ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*とと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: とと, -とと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
一昨年[おととし, ototoshi] (n) ปีก่อนปีที่แล้ว
一昨日[おととい, ototoi] (n) วันก่อนเมื่อวาน
蒲魚[かまとと, kamatoto] (n) ผู้หญิงที่ชอบเสแสร้ง ทำตัวไร้เดียงสา แกล้งไม่รู้ในสิ่งที่รู้แล้ว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間[かまとと] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。
とと[おととい, ototoi, ototoi , ototoi] (n, adv) วานซืน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
整う[ととのう, totonou] TH: จัดเป็นระเบียบ  EN: to be put in order
整う[ととのう, totonou] TH: เป็นระเบียบ  EN: to be arranged
整う[ととのう, totonou] TH: พร้อมแล้ว  EN: to be prepared
整える[ととのえる, totonoeru] TH: จัดให้เป็นระเบียบ  EN: to put in order
整える[ととのえる, totonoeru] TH: เตรียมให้ครบ  EN: to get ready
整える[ととのえる, totonoeru] TH: จัดแต่งให้ดูดี  EN: to arrange
整える[ととのえる, totonoeru] TH: ปรับให้เข้าที่  EN: to adjust
整え[ととのえ, totonoe] TH: การจัดเตรียม  EN: prepare
整え[ととのえ, totonoe] TH: จัดระเบียบ  EN: arrange

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちち(P);とと;ちゃん;てて(ok);かぞ(ok);かそ(ok);しし(ok);あて(ok), chichi (P); toto ; chan ; tete (ok); kazo (ok); kaso (ok); shishi (ok); ate (ok)] (n) (hum) (とと and ちゃん are used by children) (See 母・はは) father; (P) #759 [Add to Longdo]
と共に[とともに, totomoni] (exp) together with #837 [Add to Longdo]
[おとうと(P);おと;おとと(ik);てい, otouto (P); oto ; ototo (ik); tei] (n) (1) (hum) younger brother; (2) (てい only) (arch) pupil; apprentice; (P) #1,845 [Add to Longdo]
一時(P);ひと時[ひととき(P);いっとき(一時), hitotoki (P); ittoki ( ichiji )] (n-t, n-adv) (1) moment; a (short) time; a while; (2) (ひととき only) former times; (3) (arch) two-hour period; (P) #2,343 [Add to Longdo]
整え[ととのえ, totonoe] (n) preparation; arrangement; execution #12,654 [Add to Longdo]
ととい来やがれ;一昨日来やがれ[おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again! [Add to Longdo]
とと[kototote] (conj) because [Add to Longdo]
とっとと[tottoto] (adv) (See 疾く疾く) quickly; hurriedly [Add to Longdo]
とと;とっと[toto ; totto] (n) (chn) fish; bird [Add to Longdo]
を基として;を元として[をもととして, womototoshite] (exp) (See を元にして) based on; built on; made from [Add to Longdo]
一昨々年;一昨昨年[さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん, sakiototoshi ; saototoshi ; saitotoshi ; issakusakunen] (n-adv, n-t) two years before last (year); three years back (ago) [Add to Longdo]
一昨昨日;一昨々日[いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi] (n-adv, n-t) two days before yesterday; three days back (ago) [Add to Longdo]
一昨日[いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P), issakujitsu (P); ototsui ; ototoi (P)] (n-adv, n-t) day before yesterday; (P) [Add to Longdo]
一昨年(P);おと年[いっさくねん(一昨年)(P);おととし(P), issakunen ( issakunen )(P); ototoshi (P)] (n-adv, n-t) year before last; (P) [Add to Longdo]
一所[いっしょ;ひとところ, issho ; hitotokoro] (n) one place; the same place [Add to Longdo]
一通り[ひととおり, hitotoori] (n, adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end; in general; (2) ordinary; usual; (adv) (3) briefly; roughly; (n) (4) one method; (P) [Add to Longdo]
一通り揃う[ひととおりそろう, hitotoorisorou] (exp, v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of [Add to Longdo]
一年[いちねん;ひととし;ひととせ, ichinen ; hitotoshi ; hitotose] (n) one year; some time ago [Add to Longdo]
一味徒党[いちみととう, ichimitotou] (n) whole party to a plot; whole gang; fellow conspirators [Add to Longdo]
縁談を調える[えんだんをととのえる, endanwototonoeru] (exp, v1) to arrange a marriage [Add to Longdo]
乙酉[きのととり;いつゆう;おつゆう, kinototori ; itsuyuu ; otsuyuu] (n) (See 干支) twenty-second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
蒲魚[かまとと, kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive [Add to Longdo]
金を調える[かねをととのえる, kanewototonoeru] (exp, v1) to raise money [Add to Longdo]
