ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*兵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -兵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
强将手下无弱[เฉียงเจี้ยงโจ่วเซี่ยอู๋รั่วปิง, ˙,       ] (phrase) ใต้แม่ทัพหาญปราศทุรพล

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bīng, ㄅㄧㄥ] soldier; troops, an army; warlike
Radical: , Decomposition:   丘 [qiū, ㄑㄧㄡ]  八 [, ㄅㄚ]
Etymology: [ideographic] Two hands 八 holding an axe 丘
Rank: 398
[, bīn, ㄅㄧㄣ] guest, visitor; surname; submit
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  兵 [bīng, ㄅㄧㄥ]
Etymology: [ideographic] A solider 兵 quartered under one's roof 宀
Variants: , Rank: 1534
[, bāng, ㄅㄤ] creek, stream; beach, coast
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兵 [bīng, ㄅㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 4339

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: soldier; private; troops; army; warfare; strategy; tactics
On-yomi: ヘイ, ヒョウ, hei, hyou
Kun-yomi: つわもの, tsuwamono
Radical: , Decomposition:     
Rank: 522
[] Meaning: seacoast; beach; seashore
On-yomi: ヒン, hin
Kun-yomi: はま, hama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 645

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bīng, ㄅㄧㄥ, ] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike #2,282 [Add to Longdo]
[shì bīng, ㄕˋ ㄅㄧㄥ,  ] soldier #3,025 [Add to Longdo]
[guān bīng, ㄍㄨㄢ ㄅㄧㄥ,  ] officers and men #4,578 [Add to Longdo]
[mín bīng, ㄇㄧㄣˊ ㄅㄧㄥ,  ] people's militia; militia #7,531 [Add to Longdo]
[qí bīng, ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥ,   /  ] cavalry #8,004 [Add to Longdo]
[bīng qì, ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ,  ] weaponry; weapons; arms #8,139 [Add to Longdo]
[bīng lì, ㄅㄧㄥ ㄌㄧˋ,  ] military strength; armed forces; troops #8,842 [Add to Longdo]
[bù bīng, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥ,  ] infantry; foot; infantryman; foot soldier #12,818 [Add to Longdo]
[lǎo bīng, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥ,  ] veteran #13,846 [Add to Longdo]
[bīng tuán, ㄅㄧㄥ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] large military unit; formation; corps; army #14,475 [Add to Longdo]
[pào bīng, ㄆㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] artillery soldier; gunner #15,446 [Add to Longdo]
[xīn bīng, ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄥ,  ] new (army) recruit #15,566 [Add to Longdo]
[dāng bīng, ㄉㄤ ㄅㄧㄥ,   /  ] to serve in the army; to be a soldier #15,704 [Add to Longdo]
[liàn bīng, ㄌㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] to drill troops; army training #16,709 [Add to Longdo]
[chū bīng, ㄔㄨ ㄅㄧㄥ,  ] send troops #17,441 [Add to Longdo]
[bīng mǎ, ㄅㄧㄥ ㄇㄚˇ,   /  ] troops and horses; military forces #17,903 [Add to Longdo]
[zhēng bīng, ㄓㄥ ㄅㄧㄥ,   /  ] to levy troops; recruitment #19,239 [Add to Longdo]
[biāo bīng, ㄅㄧㄠ ㄅㄧㄥ,   /  ] parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter #20,087 [Add to Longdo]
红卫[hóng wèi bīng, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,    /   ] Red Guards (during the Cultural Revolution, 1966-1976) #20,255 [Add to Longdo]
[bīng fǎ, ㄅㄧㄥ ㄈㄚˇ,  ] art of war; military strategy and tactics #22,562 [Add to Longdo]
[wèi bīng, ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] (body) guard) #25,584 [Add to Longdo]
[bīng zhǒng, ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] (military) branch of the armed forces #26,536 [Add to Longdo]
马俑[bīng mǎ yǒng, ㄅㄧㄥ ㄇㄚˇ ㄩㄥˇ,    /   ] Terracotta Army (historic site) #27,862 [Add to Longdo]
[bīng yíng, ㄅㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] military camp; barracks #28,921 [Add to Longdo]
[shào bīng, ㄕㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] sentinel #29,390 [Add to Longdo]
[gōng bīng, ㄍㄨㄥ ㄅㄧㄥ,  ] military engineer #29,593 [Add to Longdo]
