ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乘*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -乘-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chéng, ㄔㄥˊ] ride, mount; to make use of; to ascend; to multiply
Radical: 丿, Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  北 [běi, ㄅㄟˇ]
Etymology: [ideographic] Two feet 北 climbing a beanstalk 禾
Rank: 1231
[, shèng, ㄕㄥˋ] leftovers, residue, remains
Radical: , Decomposition:   乘 [chéng, ㄔㄥˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 1446
[, shèng, ㄕㄥˋ] a district in Zhejiang
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  乘 [chéng, ㄔㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 5236

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: power; multiplication; record; counter for vehicles
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: の.る, の.せる, no.ru, no.seru
Radical: 丿, Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: ride; power; multiplication; record; counter for vehicles; board; mount; join
On-yomi: ジョウ, ショウ, jou, shou
Kun-yomi: の.る, -の.り, の.せる, no.ru, -no.ri, no.seru
Radical: 丿, Decomposition:   丿          
Variants: , , , Rank: 377
[] Meaning: leftovers; residue; remains
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: あまつさえ, あま.り, あま.る, amatsusae, ama.ri, ama.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: district in Shaohsing; Chekiang
On-yomi: ショウ, shou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: の.る, の.せる, no.ru, no.seru
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chéng, ㄔㄥˊ, ] to ride; to mount; to make use of; to avail oneself of; to take advantage of; to multiply; Buddhist teaching #3,274 [Add to Longdo]
[chéng kè, ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ,  ] passenger #3,140 [Add to Longdo]
[chéng zuò, ㄔㄥˊ ㄗㄨㄛˋ,  ] ride (in a vehicle) #5,268 [Add to Longdo]
[chéng chē, ㄔㄥˊ ㄔㄜ,   /  ] to ride (in a car or carriage); to drive; to motor #8,994 [Add to Longdo]
[dā chéng, ㄉㄚ ㄔㄥˊ,  ] embark #14,543 [Add to Longdo]
[chéng jī, ㄔㄥˊ ㄐㄧ,   /  ] to seize the chance; opportunistic #14,828 [Add to Longdo]
[huàn chéng, ㄏㄨㄢˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport #17,844 [Add to Longdo]
务员[chéng wù yuán, ㄔㄥˊ ㄨˋ ㄩㄢˊ,    /   ] attendant on an airplane, train, boat etc #21,924 [Add to Longdo]
[chéng jǐng, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄥˇ,  ] police on trains; train marshal #29,187 [Add to Longdo]
[chéng chuán, ㄔㄥˊ ㄔㄨㄢˊ,  ] to embark; to travel by ship; to ferry #30,189 [Add to Longdo]
[chéng shì, ㄔㄥˊ ㄕˋ,   /  ] to seize the opportunity; to strike while the iron is hot #34,019 [Add to Longdo]
[chéng fǎ, ㄔㄥˊ ㄈㄚˇ,  ] multiplication #37,216 [Add to Longdo]
[chéng shèng, ㄔㄥˊ ㄕㄥˋ,   /  ] to follow up a victory; to pursue retreating enemy #37,842 [Add to Longdo]
[chéng liáng, ㄔㄥˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] to cool off in the shade #38,667 [Add to Longdo]
胜追击[chéng shèng zhuī jī, ㄔㄥˊ ㄕㄥˋ ㄓㄨㄟ ㄐㄧ,     /    ] to follow up a victory and press home the attack; to pursue retreating enemy #42,786 [Add to Longdo]