己酉[つちのととり;きゆう, tsuchinototori ; kiyuu] (n) (See 干支) 46th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
御魚[おとと;オトト, ototo ; ototo] (n) (uk) (chn) (See とと) fish [Add to Longdo]
紅糸蜻蛉[べにいととんぼ;ベニイトトンボ, beniitotonbo ; beniitotonbo] (n) (uk) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) [Add to Longdo]
山杜鵑;山杜鵑草[やまほととぎす, yamahototogisu] (n) (1) (山杜鵑 only) (uk) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily) [Add to Longdo]
糸蜻蛉[いととんぼ, itotonbo] (n) damselfly [Add to Longdo]
事とする[こととする, kototosuru] (exp, vs-i) (1) to devote oneself; to do one thing exclusively; to make a job of; (2) (uk) (See 事にする・1) to decide to [Add to Longdo]
事と次第で[こととしだいで, kototoshidaide] (exp) if things permit; under certain circumstances [Add to Longdo]
事と成る[こととなる, kototonaru] (exp, v5r) (uk) it has been decided (so) that; it has been arranged (so) that [Add to Longdo]
時代と共に歩む[じだいとともにあゆむ, jidaitotomoniayumu] (exp, v5m) to move along with the times [Add to Longdo]
時鳥;子規;不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
辛酉[しんゆう;かのととり, shinyuu ; kanototori] (n) (See 干支) 58th year of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
人となり;為人[ひととなり, hitotonari] (n) (1) hereditary disposition; temperament; nature; (2) (arch) body build [Add to Longdo]
人を人とも思わない[ひとをひとともおもわない, hitowohitotomoomowanai] (exp) disdaining everybody; not caring an ounce about other people's feelings [Add to Longdo]
人取り[ひととり, hitotori] (n) prisoner's base (a game) [Add to Longdo]
整う(P);調う[ととのう, totonou] (v5u, vi) to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged; (P) [Add to Longdo]
整える(P);調える;斉える[ととのえる, totonoeru] (v1, vt) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money; (P) [Add to Longdo]
整った[ととのった, totonotta] (adj-f) well-ordered; in good order; well-featured; well-regulated; (P) [Add to Longdo]
跡取り[あととり, atotori] (n) heir; heiress; inheritor; successor [Add to Longdo]
跡取り息子;後取息子[あととりむすこ, atotorimusuko] (n) son and heir; son who will succeed one [Add to Longdo]
跡取り娘[あととりむすめ, atotorimusume] (n) one's daughter and heiress [Add to Longdo]
切り整える[きりととのえる, kiritotonoeru] (v1) to cut and prepare (stones) [Add to Longdo]
切り調える[きりととのえる, kiritotonoeru] (v1, vt) to trim (hedges) [Add to Longdo]
鷹化して鳩となる[たかかしてはととなる;たかけしてはととなる, takakashitehatotonaru ; takakeshitehatotonaru] (exp) (See 七十二候) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th) [Add to Longdo]
丁酉[ひのととり;ていゆう, hinototori ; teiyuu] (n) (See 干支) 34th of the sexagenary cycle; thirty-fourth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
調子を整える[ちょうしをととのえる, choushiwototonoeru] (exp, v1) to put in tune [Add to Longdo]
調度が調う[ちょうどがととのう, choudogatotonou] (exp, v5u) to get fully furnished [Add to Longdo]
弟月[おとづき;おとうづき;おととづき, otoduki ; otouduki ; ototoduki] (n) (obsc) (See 師走) 12th lunar month [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Natto" smells awful, but tastes delicious.「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
I'll miss you very much.あなたがいなくなるととても寂しくなります。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 [ F ]
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.ととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I went there the day before yesterday.とといそこへ行きました。
It was stormy the day before yesterday.とといは嵐で、昨日は雨でした。
My friends came to see me the day before yesterday.ととい私の友人達が遊びに来た。
He departed for London the day before yesterday.ととい彼はロンドンへ出発した。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
If you give it a try you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He was the God in the beginning.この方は、初めに神とともにおられた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Susie has a nice smile.スージーはにっこりするととても素敵なの。 [ F ]