[zhòng bīng, ㄓㄨㄥˋ ㄅㄧㄥ,  ] massive military force #29,646 [Add to Longdo]
[bīng shì, ㄅㄧㄥ ㄕˋ,  ] ordinary soldier #29,724 [Add to Longdo]
[xiàn bīng, ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] military police #29,781 [Add to Longdo]
[jīng bīng, ㄐㄧㄥ ㄅㄧㄥ,  ] elite troops #30,023 [Add to Longdo]
[bīng bù, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ,  ] the Ministry of War in feudal China #30,567 [Add to Longdo]
[shuǐ bīng, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄥ,  ] enlisted sailor in navy #30,642 [Add to Longdo]
[yuè bīng, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] to review troops #31,361 [Add to Longdo]
[sǎn bīng, ㄙㄢˇ ㄅㄧㄥ,   /  ] paratrooper #35,938 [Add to Longdo]
[bīng yuán, ㄅㄧㄥ ㄩㄢˊ,   /  ] soldiers; troops #36,683 [Add to Longdo]
空降[kōng jiàng bīng, ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ ㄅㄧㄥ,   ] paratroopers #38,589 [Add to Longdo]
[bīng yì, ㄅㄧㄥ ㄧˋ,  ] military service #38,692 [Add to Longdo]
[bīng jiā, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚ,  ] military strategist in ancient China; military commander; soldier #39,628 [Add to Longdo]
不动[àn bīng bù dòng, ㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] to hold back; to take no action #40,096 [Add to Longdo]
纸上谈[zhǐ shàng tán bīng, ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ,     /    ] lit. military tactics on paper (成语 saw); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice (cf. Zhao Kuo 趙括|赵括 leading an army of 400, 000 to annihilation at Changping in 260 BC); an armchair strategist; idle theorizing #40,926 [Add to Longdo]
[bīng quán, ㄅㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] military leadership; military power #41,215 [Add to Longdo]
[yuán bīng, ㄩㄢˊ ㄅㄧㄥ,  ] reinforcement #41,725 [Add to Longdo]
[bīng biàn, ㄅㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] mutiny #42,770 [Add to Longdo]
买马[zhāo bīng mǎi mǎ, ㄓㄠ ㄅㄧㄥ ㄇㄞˇ ㄇㄚˇ,     /    ] to recruit soldiers and buy horses (成语 saw); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff #45,366 [Add to Longdo]
工厂[bīng gōng chǎng, ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄔㄤˇ,    /   ] munitions or ordnance factory; arsenal #46,319 [Add to Longdo]
相接[duǎn bīng xiāng jiē, ㄉㄨㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ,    ] lit. short-weaponed soldiery fight one another (成语 saw); fierce hand-to-hand infantry combat; to fight at close quarters #48,044 [Add to Longdo]
侦察[zhēn chá bīng, ㄓㄣ ㄔㄚˊ ㄅㄧㄥ,    /   ] a scout; spy #48,455 [Add to Longdo]
[fú bīng, ㄈㄨˊ ㄅㄧㄥ,  ] hidden troops; ambush #50,363 [Add to Longdo]
荒马乱[bīng huāng mǎ luàn, ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] turmoil and chaos of war #57,654 [Add to Longdo]
临城下[bīng lín chéng xià, ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ,     /    ] the attacking army has reached the city gates; the city is under siege #58,429 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
生物[せいぶつへいき, seibutsuheiki] อาวุธชีวภาพ
[ようへい, youhei] (n) ยุทธศิลป์ เป็นศาสตร์ทางทหารแขนงกว้าง เป็นตัวเชื่อมสำคัญระหว่างยุทธวิธีกับยุทธศาสตร์

Japanese-English: EDICT Dictionary
[へい, hei] (n) (1) (common) soldier; rank and file; (2) army; troops; (3) warfare; strategy #1,372 [Add to Longdo]
戦(P);軍;[いくさ, ikusa] (n) (1) war; battle; campaign; fight; (2) (arch) troops; forces; (P) #216 [Add to Longdo]
[へいき, heiki] (n) arms; weapons; ordnance; (P) #2,198 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) pawn (shogi) #2,989 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) infantry; infantryman; foot soldier; (P) #2,989 [Add to Longdo]
[へいし, heishi] (n) soldier; (P) #3,607 [Add to Longdo]
[かいへい, kaihei] (n) sailor; marine #6,356 [Add to Longdo]