虚而入[chéng xū ér rù, ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ,     /    ] to enter by exploiting a weak spot (成语 saw); to take advantage of a lapse #46,649 [Add to Longdo]
[chéng shù, ㄔㄥˊ ㄕㄨˋ,   /  ] multiplier #47,125 [Add to Longdo]
[chéng jī, ㄔㄥˊ ㄐㄧ,   /  ] product (result of multiplication) #49,194 [Add to Longdo]
风破浪[chéng fēng pò làng, ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ,     /    ] to brave the wind and the billows (成语 saw); to have high ambitions #50,187 [Add to Longdo]
[dà chéng, ㄉㄚˋ ㄔㄥˊ,  ] Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond #52,620 [Add to Longdo]
[chéng fēng, ㄔㄥˊ ㄈㄥ,   /  ] to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity #57,164 [Add to Longdo]
[xiāng chéng, ㄒㄧㄤ ㄔㄥˊ,  ] to multiply (math.); multiplication #66,388 [Add to Longdo]
[chéng chú, ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ,  ] to multiply and divide #71,763 [Add to Longdo]
[chéng xū, ㄔㄥˊ ㄒㄩ,   /  ] to take advantage of weakness #72,058 [Add to Longdo]
人之危[chéng rén zhī wēi, ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ,    ] to take advantage of sb's precarious position #72,368 [Add to Longdo]
[chéng xì, ㄔㄥˊ ㄒㄧˋ,  ] to seize an opportunity; to exploit (a loophole) #78,577 [Add to Longdo]
[chéng lóng, ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] to ride the dragon; to die (of emperors and kings) #83,211 [Add to Longdo]
[chéng xìng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse #92,490 [Add to Longdo]
龙快婿[chéng lóng kuài xù, ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄎㄨㄞˋ ㄒㄩˋ,    婿 /    婿] ideal son-in-law #118,974 [Add to Longdo]
[chéng fāng, ㄔㄥˊ ㄈㄤ,  ] to square a number; to calculate the square #127,166 [Add to Longdo]
[bāo chéng zǔ, ㄅㄠ ㄔㄥˊ ㄗㄨˇ,    /   ] chartering charge #136,328 [Add to Longdo]
[bāo chéng, ㄅㄠ ㄔㄥˊ,  ] to charter (a car, ship, plane) #143,337 [Add to Longdo]
[chéng hào, ㄔㄥˊ ㄏㄠˋ,   /  ] multiplication sign; times x #161,600 [Add to Longdo]
便[chéng biàn, ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢˋ,  便] at your convenience #178,850 [Add to Longdo]
火打劫[chéng huǒ dǎ jié, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ,    ] to take advantage of sb's misfortune; to loot #196,479 [Add to Longdo]
[jiē chéng, ㄐㄧㄝ ㄔㄥˊ,  ] the factorial of a number, e.g. 5! = 5.4.3.2.1 = 120 #319,091 [Add to Longdo]
因利便[yīn lì chéng biàn, ㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢˋ,    便] (成语 saw) to rely on the most favorable method #324,481 [Add to Longdo]
[chéng mì, ㄔㄥˊ ㄇㄧˋ,   /  ] the power of a number (square, cube etc); to exponentiate (math.) #362,499 [Add to Longdo]
坚策肥[chéng jiān cè féi, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄘㄜˋ ㄈㄟˊ,     /    ] to live in luxury; lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses #879,003 [Add to Longdo]
法表[chéng fǎ biǎo, ㄔㄥˊ ㄈㄚˇ ㄅㄧㄠˇ,   ] multiplication table [Add to Longdo]
法逆[chéng fǎ nì, ㄔㄥˊ ㄈㄚˇ ㄋㄧˋ,   ] multiplicative inverse (math.) [Add to Longdo]
[chéng hè, ㄔㄥˊ ㄏㄜˋ,   /  ] to fly on a crane; to die [Add to Longdo]
九九法表[jiǔ jiǔ chéng fǎ biǎo, ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄈㄚˇ ㄅㄧㄠˇ,     ] multiplication table [Add to Longdo]
