ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*両方*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 両方, -両方-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
両方[りょうほう, ryouhou] (n) ทั้งคู่, ทั้งสองฝ่าย

Japanese-English: EDICT Dictionary
両方[りょうほう, ryouhou] (n, adj-no) both sides; both parties; (P) [Add to Longdo]
両方とも;両方[りょうほうとも, ryouhoutomo] (n) the two; both [Add to Longdo]
両方[りょうほうこう, ryouhoukou] (n, adj-no) two directions; both directions; two-way; bidirectional [Add to Longdo]
両方向印刷[りょうほうこういんさつ, ryouhoukouinsatsu] (n) { comp } bidirectional printing [Add to Longdo]
両方向交互データ通信[りょうほうこうこうごデータつうしん, ryouhoukoukougo de-ta tsuushin] (n) { comp } two-way alternate data communication [Add to Longdo]
両方向交互相互動作[りょうほうこうこうごそうごどうさ, ryouhoukoukougosougodousa] (n) { comp } two-way-alternate interaction [Add to Longdo]
両方向交互通信[りょうほうこうこうごつうしん, ryouhoukoukougotsuushin] (n) { comp } two-way alternative communication [Add to Longdo]
両方向同時データ通信[りょうほうこうどうじデータつうしん, ryouhoukoudouji de-ta tsuushin] (n) { comp } two-way simultaneous data communication [Add to Longdo]
両方向同時相互動作[りょうほうこうどうじそうごどうさ, ryouhoukoudoujisougodousa] (n) { comp } two-way-simultaneous interaction [Add to Longdo]
両方向同時通信[りょうほうこうどうじつうしん, ryouhoukoudoujitsuushin] (n) { comp } two-way simultaneous communication [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Both of the students didn't succeed in the test.その学生達は両方ともテストに合格したわけではなかった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I like both dogs and cats.わたしは猫も犬も両方とも好きです。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
In Kyoto you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
I like both dogs and cats.私は犬もねこも両方好きです。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Before the fireman were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
The important point to note is both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I can recommend both.[JP] 両方オススメだよ。 Imagine Me & You (2005)
Shadow Golitsyn to his buyer and apprehend them both.[JP] の影ゴリーツィン彼の買い手に とそれらの両方を逮捕。 Mission: Impossible (1996)
Both.[JP] 両方 How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
But just because I happened to mention that she has a good personality, she could be either.[JP] でもたまたま俺が性格がいいって言っただけのときは、 両方あり得るんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
I only want you both to listen.[JP] 私はあなたの両方が聴きたいです。 The Da Vinci Code (2006)
I can't do both?[JP] 両方出来ない? Welcome to the Hellmouth (1997)
He's set himself up against both the French and the communists.[JP] 彼はフランス軍と共産主義者の 両方を敵に回しました The Quiet American (2002)
Then do the same thing: Get both.[JP] フライとピザを両方買えばいいさ 安いもんだよ Chungking Express (1994)
- May I agree with you both?[JP] 私の意見では、 君たち両方正しいと思う! RRRrrrr!!! (2004)
Yeah, I'm not talking about lust either, ladies.[JP] 欲望というか 両方の意味を言ったんだ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard![JP] モルドールとアイゼンガルドの 両方と戦う力などない The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Sugar, lemon, or both? Both. Mrs. Mulwray, I don't want to drop it.[JP] 両方で モウレー夫人 そうはいきません Chinatown (1974)
We crashed both tanks.[JP] 両方のタンクともぶっ壊れてる Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Both.[JP] 両方 Grand Prix (1966)
Lost both his sons in one day at that goddamn bridge.[JP] 彼は息子を両方とも失った あの呪われている橋で1日で Seraphim Falls (2006)
Because no matter how the car is set up it bottoms at several places on both bankings.[JP] "なぜなら、両方のバンクの いたる所で底に当たって... セット・アップの意味がないんだ" Grand Prix (1966)
I want you and I can make him come around but you'll lose us if I don't hear from you by end of business.[JP] オレなら奴を連れてこれる だが・・ いい返事が聞けなきゃ オレと奴 両方を失うぜ! ? Phone Booth (2002)
He/she saw them and he/she bought them both.[JP] 一目見て 両方買ってった 私の絵には 目もくれずだ Scarlet Street (1945)
