ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぺ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -ぺ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ホームページ[ほーむぺーじ, ho-mupe-ji] (n) โฮมเพจ
設変[せっぺん, seppen] (vt) เป็นคำย่อในภาษาญี่ปุ่น (ส่วนมากแล้วใช้ในโรงงานที่มีการออกแบบ)ซึ่งมาจากคำว่า 設計(การออกแบบ)+変更(การเปลี่ยนแปลง)=設変 การเปลี่ยนแปลงแบบ หรือ Design Change

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
こり[ぺこり, pekori] (vi) ผงกศีรษะ
ちゃんこ[ぺちゃんこ, pechanko] (n) flat (EX: a flat nose ちゃんこの鼻 
紺碧[こんぺき, konpeki] (n) สีน้ำเงินเข้ม
完璧[かんぺき, kanpeki] (n) ความสมบูรณ์ ความเรียบร้อย
ペパー[ぺぱー, pepa] (n) พริกไทย
ボールペン[ぼうるぺん, bourupen, bourupen , bourupen] (n) ปากกา
シャープンシル[しゃあぷぺんしる, shapupenshiru, shaapupenshiru , shapupenshiru] (n) ดินสอกด
ペキン[ぺきん, pekin, pekin , pekin] (n) ปักกิ่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
×[ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness #448 [Add to Longdo]
合併[がっぺい(P);ごうへい(ok), gappei (P); gouhei (ok)] (n, vs) combination; union; amalgamation; consolidation; merger; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation; (P) #951 [Add to Longdo]
北京[ぺきん, pekin] (n) Beijing (China); Peking; (P) #1,881 [Add to Longdo]
べ;;べえ[be ; pe ; bee] (aux) (1) (ktb #2,768 [Add to Longdo]
本編;本篇[ほんぺん, honpen] (n) (1) original story; original version; (2) this volume #3,439 [Add to Longdo]
短編(P);短篇[たんぺん, tanpen] (n) short (e.g. story, film); (P) #3,613 [Add to Longdo]
新編;新篇[しんぺん, shinpen] (n) new edition #6,121 [Add to Longdo]
完璧(P);完き;完壁(iK)[かんぺき(P);かんべき(完壁)(ik), kanpeki (P); kanbeki ( kanpeki )(ik)] (adj-na) perfect; complete; flawless; (P) #9,240 [Add to Longdo]
断片[だんぺん, danpen] (n, adj-no) fragment; crumb; shred; bits and pieces; (P) #11,434 [Add to Longdo]
全編[ぜんぺん, zenpen] (n) whole book (volume); complete episode #12,425 [Add to Longdo]
憲兵[けんぺい, kenpei] (n) military police #12,894 [Add to Longdo]
隠蔽;陰蔽;隠[いんぺい, inpei] (n, vs) concealment; suppression; hiding #13,218 [Add to Longdo]
近辺[きんぺん, kinpen] (n) neighbourhood; neighborhood; vicinity; (P) #14,024 [Add to Longdo]
疾病[しっぺい, shippei] (n) illness; disease; (P) #14,454 [Add to Longdo]
出兵[しゅっぺい, shuppei] (n, vs) dispatch of troops; despatch of troops; expedition #14,899 [Add to Longdo]
民兵[みんぺい, minpei] (n) militia(men); (P) #14,952 [Add to Longdo]
お尻[おしりぺんぺん, oshiripenpen] (n, vs) spanking (a child) [Add to Longdo]
かっ;カッペ[kappe ; kappe] (n) (abbr) (vulg) (See 田舎っ兵衛) hick; country bumpkin; yokel [Add to Longdo]
しっ返し;竹箆返し;竹篦返し[しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating [Add to Longdo]
ぞろっ[zoroppei] (adj-na) slovenly [Add to Longdo]
てっんかけたか[teppenkaketaka] (adv) (1) (obsc) (See 時鳥) calling sound of the lesser cuckoo; (n) (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
のっらぼう[nopperabou] (adj-na) (1) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) featureless; uneventful; (n) (3) mythical being with flat featureless face [Add to Longdo]
のっ[nopperi] (adv, adv-to) flat; smooth; expressionless; blank [Add to Longdo]
[pekopeko] (adj-na) (1) (on-mim) very hungry; starving; famished; (adv-to, adv, vs) (2) (on-mim) fawning; being obsequious; being servile; kowtowing; cringing; (3) (on-mim) giving in; being dented; (P) [Add to Longdo]