加减[jiā jiǎn chéng chú, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ,     /    ] four rules of arithmetic; addition, subtraction, multiplication and division [Add to Longdo]
[bāo chéng zhì, ㄅㄠ ㄔㄥˊ ㄓˋ,   ] chartering system [Add to Longdo]
[xiǎo chéng, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ,  ] Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras [Add to Longdo]
[Méi Chéng, ㄇㄟˊ ㄔㄥˊ,  ] Mei Cheng (-c. 140 BC), Han dynasty poet [Add to Longdo]
[zhuǎn chéng, ㄓㄨㄢˇ ㄔㄥˊ,   /  ] to transfer; to change trains, buses etc [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
乗る(P);る(oK)[のる, noru] (v5r, vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) #8,948 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Juicy enough to buy passage to America on a freighter.[CN] Juicy enough to buy passage to America on a freighter. 足够用作搭货船去美国的费用 Strange Cargo (1940)
All passengers aboard, please![CN] 请所有的客都上车 Night Train to Munich (1940)
There'll be two letters of transit for the Lisbon plane.[CN] 有两分过境信要用来搭 往里斯本的班机 Casablanca (1942)
- Knowing the efficiency... of the French air service, I think I can safely guarantee... that Madame Yakushova has taken off for Moscow.[CN] 因此我可以保证 雅库西娃小姐已经 飞机回莫斯科了 Ninotchka (1939)
All aboard![CN] 全体客请上车 The Palm Beach Story (1942)
Speak a little english.[CN] 可以我认得国字 还会背九九法表 Episode #1.2 (2004)
All passengers on the last two coaches only![CN] 所有客都去最后的两节车厢 Night Train to Munich (1940)
Next time I ship on windjammer, Boston to River Plate, loaded with wood only so she float, by golly![CN] 下次我大型帆船 从波士顿到大西洋 装一船的木材 这样它才会漂浮在水面上 The Long Voyage Home (1940)
Whatever set you going to sea on an old tramp like this?[CN] 你怎么会这么破一艘船出海呢? The Long Voyage Home (1940)
You're taking the sleeper today, then getting married tomorrow?[CN] 你今天卧车走,明天就结婚? His Girl Friday (1940)
When we reach the border, there will be snow and we shall change to sleds.[CN] 我们到达边境时 会有雪. 而我们就要改雪橇 The Scarlet Empress (1934)
All passengers aboard![CN] 所有客都上车 Night Train to Munich (1940)
-All passengers aboard.[CN] -所有客都上车 Night Train to Munich (1940)
Riding a red elk?[JP] 赤ししにった不思議な少年だが... Princess Mononoke (1997)
I can just see you starting for China on a 26-foot sailboat.[CN] 我只能想象你着26英尺的帆船 去中国的样子 The Palm Beach Story (1942)
We have just received instructions from headquarters in Munich... that Bomasch is to go there at once by the first train.[CN] 我们刚刚收到慕尼黑总部来的指示 布玛什马上就要着第一列火车来了 Night Train to Munich (1940)
I've never seen an elk like yours.[JP] 見なれぬししに(の)っていたな. Princess Mononoke (1997)
If Ole's gone to the steamer, Drisk, we got time to catch him.[CN] 如果欧里去船了 我们还有时间去送他 The Long Voyage Home (1940)
The two held each other tightly as they headed for Kanazawa Station, [CN] 二人合一辆人力车 直奔金泽火车站 Taki no shiraito (1933)
We could take the 6 o'clock train if it'd save a man's life.[CN] 如果能救人一命 我们可以搭六点的火车 His Girl Friday (1940)
But a rickshaw passed it before their eyes, [CN] 车上的客按耐不住 Taki no shiraito (1933)
- As for the stewards, if they don't do what they're told... they've got a nice cozy brick wall to lean up against.[CN] 至于务员 如果他们不按照命令办事 他们就有苦头可吃了 The Lady Vanishes (1938)