- You'd have to be two.[JP] - 両方お薦めです。 Live for Life (1967)
- Copy, 15 per cent. Go for two.[JP] - 了解 右スロットル 15パーセント 両方いけるぞ Behind Enemy Lines (2001)
Maybe if you put them both there.[JP] 両方置いてくれれば、たぶん。 Imagine Me & You (2005)
We're both running out of time[JP] 我々は両方の時間が不足している Howl's Moving Castle (2004)
I pity you both, you and her.[JP] 君も母も両方とも 哀れだからだろう The Mirror (1975)
both of you. Both of you.[JP] 列から外れろ、お前ら2人とも 両方 The Pursuit of Happyness (2006)
When the military becomes both... then the enemies of the state tend to become the people.[JP] 軍隊が両方を兼ねれば・・・ 国の敵が国民になるのです Water (2004)
That makes us both liars.[JP] 両方 嘘よ Soylent Green (1973)
Okay.[JP] じゃ 両方 Chungking Express (1994)
No, she went to Northwestern, but they're both Big Ten schools.[JP] いいや、彼女はノースウェスタン大だ。 でも両方とも10大学のひとつなんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
Then boom, both branches fell.[JP] その後ブーム両方のブランチが下落した。 Pom Poko (1994)
I'm both. I'm a celebrity in an emergency.[JP] 僕は両方だよ 有名人で緊急の用だ Groundhog Day (1993)
What's going on is if anybody sees us together, both of us are gonna be dead.[JP] 何が起こっていることは誰もが一緒 私たちを見れば、私達の両方つもり死んでされています。 The Island (2005)
Both of you lose.[JP] あなたの両方を失う。 Pom Poko (1994)
After all, we both survived the water you dumped on me[JP] 結局のところ、我々は両方が生き残った あなたは私にダンプされた水 Howl's Moving Castle (2004)
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.[JP] 私たちは、彼の買い手に彼に従う、ゴリーツィンは NOCリストを盗む撮影します - - それらの両方を逮捕。 Mission: Impossible (1996)
I think, both.[JP] 両方だろうな Groundhog Day (1993)
We're both fine. Thanks for asking.[JP] 両方とも大丈夫です お気遣い感謝します Episode #1.1 (2003)
Please note when the Great Houndini plunges the stick through the hole it penetrates completely through the box.[JP] いいですか? グレート・ハンディーニが 棒を穴に通します ちゃんと両方の穴に 通っていますね? It's Magic, Charlie Brown (1981)
- No, I want both.[JP] ー いや、両方とも頼む The Wing or The Thigh? (1976)
You can't go wrong.[JP] 両方 買えばいい Chungking Express (1994)
But I had to weigh the possible ramifications of both.[JP] しかし、両方の影響を 検討しなければならない Litmus (2004)
I made this one, and I made this.[JP] - 両方ともね Ladder 49 (2004)
We need to grab both![JP] 両方とも捕えねばならん Cat City (1986)
They can't both be right.[JP] 両方が正しいことはない A Scanner Darkly (2006)
I need both.[JP] 両方持っていって Sweet Caroline (2007)
Some are good for fighting, others for dying. You need both, I think.[JP] 強い奴と負けて死ぬ奴 両方 必要だろ? Gladiator (2000)
I think she cut both arteries. I could hardly feel her pulse.[JP] 両方の動脈を切った 脈もほとんどない Heat (1995)
Maybe he was disturbed by that moron of a watcher.[JP] それとも、僕たちの馬鹿者火消しがいたから、 両方を縫うことができなかったとか? 何? RRRrrrr!!! (2004)
I wish I could be in both places at the same time.[JP] ほんとうは両方の国に居たいの。 いつも! Return to Oz (1985)
You either have it or you don't.[JP] あなたには両方とも あるかもしれないし無いかもしれない 8 Women (2002)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
両方[りょうほうこう, ryouhoukou] bidirectional (a-no) [Add to Longdo]
両方向印刷[りょうほうこういんさつ, ryouhoukouinsatsu] bidirectional printing [Add to Longdo]
両方向交互データ通信[りょうほうこうこうごデータつうしん, ryouhoukoukougo de-ta tsuushin] two-way alternate data communication [Add to Longdo]
両方向交互相互動作[りょうほうこうこうごそうごどうさ, ryouhoukoukougosougodousa] two-way-alternate interaction [Add to Longdo]
両方向交互通信[りょうほうこうこうごつうしん, ryouhoukoukougotsuushin] two-way alternative communication [Add to Longdo]
両方向同時データ通信[りょうほうこうどうじデータつうしん, ryouhoukoudouji de-ta tsuushin] two-way simultaneous data communication [Add to Longdo]
両方向同時相互動作[りょうほうこうどうじそうごどうさ, ryouhoukoudoujisougodousa] two-way-simultaneous interaction [Add to Longdo]
両方向同時通信[りょうほうこうどうじつうしん, ryouhoukoudoujitsuushin] two-way simultaneous communication [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
両方[りょうほう, ryouhou] beide, beides [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top