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Then, with a last, terrible SCREAM, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。 [ M ]
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
Let's stop and take a rest.ちょっととまって一休みしよう。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 [ F ]
As long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
I have just one more thing to ask of you - Get Lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
With every increase of scientific knowledge man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Have a good time.楽しいひとときを。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On your way![JP] とっとと歸れ! Princess Mononoke (1997)
Of course you will - don't be a prude.[JP] もちろんあなたはそうするでしょう - -かまととぶらないでください La Grande Vadrouille (1966)
Get your ass out of here![JP] とっとと出てけ! Taxi Driver (1976)
All the way down the line, they were bloody clever.[JP] みごとと言うしかない 完璧な作戦だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Now, this is my man, this is my restaurant, and you two are gonna just walk right out that door, without your dry, white toast, without your four fried chickens and without Matt "Guitar" Murphy![JP] これは私の夫で ここは私のレストラン あんたたちはとっとと出て行きなさい 白い無地のパンもなし The Blues Brothers (1980)
- Woman![JP] - とっととやって Scarlet Street (1945)
"And with this ring, I do thee wed.[JP] 「この指輪とともに 私は あなたと結婚します」 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds.[JP] この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録とともに And Then There Were None (1945)
- You'll get lip cancer smokin' those. - Corporal, I want this loading lock sealed.[JP] 伍長 とっととハッチを閉めろ Aliens (1986)
I've been doing a lot of thinking about... where you're coming from, how to relate to you.[JP] よく考えてた 君のことね。 昔のこととかどうやって繋がりを創れるとか Witch (1997)
You came in here today asking for information that you needed, and I tried to cooperate, but now you're beginning to annoy me.[JP] 協力してやったが... もうイライラしてきた 放り出される前に とっとと出てけ D.O.A. (1949)
You are a worthless piece of shit, Pyle.[JP] 役立たずのクソバカが! とっとと うせろ! Full Metal Jacket (1987)
With time... those who listened to me became my readers.[JP] わが聞き手は 時とともに 読み手となり- Wings of Desire (1987)
I can't say how happy Mrs. Steensma and I were to hear that you are well and recuperating.[JP] あなたが快方に 向かわれたと聞き 家内とともに喜んでおります Taxi Driver (1976)
I drove out there with the remains of three human beings.[JP] 3人の残骸とともに いや── Creepshow (1982)
"The Lord make his face to shine down upon you... 'and be gracious to you.[JP] いつもあなたとともに いつもあなたを慰めてくれる。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Subtitles ™Boris J. - jambrob. © Subtitles for HDDVD 720p x 264 DTS ILL FPS 23.976 or Custom NTSC DVD. Subtitles made with Subtitles Workshop MB. 18.05.2008 SLO.[JP] 基本は英文からですが、行の抜けが多数存在していたため、別途ルーマニア語から意訳するとともに、劇中で英語またはドイツ語で会話されている箇所も英文になかったので、ヒアリングで作成しました。 La Grande Vadrouille (1966)
You too. Give it up, Ski. Crowe, I want it now.[JP] お前もだ とっととよこせ Aliens (1986)
Of Northern Italy traveling around with his somnambulist named Cesare.[JP] 夢遊病者とともに旅していた The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Don't joke about this.[JP] あんたね 言っていいことと 悪いことがあるのよ Raise the Red Lantern (1991)
Jesus.[JP] ととと... Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
OK, let's get the hell outta here.[JP] よっしゃ とっとと出ようぜ Aliens (1986)
I'll never let her get into that kind of trouble.[JP] 彼女は純粋だ そういうこととは無縁だ 妻に責任がある The Crazies (1973)
If anything starts to happen... if I start to act weird... or start dreaming weird... or try to walk out of here... you gotta stop me.[JP] 何かが起こってたら 変なこととか 変な夢とか A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
By doing so, he exposed himself to countermeasures by the British secret police.[JP] ついに イギリス秘密警察に 露呈することとなり 逮捕状が出されました The Spy Who Came In from the Cold (1965)
