add to Longdo]
談じゃない[じょうだんじゃない, joudanjanai] (exp) (1) It's no joke; (2) Gimme a break!; Sod that! [Add to Longdo]
談に紛らす[じょうだんにまぎらす, joudannimagirasu] (exp,v5s) (obsc) (See 紛らす・2) to pass (something) off as a joke [Add to Longdo]
談めかして[じょうだんめかして, joudanmekashite] (exp) jokingly; in the form of a joke [Add to Longdo]
談気味[じょうだんぎみ, joudangimi] (n) being somewhat (half) joking; half seriously; half in jest; in a jocular vein [Add to Longdo]
談口[じょうだんぐち, joudanguchi] (n) joke [Add to Longdo]
談事[じょうだんごと, joudangoto] (n) joking matter [Add to Longdo]
談抜き[じょうだんぬき, joudannuki] (n) seriously; joking aside [Add to Longdo]
談半分[じょうだんはんぶん, joudanhanbun] (n) being somewhat (half) joking; half seriously; half in jest; in a jocular vein [Add to Longdo]
[じょうちょう, jouchou] (adj-na,n) (1) tedious; verbose; prolix; (2) redundancy [Add to Longdo]
長化[じょうちょうか, jouchouka] (n) {comp} duplication; to make redundant [Add to Longdo]
長系[じょうちょうけい, jouchoukei] (n) redundant system (string, line) [Add to Longdo]
長検査[じょうちょうけんさ, jouchoukensa] (n) {comp} redundancy check [Add to Longdo]
長構成[じょうちょうこうせい, jouchoukousei] (n) {comp} redundant configuration [Add to Longdo]
長出力[じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] (n) {comp} verbose output [Add to Longdo]
長性[じょうちょうせい, jouchousei] (n) redundancy [Add to Longdo]
長電源[じょうちょうでんげん, jouchoudengen] (n) {comp} redundant power supply [Add to Longdo]
長度[じょうちょうど, jouchoudo] (n) redundancy; relative redundancy (in information theory) [Add to Longdo]
長符号[じょうちょうふごう, jouchoufugou] (n) {comp} redundancy code [Add to Longdo]
長量[じょうちょうりょう, jouchouryou] (n) {comp} redundancy (in information theory) [Add to Longdo]
[じょうひ, jouhi] (n) unnecessary expense [Add to Longdo]
[じょうひつ, jouhitsu] (n) worthless painting and writing [Add to Longdo]
[じょうぶつ, joubutsu] (n) redundancy; superfluity [Add to Longdo]
[じょうぶん, joubun] (n) redundancy [Add to Longdo]
[じょうまん, jouman] (adj-na,n) verbosity [Add to Longdo]
[じょうよう, jouyou] (n) unnecessary work; unnecessary expense [Add to Longdo]
垂直長検査[すいちょくじょうちょうけんさ, suichokujouchoukensa] (n) {comp} Vertical Redundancy Check; VRC [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rǒng, ㄖㄨㄥˇ, ] extraneous [Add to Longdo]
[rǒng yuán, ㄖㄨㄥˇ ㄩㄢˊ, / ] excess personnel [Add to Longdo]
[rǒng cháng, ㄖㄨㄥˇ ㄔㄤˊ, / ] long and tedious [Add to Longdo]
[rǒng yú, ㄖㄨㄥˇ ㄩˊ, / ] redundancy; redundant [Add to Longdo]
[bō rǒng, ㄅㄛ ㄖㄨㄥˇ, / ] find time in the midst of pressing affairs [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「談だろう!」
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を談のネタにしている。
I have had quite enough of his jokes.あいつの談には飽き飽きした。
It is not always easy to make a good joke.うまい談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の談に笑った。
This was meant as a joke.これはほんの談のつもりだった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも談から講義を始める。
We could not help laughing at the joke.その談には笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at the joke.その談に笑わざるを得ない。
That joke isn't funny.その談はおかしくない。
I didn't get the joke.その談がわからなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その談を聞いて彼は突然笑い出した。
I meant it as a joke.それは、談のつもりで言ったのだ。
It was nothing but a joke.それはほんの談にすぎなかったのだ。
I just meant it as a joke.それはほんの談のつもりで言ったんだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の談にすぎない。
It is no joke.それは決して談ではない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい談だ。
I just meant it as a joke.それは談のつもりでいっただけだよ。
It's merely a joke.それは単なる談だよ。
I just said that by way of a joke.ちょっとした談のつもりで言っただけです。
Bill did nothing else but joke.ビルは談を言ってばかりいた。
I am only joking.ほんの談だよ。
It is nothing but a joke.ほんの談にすぎない。
You must be kidding!まさか。談言うなよ。
We are bored with the joke of professorial custom.我々は教授のお決まりの談には飽き飽きしている。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの談だよ。