こん;こり;こりん[pekon ; pekori ; pekorin] (adv, adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head [Add to Longdo]
[petapeta] (adv) (1) (on-mim) sound of a flat surface repeatedly making contact with something; (2) (on-mim) applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over; (3) (on-mim) daubing; smearing [Add to Longdo]
たり[petari] (adv-to) slapping on; flopping down [Add to Longdo]
たん[petan] (adv) (on-mim) (See た・1) sound of something making firm contact with a flat surface [Add to Longdo]
ちゃくちゃ;ペチャクチャ[pechakucha ; pechakucha] (adv, vs) (on-mim) chattering; chit-chat; (ladies) prattle [Add to Longdo]
ちゃぱい;チャパイ[pechapai ; pe chapai] (n) small breasts; flat-chested [Add to Longdo]
ちゃちゃ[pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo]
ちゃんこ;しゃんこ;っちゃんこ;ったんこ;ペッタンコ;たんこ[pechanko ; peshanko ; pecchanko ; pettanko ; pettanko ; petanko] (adj-na, adj-no) (1) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl; (3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something [Add to Longdo]
ったり[pettari] (adv) closely; fast [Add to Longdo]
ったん[pettan] (adv-to) flattening [Add to Longdo]
っと[petto] (adv) (on-mim) ptoo (i.e. spitting sound); ptew; ptooey [Add to Longdo]
てん[peten] (n) fraud; swindle [Add to Longdo]
らっ[peratsu] (adv-to) (1) (See ら) flipping (e.g. a page), peel off; (2) fluently [Add to Longdo]
[perapera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) fluent; fluency; (2) flipping (pages); (3) thin or weak (paper, cloth); (P) [Add to Longdo]
ろり[perori] (n) (See ろりと) (act of) licking [Add to Longdo]
ろりと;ろっと[perorito ; perotto] (adv) (on-mim) (See ろり) while sticking out one's tongue [Add to Longdo]
ろりと平らげる[ぺろりとたいらげる, peroritotairageru] (exp, v1) to make short work of; to eat up quickly [Add to Longdo]
[penpen] (n, vs) smack; spanking [Add to Longdo]
もう一遍[もういっぺん, mouippen] (exp) (uk) (ksb [Add to Longdo]
もっ[moppen] (exp) (col) (abbr) (See もう一遍) once more; again (abbr. of mou ippen) [Add to Longdo]
もん[monpe] (n) women's work pants [Add to Longdo]
エンペラ;えん[enpera ; enpera] (n) squid fin [Add to Longdo]
コピペ;こぴ[kopipe ; kopipe] (n, vs) (abbr) copy-and-paste [Add to Longdo]
パー璧[パーぺき, pa-peki] (adj-na) (obsc) (col) (sl) (portmanteau of two words) (See パーフェクト, 完璧) perfect [Add to Longdo]
ファイルの断片化[ファイルのだんぺんか, fairu nodanpenka] (n) { comp } file fragmentation [Add to Longdo]
ペテン師;てん師[ペテンし(ペテン師);ぺてんし(ぺてん師), peten shi ( peten shi ); petenshi ( peten shi )] (n) swindler; imposter; crook [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Look at the top of that tree.あの木のてっんを見てごらん。
I'm starved.お腹がこです。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっんから落とした。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっんを切り取りなさい。
The top of this tree is level with the fence.この木のてっんは垣と同じ高さだ。
I have heard this story scores of times.この話は何十んとなく聞いた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠い策のようです。
There was a flag at the top of the pole.その棒のてっんには旗がついていた。
Climb to the top.てっんまで上がる。
Tom is a fluent speaker of Japanese.トムは日本語がらだ。
Linda stuck her tongue out.リンダはろりと舌を出した。
He proved to be a shallow person.わたしはかれの薄っらな性格が嫌だ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完きな着陸をした。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがしゃんこだ。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?結局、言い出しっの人が来てないのだけど、どういうことだ?
