ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*今日は*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 今日は, -今日は-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
今日は[konniti-wa] (greetings) Good morning.

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
今日は[こんにちは, konnichiwa, konnichiha , konnichiwa] สวัสดี (ใช้ได้โดยทั่วไป แต่ความหมายเฉพาะคือสวัสดีตอนสายถึงช่วงใกล้เวลาเย็น มักมีการอ่านผิดโดยสะกดตรงตัวเป็น konnichiha)

Japanese-English: EDICT Dictionary
今日は[こんにちは(P);こんちは, konnichiha (P); konchiha] (int) (uk) (こんちは is col.) hello; good day (daytime greeting); (P) [Add to Longdo]
今日は人の身明日は我が身[きょうはひとのみあすはわがみ, kyouhahitonomiasuhawagami] (exp) (id) What chances to one man may happen to all [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
The teacher said, "That's all for today."今日はこれまで」と先生が言った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It's cool today for July.7月にしては今日はすずしい。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
You don't have to work today.あなたは今日は働かなくてよい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
That place is always crowded but I reserved a table today so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Oh! It's my day.おっ!今日はついてるぞ。 [M]
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
Jim will not come today.ジムは今日は来ない。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
I'm sorry, but I don't fell like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
The shop is closed today.その店は今日はしまっている。
The store is not open today.その店は今日は開いていない。
It so happens that today is my birthday.たまたま今日は私の誕生日である。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 [F]
Mr Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 [M]
Stop it; you're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
It's raining. You might just as well stay home.雨が降っている。今日は家にいたら。
I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 [F]
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
I can not see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
It's awfully cold today.恐ろしく今日は寒い。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。 [M]
You have a little fever today, don't you.君は今日は熱が少しありますね。 [M]
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。 [M]
We have a holiday today.今日は祝日です。
You look pale today.今日は顔色が悪いよ。 [M]
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
It is hot today.今日は暑い。
The waves are high today.今日は波が高い。
Sales are down this month.今日は売上が落ちた。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
You aren't yourself today.今日はきみらしくないな。 [M]
It's cloudy today.今日はくもりです。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.今日が過ぎると又次の日がきましたが昨日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top