[きへい, kihei] (n) cavalry; (P) #6,539 [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] (n) artillery; gunner; (P) #8,807 [Add to Longdo]
[へいりょく, heiryoku] (n) military force; force of arms; strength of an army; (P) #10,050 [Add to Longdo]
[ようへい, youhei] (n) mercenary (soldier) #10,361 [Add to Longdo]
海軍学校[かいぐんへいがっこう, kaigunheigakkou] (n) naval academy #12,111 [Add to Longdo]
[ちょうへい, chouhei] (n, vs) conscription; recruitment; enlistment; (P) #12,306 [Add to Longdo]
[けんぺい, kenpei] (n) military police #12,894 [Add to Longdo]
[へいいん, heiin] (n) military strength; military personnel; (P) #12,918 [Add to Longdo]
[かくへいき, kakuheiki] (n) nuclear weapons; (P) #13,189 [Add to Longdo]
[こうへい, kouhei] (n) combat engineer; military engineer; combat engineering; military engineering; (P) #13,462 [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] (n) military service; conscription; (P) #14,766 [Add to Longdo]
[へいたい, heitai] (n) soldier; sailor; (P) #14,797 [Add to Longdo]
[しゅっぺい, shuppei] (n, vs) dispatch of troops; despatch of troops; expedition #14,899 [Add to Longdo]
[みんぺい, minpei] (n) militia(men); (P) #14,952 [Add to Longdo]
[へいか, heika] (n) branch of the army #16,244 [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (n) officers and men; (P) #17,101 [Add to Longdo]
[へいぶ, heibu] (n) (See 六部・りくぶ) Ministry of War (Tang-dynasty China) #18,150 [Add to Longdo]
[きょへい, kyohei] (n, vs) raising an army #18,778 [Add to Longdo]
むっつり助[むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it [Add to Longdo]
ゲリラ[ゲリラへい, gerira hei] (n) guerrilla [Add to Longdo]
スイス傭[スイスようへい, suisu youhei] (n) Swiss guard [Add to Longdo]
レーザー[レーザーへいき, re-za-heiki] (n) high energy laser weapon [Add to Longdo]
一騎当千の;一騎当千のつわもの[いっきとうせんのつわもの, ikkitousennotsuwamono] (n) great warrior [Add to Longdo]
一等;1等[いっとうへい, ittouhei] (n) private (e-2); pfc [Add to Longdo]
飲ん衛;飲んべえ;呑ん衛;飲衛(io);呑衛(io)[のんべえ, nonbee] (n) heavy drinker; tippler [Add to Longdo]
宇宙[うちゅうへいき, uchuuheiki] (n) space weaponry [Add to Longdo]
衛生[えいせいへい, eiseihei] (n) combat medic; medic [Add to Longdo]
[えいへい, eihei] (n) palace guard; sentinel; garrison [Add to Longdo]
[えいへい, eihei] (n) picked troops [Add to Longdo]
[えっぺい, eppei] (n, vs) parade; review (of troops) [Add to Longdo]
[えっぺいだい, eppeidai] (n) reviewing stand [Add to Longdo]
[えんぺい, enpei] (n) reinforcements; relief [Add to Longdo]
応召[おうしょうへい, oushouhei] (n) conscript; draftee; selectee; inductee [Add to Longdo]
[よこひょうご, yokohyougo] (n) (See 花魁) extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans [Add to Longdo]
下士官[かしかんへい, kashikanhei] (n) enlisted man [Add to Longdo]
化学[かがくへいき, kagakuheiki] (n) chemical weapons; (P) [Add to Longdo]
化学器禁止条約[かがくへいききんしじょうやく, kagakuheikikinshijouyaku] (n) chemical weapons ban treaty [Add to Longdo]
[かへい, kahei] (n) small army force [Add to Longdo]
海外派[かいがいはへい, kaigaihahei] (n) troops overseas [Add to Longdo]
遠征軍[かいへいえんせいいくさ, kaiheienseiikusa] (n) Marine Expeditionary Force (US) [Add to Longdo]
[かいへいたい, kaiheitai] (n) Marine Corps; Royal Marines; (P) [Add to Longdo]
[かいへいだん, kaiheidan] (n) marines (former Japanese Navy) [Add to Longdo]
[かいへい, kaihei] (n) universal conscription [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two soldiers kept guard at the gate.2人の士が、門のところで見張りをしていた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千のと言ってほしいよ。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools?おめーらアイルランド人は、みんな飲衛らしいじゃねーか。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの士たちが死んだ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた士を祭っている。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲中隊のだれにもできない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲中隊のみんなにできるものではない。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の役を努めなければならなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将が力を合わせて反撃した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて隊によって占領された。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生法は大けがのもとだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核器に対する見方に影響を与えた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの士が負傷した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers were equipped with weapons.その士たちは武装していた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers turned traitor.その士たちは裏切った。