There's a black hat caught in the high tree top.高い木のてっんにひっかかった黒い帽子。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっんに上がった。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっんから実際に飛んでみた。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにこするな。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほったはビロードのような手触りがする。
I'm just starving.全くはらこである。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっんに古い城が立っている。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっん近くに大きな時計がある。
Japan will get it from many countries.日本は多くの国からしっ返しをくらうだろう。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっんが少しはげた静かな男だ。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへこして借金を頼みに来た。
He squashed my hat flat.彼は私の帽子をちゃんこにつぶした。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっんから足の先まで彼女を見つめました。
He swindled her.彼は彼女をてんにかけた。
He thumped his hat flat.彼は帽子をたたいてしゃんこにした。
They climbed to the top of a cliff.彼らは、崖のてっんまで登った。
She gave me a smack on the cheek.彼女は私のほっにちゅっとキスをしてくれた。
Practice makes perfect.練習が完き(な腕まえ)にする。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完きに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっが赤くなっていたそうでした。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをろりと平らげた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- So you'd come to a reading in Paris... and I could walk up to you and ask, "Where the fuck were you?"[CN] - 硂妓ㄓ穦瞷ō兢旧弄穦 礛и碞ǐ玡拜 ┏ Before Sunset (2004)
I think they look better when they have a little star or an angel on top.[JP] やっばり木のてっんは 星か天使よね It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
I need someone to give me a good, hard slap in the face.[JP] ほったを引っぱたいてくれ Groundhog Day (1993)
You know the score, right? As seniors, this is our last chance[JP] 分がってっな 俺ら3年今年で最後だがらよ Swing Girls (2004)
Let's split while he's away[JP] 拓雄いねがら脱走すっ Swing Girls (2004)
- Stupid, dumb fuck![CN] - 稭镍, 洱! My Boss, My Hero (2001)
He'll make you tear the entire roof off... before he'll give you any satisfaction.[JP] 彼 家が完成して喜ぶまえに 屋根をひっがして 泣きをみせてやるって Life as a House (2001)
Well, nice place you have here, Mrs. Palmer.[JP] 立派なお宅だね パーマーさん おっと失礼 今はトリさんか Too Late for Tears (1949)
She was Brazilian.[CN] 琌﹁ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
A rat tail?[CN] ρ公Ю? . My Boss, My Hero (2001)
Yubaba lives way up at the top, in the back[JP] 湯婆婆は建物のてっんのその奥にいるんだ。 ゆばーばは たてもののてっんのそのおくにいるんだ Yubaba lives way up at the top, in the back Spirited Away (2001)
- What's that? - It's when everything's on sale in Paris.[CN] - 碞琌さぱ兢┮Τ狥﹁常╃芥 Before Sunset (2004)
Pavlev can not die.[CN] 炊空ひ⊿Τ Extreme Ops (2002)
Do four more.[JP] きだ Purple Noon (1960)
What about the lunches? I have a wake to cater...[JP] 弁当どうすっ お通夜の配達入ってんだず... Swing Girls (2004)
Shit! Run![JP] (良江) ヤバい 逃げっ Swing Girls (2004)
We are French women who die of hunger.[JP] こフランス娘、だよな? Manny & Lo (1996)
Baxter![CN] 吹疭 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Baxter, is that you?[CN] 吹疭琌盾 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Say that again?[JP] もういっん言ってみろ! Umizaru (2004)
I'm Burke. Carter Burke. I work for the company.[CN] и疭 疭疭 и琌そ Aliens (1986)
Oh, Baxter, you're still alive![CN] 吹疭ご礛帝 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
-Yeah, she turned out pretty real.[JP] 彼女は完きです Mannequin (1987)
Oh no![JP] ? どうすっ Swing Girls (2004)