Are you in jest or in earnest?君は談なのか本気なのか。 [M]
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、談では済まされない。 [M]
It is far from a joke.決して談じゃない。
You cannot be serious.談でしょう。
I'm afraid not.残念ながら、談ではないんです。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい談を言って非常に満足した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の談に聴衆はどっと笑い出した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を談だと思った。
I missed the point of the joke.私はその談の意味がわからなかった。
I could not but laugh at the joke.私はその談を聞いて笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその談を聞いて笑わずにいられない。
I said so purely in jest.私はただ談にそう言ったのだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその談の意味が分からなかった。
I am in no mood for joking.私は談など言う気がしない。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい談にうんざりした。
I'm very fond of joking.私は談好きです。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の談に大笑いした。
I could not but laugh at his joke.私は彼の談を聞いて笑わずにはいられなかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の談を聞いて笑った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の談に笑わずにはいられなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような談話がある。−本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
My joke went over very well.談が受けたよ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You gotta be kidding me.[JA] 談でしょう。 Kong: Skull Island (2017)
In fact, we were just joking about oral sex with Lucille the other day.[JA] ルシールとヤりたいと 談言ってた 奴が Rock in the Road (2017)
I'm just kidding. Okay, I will be home soon.[JA] (菜々果) 談だってば じゃあ すぐ帰るからね Affection (2017)
I feel a joke coming on here.[JA] 談のように King Arthur: Legend of the Sword (2017)
Each minute seemed to divide and divide again into endless moments.[CN] 每分钟被无限分裂 每一刻变得无限 Europa Report (2013)
LOOKS LIKE OBFUSCATED CODE TO CONCEAL ITS TRUE PURPOSE.[CN] 用余代码,来隐藏真正目的 Skyfall (2012)
Still need to set some redundancies.[CN] 还得设置一些余的防范措施 Coup de Grace (2011)
Pathologics division's running the standard redundancies.[CN] Pathologics部门的运行 标准 The Zero Theorem (2013)
I was just toying with you, Master.[JA] お師匠 談だよ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Thank you for your time. Just for me, you know. I mean, not this.[CN] 谢谢你拨 我还是不看了 How Do You Know (2010)
- And they cut some of the redundancies...[CN] -削减了一些余电源... -别说了 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012)
She wanted to speak to someone about windows. On her lunch break?[JA] 談だよ 窓の相談に来た The Widow Maker (2017)
He recruited someone from the prosthetics project[CN] 非常长 但也不是没有发现 Long -winded, but not without a point. Arm-aggedon (2015)
What? No.[CN] 今天的工作超长又超无聊的 Affection (2017)
What's with all the long names?[CN] 怎么都是这么长的名字? Fluttering Finger Mindslip (2011)
Thank you for your time.[CN] - 感謝你撥前來 Killer Moves (2014)
See that's the thing, I did not get the joke.[JA] そうなのか 談は解らないから Power Rangers (2017)
You've got to be fucking kidding me.[JA] 談だろ Close Encounters (2017)
No, she's not. She's not dead. That was a bad joke.[JA] いや 死んじゃいない 死んでいないよ 悪い談だった The Discovery (2017)
- Are you kidding me?[JA] 談だろ? Okja (2017)
As a third grade joke like Billy Cramp stone is a crayon in his butt. Which I didn't.[JA] 小3の談だよね クレヨンを尻に 塗るみたいに 僕そんなことしない Power Rangers (2017)
Come on, Stevie, you're killing me, man.[JA] スティーブ 談だろ Once Upon a Time in Venice (2017)
Good morning, Jonathan.[CN] 感谢大家拨前来 谢谢 Episode #1.1 (2016)
Is this a trial, or just a long-winded execution?[CN] 这是审判还是长的死刑判决? Deus Ex Machina (2014)
So I just did the whole check-in rigmarole, and I'm on my way to my room.[CN] 我刚办完长的登记手续,在往房间走呢 Cedar Rapids (2011)
I've got a photographic memory.[CN] 你从哪学的这么长的咒语 还居然能明白 Where did you learn the litany of spells required to even understand it? Doctor Strange (2016)
You've got to be shitting me.[JA] あの女 談だろ Close Encounters (2017)