The soldier gave water to me.その士は、私に水をくれた。
The soldier lay in agony on the bed.その士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その士は丸腰の士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldier lay dying.その士は死にかかっていた。
The soldier was not in the least afraid to die.その士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その士は自分の傷をものともしなかった。
The soldier made light of his wounds.その士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier gave his name.その士は自分の名前を言った。
The soldier lay injured on the ground.その士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldier was killed in action.その士は戦死した。
The soldier to was wounded in the leg.その士は足を負傷した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その士は足を負傷していて動けなかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldier acted bravely.その士は勇敢に振る舞った。
The soldiers were disaffected toward the government.その士達は政府に不平を抱いていた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従うもいた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は士に呼び止められて立ち止まった。
Without water, the soldiers would have died.もしあの時水がなければ、隊は死んでいただろう。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We think nuclear weapons will destroy our earth.器はわが地球を滅ぼすと思う。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Nuclear weapons are a threat to the race.器は人類にとって脅威だ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.器は全人類への脅威である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.器を全面的に禁止して初めて、器競争を止めさせることができる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町からを引いて敵に明け渡した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは士たちが受ける訓練である。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが士によってなされた。
The officer told his men to advance.仕官は士達に前進を命じた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, there's another good-looking soldier.[CN] 这还有一个长得 很好看的士 The Scarlet Empress (1934)
But the army... Will the entire army follow Kornilov?[JP] 士達は自分では付かない 俺達将校が引張って行くんだ Tikhiy Don (1957)
Hello, father.[JP] 隊に行く準備か? Tikhiy Don (1957)
You're telling me you're gonna allow April to marry some lousy gob?[CN] 你是在告訴我你已經同意April嫁給一個聒噪的水了? Applause (1929)
" Your enemies are not Austrian and German soldiers who've been deceived like we,[JP] 「お前達の敵はオーストリアや ドイツの士達ではない 彼等も我々同様騙されている Tikhiy Don II (1958)
Starring Members of the Proletkult Theater Sailors of the Black-Sea Fleet[CN] 演员: 普罗特克特中央工人剧场 黑海舰队官 Battleship Potemkin (1925)
The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma.[JP] 国会の臨時委員会に 移譲された お前達を含め士達は Tikhiy Don (1957)
"At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.[CN] 十一点整,炮部队将 开炮二十一响,以示敬意 Cavalcade (1933)
But the army... Will the entire army follow Kornilov?[JP] 士達は自分では付かない 俺達将校が引張って行くんだ Tikhiy Don II (1958)
There are a lot of high officials in Kanazawa. I figured that I could find work on a carriage, [CN] 金泽有驻 我想或许能有马夫的缺儿 Taki no shiraito (1933)
If we're held up by many more troop trains, it'll be tomorrow morning.[CN] 要是再给运输士的列车让道, 我们明天才能赶到了 Cavalcade (1933)
What's the rush, sailor boy?[CN] 這麼急幹嘛去,水小將? Applause (1929)
You'll never ram it into him, Father.[JP] 前線の隊達はどうなんだ? Tikhiy Don II (1958)
They sing rarely now, they hold protest rallies instead.[JP] 士達と話すには コッが必要だ Tikhiy Don (1957)
Doc![CN] 医务 Bastogne (2001)
This respite was indispensable to Kutuzov in order for him to get his transport-burdened army out of reach of the French troops, outnumbering his own three to one.[JP] 3倍の力を持つ フランス軍の手から ロシア軍を 脱出させるためだった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Bersaglieri.[CN] 有士经过 A Farewell to Arms (1932)