I can see the point of stroking a cheek or shuffling pebbles but why bother to kill a person?[JP] ほっで触れ合う理由とか 石を動かす理由とかは分かるけど、 人を殺す理由は分からない! RRRrrrr!!! (2004)
We're stuck Can't we get another job?[JP] どうすっ? なんか ほがにバイトないがな? Swing Girls (2004)
- I'm gonna burn your little rat tail![CN] - и穦縉公Ю! My Boss, My Hero (2001)
Ouch, my cheeks hurt I bet something's stuck in there[JP] うー 頬っだ 痛い 何か詰まってんじゃねえな? Swing Girls (2004)
I used to date a guy named Hoppy down in Alabama. He was quite a jumper, too.[CN] и纯┰皑穦筁繬ブ 铬臘佩 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
I'm always hungry.[JP] -それは休憩時間のためです いつも腹こですから La Grande Vadrouille (1966)
I'd just love to see a little bit more of Paris.[CN] и稱兢碭泊 - 腀種㎝иǐǐ盾 Before Sunset (2004)
You know how to cut to the core of me, Baxter.[CN] 来眔иみ窰吹疭 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Gravitsapa, is the thing without which the Pepelats can fly only like this, but with one - to any point in the Universe in five seconds.[JP] このラッツだけだと 今の速度だが 加速器があれば 宇宙のどこでも5秒で行ける Kin-dza-dza! (1986)
And after two years of chasing Rommel through the North African desert, they were deployed to Patton's Third Army in Europe.[CN] 獶‵簔い 發阑订焊ㄢぇ 砆だ 箉稼瑆材瓁刮 The Notebook (2004)
Pavlev, there is no gas! We must back![CN] 炊空ひ⊿Τ猳ゲ斗 Extreme Ops (2002)
They are not going anywhere.[CN] 炊空ひ柑ぃ Extreme Ops (2002)
- Orange mocha frappuccino! - Orange mocha frappuccino![JP] オレンジ・モカ・フラチーノさ! Zoolander (2001)
- Sure is flimsy, ain't it?[JP] - 薄っらだな? Rough Night in Jericho (1967)
I have a sharp knife, the tip of which is drawing blood from your wife's face right now.[CN] 珨參絮腔絮潑淏硌覂斕赽腔螺, 悛淏厘狟舒 Day 3: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2004)
Face it, Chris. To regular people... we're stone fucking goombahs, you know?[CN] êㄇΤ窥硈ぃГ Knockaround Guys (2001)
You've heard this in school, right?[JP] 授業どがで聞いたごどあっ Swing Girls (2004)
Bart, this party is stiff. Excuse me, can you hold this? I'm hot.[CN] 疭, 硂癸ㄏи圾祑 癸ぃ癬, 腊и帝盾? How High (2001)
Uncle Vova! Pepelats is mine![JP] 俺のラッツだ Kin-dza-dza! (1986)
Get the hell out of here before Slavko comes back[CN] 炊空ひㄓ玡е瞒秨硂柑 Extreme Ops (2002)
No, it looks fine to me.[JP] きじゃないか Mannequin (1987)
You found the perfect excuse.[JP] 私を捨てています、 君は完きな口実を見つけた La Grande Vadrouille (1966)
Ah, Bart. Nice to see you.[CN] 摆, 疭, 蔼砍ǎ How High (2001)
I know that. But that's OK[JP] 分がってるっつってっ それでもいいんだず Swing Girls (2004)
Yes, but now we're in someone's backyard and I'm starving, so, hurry up.[JP] 代わりに俺たちは誰かの 庭に居て、しかも腹こだ だから急げよ Manny & Lo (1996)
We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower down, suspending it over the street between these two lampposts.[JP] 時計台のてっんから 電線を引いて 2本の電柱の間に このように張る Back to the Future (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
インターオペラビリティ[いんたーおぺらびりてい, inta-operabiritei] interoperability [Add to Longdo]
オペコド[おぺこど, opekodo] opcode [Add to Longdo]
オペランド[おぺらんど, operando] operand [Add to Longdo]
オペレーティングシステム[おぺれーていんぐしすてむ, opere-teingushisutemu] OS, operating-system [Add to Longdo]
オペレイティングシステム[おぺれいていんぐしすてむ, opereiteingushisutemu] OS, operating system [Add to Longdo]
カットアンドペースト[かっとあんどぺーすと, kattoandope-suto] cut and paste [Add to Longdo]
ケーブルオペレータ[けーぶるおぺれーた, ke-buruopere-ta] cable operator [Add to Longdo]
コードインデペンデント[こーどいんでぺんでんと, ko-doindependento] code-independent [Add to Longdo]