If any passengers want a place to sleep you'll find an auto camp up yonder a piece.[CN] 如果各位客想找地方落脚 前面有汽车旅店 It Happened One Night (1934)
Supposing I was sailing through on my yacht or a guy selling brushes...[CN] 假如我不是囚犯? Supposing I was sailing through on my yacht or a guy selling brushes... 假如我坐我的游艇驶过, 或者我是卖刷子的... Strange Cargo (1940)
We'll take the raft and when the whale opens his mouth...[CN] 太棒了 我们要木筏离开 当鲸鱼张开嘴的时候 Pinocchio (1940)
With you in it, yeah.[CN] 和你一起共, 是的 Bordertown (1935)
I am willing to hand over the jewels and sign any necessary papers... if you will take that 5:40 plane to Moscow.[CN] 如果你愿意坐早上 5点40分飞往莫斯科的班机 我会很乐意把珠宝移交给你 并签署任何必要的文件 Ninotchka (1939)
He sail on that devil ship Amindra.[CN] 那艘恶魔之船阿米达出海了 The Long Voyage Home (1940)
There will be only a small amount of room available for passengers.[CN] 只给客留了一点地方 Night Train to Munich (1940)
All ashore that's going ashore![CN] 客请上车 Foreign Correspondent (1940)
All passengers on the last two coaches only.[CN] 所有客都去最后的两节车厢 Night Train to Munich (1940)
I'll go to the station by car, take the 7:40 train and then a car to the prison.[CN] 我会小车去车站 坐七点四十分的火车 然后坐小车去监狱 告诉他 我会一个人去 'G' Men (1935)
All passengers on the last two coaches.[CN] 所有客都去最后的两节车厢 Night Train to Munich (1940)
I escaped with her, as arranged, on the 27th of July... and came ashore this morning at 11:15, from the freighter Stovendam.[CN] 我和她一起逃出 按约定,在7月27日 11点15分 坐斯托文丹号货船登陆 Night Train to Munich (1940)
Could you come out, sir? They're all going nuts![CN] 快出来,客都慌乱失措 Foreign Correspondent (1940)
- I see we got the club again, Ed. - You're tellin' me.[CN] 一俱乐部又来车了,爱德 一还用你说嘛 The Palm Beach Story (1942)
An adventuress never goes on anything under 300 feet with a crew of 80.[CN] 女骗子只会坐最少80名船员 大于三百英尺的大游艇 The Palm Beach Story (1942)
We're leaving today at four o'clock, taking the sleeper for Albany.[CN] 我们今天下午四点卧车去奥尔班尼 His Girl Friday (1940)
All passengers on the last two coaches only.[CN] 所有客只能去最后的两节车厢 Night Train to Munich (1940)
I will arrive on the 25th of this month on the U.S. Liner S.S. Manhattan.[CN] 我将于本月25日坐曼哈顿号 邮轮到达 Design for Living (1933)
All passengers aboard.[CN] 所有客都上车 Night Train to Munich (1940)
Could you two gentlemen take us to my aunt's cabin?[CN] 你们两位绅士能我们到我阿姨的小屋吗? The Awful Truth (1937)
Yakul and I will visit you.[JP] 會いにくいよ, ヤックルにって. Princess Mononoke (1997)
Leading to the top... there is a staircase of over 1, 000 steps... but there is an elevator included in the price of admission.[CN] 通向塔顶 一共有1000级阶梯 但是可以坐电梯上去 这个费用已经 包含在入场券内 Ninotchka (1939)
The dragon ship is carrying foreign heroes to your shores![CN] 異國的勇士們著龍頭大船到達你的海岸了! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
What's going on? What are you doing here, steward?[CN] 务员,你在这里做什么呢 The Long Voyage Home (1940)
The elevator will get you up in three minutes.[CN] 电梯只需三分钟 Ninotchka (1939)
Now, one of the stewards is working for us. Now listen carefully.[CN] 现在 有一个务员正在帮我们 听仔细了 The Lady Vanishes (1938)
- No, that's a passenger.[CN] -不 只是个 The 39 Steps (1935)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top