They sing rarely now, they hold protest rallies instead.[JP] 士達と話すには コッが必要だ Tikhiy Don II (1958)
- Want some milk?[JP] 負傷にやってくれ Tikhiy Don (1957)
What are you doing, old geezer?[JP] 見てみろ俺様は名誉ある コサック連隊の士だぞ Tikhiy Don (1957)
You were never cut out for a soldier.[CN] 你生来就不是当的料 Cavalcade (1933)
Oh, I see a small Ohio farm boy becoming a great soldier.[CN] 我看到一名来自 俄亥俄州乡下的小孩 成为一名伟大的士 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Lord Roberts, if you please. He's head of all the soldiers.[CN] 是罗伯特勋爵 他是所有官的上级 Cavalcade (1933)
Disarm them![JP] を立てろ Tikhiy Don (1957)
If you want to restore the monarchy, than go![JP] だが首都の労働者•士は Tikhiy Don (1957)
Send in a couple of rewrite men. And Hank, listen. Don't do a thing.[CN] 找些写稿的进来 汉克 先按不动 It Happened One Night (1934)
We must make our own rule![JP] 義勇や志願達には 出て行ってもらおう Tikhiy Don II (1958)
The pursuing troops came, what can I do?[CN] 来了, 可奈何 Song at Midnight (1937)
Comrade Cossacks![JP] 私は首都の労働者達と 士達により派遣されて来た Tikhiy Don (1957)
Guard![JP] Gladiator (2000)
We're either officers serving our Czar and Fatherland, rejoicing over our common success or mourning our common failure, or we're lackeys who don't give a damn about the master's affairs.[JP] 4万の士が死に 友軍が壊滅したときに War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- Did it touch the bone?[JP] 力が分散してしまった 散りじりバラバラだ Tikhiy Don (1957)
We Cossacks won't be sent against the enemy.[JP] コサックは前線での 消耗品じゃなんです Tikhiy Don (1957)
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin.[CN] 在女王灵柩前面的骑队伍中 Cavalcade (1933)
Be worthy of him and your father.[JP] お前のオヤジは観式の時 馬の曲乗りで Tikhiy Don (1957)
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.[CN] 一号站台上步营列车 五分钟以后出发 Cavalcade (1933)
We Cossacks won't be sent against the enemy.[JP] コサックは前線での 消耗品じゃなんです Tikhiy Don II (1958)
You'll never ram it into him, Father.[JP] 前線の隊達はどうなんだ? Tikhiy Don (1957)
Did you notice what deep eyes that sailor had?[CN] 你没注意到那个水的眼神吗? Baltic Deputy (1937)
Comrade Cossacks![JP] 私は首都の労働者達と 士達により派遣されて来た Tikhiy Don II (1958)
You run along to your sailor boy.[CN] 你就跟你的水小將去吧 Applause (1929)
Those awful recruiting songs again.[CN] 现在正是征的时候 Cavalcade (1933)
So you'll be left a grass widow?[JP] お前も隊の女房という訳か Tikhiy Don (1957)
The infantry have disarmed the battery.[JP] 達が砲隊を襲いました Tikhiy Don (1957)
At the beginning, darling.[CN] 在前面,宝贝, 他和其他士一起 Cavalcade (1933)
Yes, papa, extremely ominous events.[JP] 士達は腑抜け状態です」 Tikhiy Don (1957)
Masha! Is the sailor still here?[CN] 玛莎,水还在这吗? Baltic Deputy (1937)
I am a soldier now, see?[CN] 反正我现在是个,明白吗 Cavalcade (1933)
She's always picking up the grand duke's soldiers... which I'm beginning to suspect he leaves intentionally.[CN] 她一直控制大公的 "卫" (玩具士) 这让我开始怀疑他是 有意丢在这的 The Scarlet Empress (1934)
Get out![CN] 营里去! 滚出去! The Scarlet Empress (1934)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふくへい, fukuhei] Hinterhalt [Add to Longdo]
[へい, hei] SOLDAT [Add to Longdo]
[へいそつ, heisotsu] einfacher_Soldat [Add to Longdo]
[へいき, heiki] Waffe [Add to Longdo]
[へいし, heishi] Soldat [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] Militaerdienst, Wehrdienst [Add to Longdo]
[ひょうろう, hyourou] Proviant [Add to Longdo]
[へいしゃ, heisha] Kaserne [Add to Longdo]
[へいたい, heitai] Soldat, Truppen [Add to Longdo]
[ちょうへい, chouhei] Einberufung, Militaerdienst, Eingezogener [Add to Longdo]
志願[しがんへい, shiganhei] Freiwilliger [Add to Longdo]
[てっぺい, teppei] Truppen_zurueckziehen [Add to Longdo]
[かくへいき, kakuheiki] Kernwaffen, Atomwaffen [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] Infanterie, Infanterist [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] Artillerie, Artillerist [Add to Longdo]
[きへい, kihei] Kavallerie, Kavallerist [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top