コードトランスペアレント[こーどとらんすぺあれんと, ko-dotoransupearento] code-transparent (an) [Add to Longdo]
コードページ[こーどぺーじ, ko-dope-ji] code page [Add to Longdo]
サービスアスペクト[さーびすあすぺくと, sa-bisuasupekuto] service aspect [Add to Longdo]
サイバースペース[さいばーすぺーす, saiba-supe-su] Cyberspace [Add to Longdo]
スペース[すぺーす, supe-su] space [Add to Longdo]
スペースキー[すぺーすきー, supe-suki-] space bar, space key [Add to Longdo]
スペクトル[すぺくとる, supekutoru] spectrum (radio) [Add to Longdo]
スペクトルバンド[すぺくとるばんど, supekutorubando] spectral band [Add to Longdo]
スペクトル半値幅[すぺくとるはんねはば, supekutoruhannehaba] FWHM, full width half maximum, spectral width [Add to Longdo]
スペクトル幅[すぺくとるはば, supekutoruhaba] FWHM, full width half maximum, spectral width [Add to Longdo]
スペック[すぺっく, supekku] specification (abbr) [Add to Longdo]
スペルチェッカー[すぺるちえっかー, superuchiekka-] spell checker [Add to Longdo]
ソフトページブレーク[そふとぺーじぶれーく, sofutope-jibure-ku] soft page break [Add to Longdo]
ツイストペア[ついすとぺあ, tsuisutopea] twisted pair [Add to Longdo]
ディスクオペレーティングシステム[でいすくおぺれーていんぐしすてむ, deisukuopere-teingushisutemu] disk operating system (DOS) [Add to Longdo]
ディスクスペース[でいすくすぺーす, deisukusupe-su] disk space [Add to Longdo]
トランスペアレンシー[とらんすぺあれんしー, toransupearenshi-] transparency [Add to Longdo]
トランスペアレント[とらんすぺあれんと, toransupearento] transparent [Add to Longdo]
ネットワークオペレーティングシステム[ねっとわーくおぺれーていんぐしすてむ, nettowa-kuopere-teingushisutemu] network operating system [Add to Longdo]
バーストページ[ばーすとぺーじ, ba-sutope-ji] burst page [Add to Longdo]
バックスペース[ばっくすぺーす, bakkusupe-su] backspace character (BS) [Add to Longdo]
ビームペネトレーションCRT[びーむぺねとれーしょん CRT, bi-mupenetore-shon CRT] beam penetration CRT [Add to Longdo]
ビットトランスペアレンシー[びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency [Add to Longdo]
ファイルの断片化[ファイルのだんぺんか, fairu nodanpenka] file fragmentation [Add to Longdo]
プリペイド[ぷりぺいど, puripeido] prep aid [Add to Longdo]
プリペイドカード[ぷりぺいどかーど, puripeidoka-do] pre-paid card [Add to Longdo]
プリペイドテレフォンカード[ぷりぺいどてれふぉんかーど, puripeidoterefonka-do] prepaid telephone card [Add to Longdo]
プロポーショナルスペーシング[ぷろぽーしょなるすぺーしんぐ, puropo-shonarusupe-shingu] proportional spacing [Add to Longdo]
ページ[ぺーじ, pe-ji] page [Add to Longdo]
ページアウト[ぺーじあうと, pe-jiauto] page-out [Add to Longdo]
ページイン[ぺーじいん, pe-jiin] page-in [Add to Longdo]
ページデータセット[ぺーじでーたせっと, pe-jide-tasetto] page data set [Add to Longdo]
ページフォルト[ぺーじふぉると, pe-jiforuto] page fault [Add to Longdo]
ページフレーム[ぺーじふれーむ, pe-jifure-mu] page frame [Add to Longdo]
ページプリンタ[ぺーじぷりんた, pe-jipurinta] page printer [Add to Longdo]
ページャー[ぺーじゃー, pe-ja-] pager [Add to Longdo]
ページレイアウトプログラム[ぺーじれいあうとぷろぐらむ, pe-jireiautopuroguramu] page layout program [Add to Longdo]
ページング[ぺーじんぐ, pe-jingu] paging [Add to Longdo]
ペースト[ぺーすと, pe-suto] paste [Add to Longdo]
ペーパフィード[ぺーぱふぃーど, pe-pafi-do] paper feed [Add to Longdo]
ペイジャー[ぺいじゃー, peija-] pager [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一遍[いっぺん, ippen] -einmal [Add to Longdo]
北京[ぺきん, pekin] Peking [Add to Longdo]
合併[がっぺい, gappei] Zusammenschluss, Fusion [Add to Longdo]
岸壁[がんぺき, ganpeki] Felswand [Add to Longdo]
撤兵[てっぺい, teppei] Truppen_zurueckziehen [Add to Longdo]
断片[だんぺん, danpen] Fragment, Bruchstueck [Add to Longdo]
潔癖[けっぺき, keppeki] Reinlichkeitsfimmel [Add to Longdo]
短編小説[たんぺんしょうせつ, tanpenshousetsu] Novelle, Kurzgeschichte [Add to Longdo]
近辺[きんぺん, kinpen] Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top