I'm just kidding.[JA] 今のは談よ Power Rangers (2017)
Thank you for your good grace.[CN] 谢谢您拨接见我 Thank you for your good grace. The Persecution (2015)
You're joking.[JA] 談だろ The Secret of Sales (2017)
It's long, it's tedious, I can't keep up and i get these insane anxieties about everything in my life and I've lost my place.[CN] 它如此长沉闷 我跟不上 ...然后它让我对生活中所有事物 都抱有神经质般的焦虑... ...我已经找不到属于自己的位置了 Eat Pray Love (2010)
I'm just kidding.[JA]  Feed (2017)
Sorry, I wouldn't kill you.[JA] ごめん  Once Upon a Time in Venice (2017)
They have quadruple redundancy in everything they do... in their engineering chain, and you name it.[CN] 他们有四重余 在他们所做的一切.. 在他们的工程链, 和你的名字。 Astronaut: The Last Push (2012)
- Very generous for you to give your time with everything that's going on right now.[CN] 感谢你拨接受时事相关的访问 Straight Outta Compton (2015)
That would be one boring, redundant, piece of shit movie.[CN] piece of shit movie. 一定是部无趣,长,垃圾的电影 Being Flynn (2012)
Fuck Nancy.[JA] 談でしょ! Okja (2017)
A big long brief about farm subsidies.[CN] 一份长的关于农产品补贴的简报 Here Comes the Judge (2012)
Oh, you're joking.[JA] 談だろ The Secret of Sales (2017)
You got to be kidding me. ...car now. Tovah Rivlin is a very busy woman.[JA] 談でしょう トヴァ・リブリンは忙しい女だ The Return (2017)
What a sense of humour![JA] 談がキツイね! Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Just kidding.[JA] 談だ。 Kong: Skull Island (2017)
I don't hate my father, Mr. Rossi.[CN] 不是疑犯写的 从文章长的篇幅 造句文法和组织结构 The Road Home (2014)
This is Sam. She's, uhm... She's just kidding.[JA] こちらはサム 談が好きなんだ Smell the Weakness (2017)
You fucking kidding me?[JA] 談でしょ? Sexy Rollercoasters (2017)
You're kidding.[JA] 談だろ Imminent Risk (2017)
Great.[CN] 好极了 感谢拨 Great. Barbie in Princess Power (2015)
Lengthy theoretical discussions, each of which is built around a recurring theme:[CN] 长的理论探讨 Lengthy theoretical discussions, 每一个都是围绕循环出现的主题所建立的 each of which is built around a recurring theme: Episode #1.8 (2014)
If you'll grant me a private audience, good fortune will find you.[CN] 小的有一事相告 若是大人愿意拨聆听 必定带给大人更美好的事物 Kundo: Age of the Rampant (2014)
Isn't the redundancy exactly what is needed here for safety?[CN] 是不是余正好 什么是需要在这里安全 Astronaut: The Last Push (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
フル[フルじょうちょう, furu jouchou] fully redundant [Add to Longdo]
完全[かんせんじょうちょう, kansenjouchou] fully redundant [Add to Longdo]
完全長システム[かんせんじょうちょうシステム, kansenjouchou shisutemu] fully redundant system [Add to Longdo]
周期長検査[しゅうきじょうちょうけんさ, shuukijouchoukensa] CRC, Cyclic Redundancy Check [Add to Longdo]
巡回長検査[じゅんかいじょうちょうけんさ, junkaijouchoukensa] cyclic redundancy check, CRC (abbr.) [Add to Longdo]
[じょうちょう, jouchou] verbose (an), redundant, prolix [Add to Longdo]
長化[じょうちょうか, jouchouka] duplication, to make redundant [Add to Longdo]
長検査[じょうちょうけんさ, jouchoukensa] redundancy check [Add to Longdo]
長構成[じょうちょうこうせい, jouchoukousei] redundant configuration [Add to Longdo]
長出力[じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] verbose output [Add to Longdo]
長電源[じゅうちょうでんげん, juuchoudengen] redundant power supply [Add to Longdo]
長度[じょうちょうど, jouchoudo] relative redundancy (in information theory) [Add to Longdo]
長符号[じょうちょうふごう, jouchoufugou] redundancy code [Add to Longdo]
長量[じょうちょうりょう, jouchouryou] redundancy (in information theory) [Add to Longdo]
垂直長検査[すいちょくじょうちょうけんさ, suichokujouchoukensa] Vertical Redundancy Check, VRC [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じょう, jou] UEBERFLUESSIG [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] ueberfluessiger_Beamter [Add to Longdo]
[じょうまん, jouman] weitschweifig, langweilig [Add to Longdo]
[じょうげん, jougen] ueberfluessige_Worte, Geschwaetz [Add to Longdo]
[じょうだん, joudan] -Scherz, -Spass [Add to Longdo]
[じょうちょう, jouchou] weitschweifig, langweilig [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top