All she ever talks about is someplace that just doesn't exist.[JP] 話すことといえば空想の国の事だけ Return to Oz (1985)
Let's get the hell out of here.[JP] とっととずらかろうぜ The Blues Brothers (1980)
The sooner we patch this up, the sooner we can go home.[JP] とっとと直して うちに帰ろうぜ Alien (1979)
Now... What do you mean?[JP] 個人的なこととはなん何ですか? The Gentle Twelve (1991)
Now, you just listen to me, mister.[JP] 私は市長であるとともに The Crazies (1973)
Chewie, get us out of here![JP] チューイー とっとと行くぞ! Star Wars: A New Hope (1977)
Get out![JP] とっとと失せろ Beauty and the Beast (1991)
No.[JP] ないな 時間を飛び越えるとと Star Wars: A New Hope (1977)
"With this brown paper parcel, I return thee to society."[JP] 「この紙袋とともに 私は 社会に復帰します」 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
In your spot I'd almost choose the cops, even if it is a first degree murder rap.[JP] 俺がおまえなら とっとと自首してるぜ たとえ殺人罪に なろうともな Kansas City Confidential (1952)
You can change the scenery but sooner or later, you'll get a whiff of perfume or somebody will say a certain phrase, or maybe hum something and you're licked again.[JP] 場所が変わっても... すぐに 香水の香りとともに... 歌詞の一部か 鼻歌が Detour (1945)
But then he would be shocked by another thought:[JP] しかし舞数の人間が 当座のこととして—- War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You crazy asshole! - Rambo![JP] とっととやれよ このキチガイクソ野郎が! First Blood (1982)
The only living person found here with nine corpses, will certainly be hanged.[JP] 9つの死体とともに発見される 唯一の生存者は 確実に絞首刑です And Then There Were None (1945)
- Good - Good[JP] 日の出とともに 起きだして Full Metal Jacket (1987)
--Don't miss your train, Dalia.[JP] 脅迫状のこととか みんな Four Flies on Grey Velvet (1971)
Yellow pickup truck out of Whittier a day before yesterday.[JP] 黄色のピックアップはおとといウィティアでだ Heat (1995)
I mean, some of these so-called "academics" make the shark in Jaws look like fucking Flipper![JP] インテリのやることといったら まるで〝ジョーズ〟のサメよ Creepshow (1982)
Let's get out of here.[JP] ここから出ようぜ とっとと逃げるんだ Star Wars: A New Hope (1977)
So why don't you make like a tree and get out of here.[JP] おとなしく とっとと消えな Back to the Future (1985)
I mean, did you do, or were you asked to do, anything that's ... lewd or unsavory or ... otherwise repulsive to your person, huh?[JP] その条件として何か ...わいせつなこととか... 不快なことを 要求されませんでしたか? Blade Runner (1982)
We're having dinner tomorrow to discuss it further at Commune.[CN] иぱいとと繺.. 秈︽Ω克盞癚阶. Kate & Leopold (2001)
We're going to have a conversation. Tell me what you did today.[JP] 話しましょう 今日やったことと The Graduate (1967)
You ain't got no motherfucking right! Get the hell out of here![JP] お前にそんな権利はねえ とっとと帰れ! One Eight Seven (1997)
And ya can take that as a threat![JP] 脅しととってもらっても構わないんだぜ Cat City (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セットトップ[せっととっぷ, settotoppu] set-top (box, device) [Add to Longdo]
セットトップボックス[せっととっぷぼっくす, settotoppubokkusu] set-top box [Add to Longdo]
バーストトラヒック[ばーすととらひっく, ba-sutotorahikku] burst traffic, bursty traffic [Add to Longdo]
バーストトラフィック[ばーすととらふぃっく, ba-sutotorafikku] burst(y) traffic [Add to Longdo]
ビットトランスペアレンシー[びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency [Add to Longdo]
フォールトトレラント[ふぉーるととれらんと, fo-rutotoreranto] fault-tolerant (an) [Add to Longdo]
文字列のフォントと表示精度[もじれつのふおんととひょうじせいど, mojiretsunofuontotohyoujiseido] text font and precision [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一時[ひととき, hitotoki] eine_Weile, 1_Uhr [Add to Longdo]
一時[ひととき, hitotoki] eine_Weile, einen_Moment [Add to Longdo]
徒党[ととう, totou] -Bande, Clique, Verschwoerer [Add to Longdo]
整う[ととのう, totonou] geordnet_sein, vorbereitet_sein [Add to Longdo]
整える[ととのえる, totonoeru] ordnen, vorbereiten [Add to Longdo]
調う[ととのう, totonou] vorbereitet_sein, in_Ordnung_sein [Add to Longdo]
調える[ととのえる, totonoeru] vorbereiten, ordnen, arrangieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top