蛇 | [へび(P);じゃ;くちなわ;へみ(ok), hebi (P); ja ; kuchinawa ; hemi (ok)] (n) (1) (じゃ is more associated with serpent and large snakes) snake; (2) serpent; large snake; (P) #6,667 [Add to Longdo] |
一男 | [いちなん, ichinan] (n) boy; eldest son; (P) #14,849 [Add to Longdo] |
因む | [ちなむ, chinamu] (v5m, vi) (See に因んで) to be associated (with); to be connected (with) #18,313 [Add to Longdo] |
ぎこちない(P);ぎごちない | [gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) [Add to Longdo] |
に因んで | [にちなんで, nichinande] (exp) (uk) (See 因む) named after; associated with; connected with [Add to Longdo] |
一難 | [いちなん, ichinan] (n) one difficulty; one danger [Add to Longdo] |
一難去ってまた一難 | [いちなんさってまたいちなん, ichinansattemataichinan] (exp) (it's been) one thing after another [Add to Longdo] |
因みに | [ちなみに, chinamini] (conj) (uk) by the way; in this connection; incidentally; in passing [Add to Longdo] |
沖縄口 | [うちなあぐち;ウチナーグチ, uchinaaguchi ; uchina-guchi] (n) (uk) words and phrases only used in Okinawa; Okinawa dialect [Add to Longdo] |
血生臭い;血なまぐさい | [ちなまぐさい, chinamagusai] (adj-i) bloody; bloody stench [Add to Longdo] |
口直し | [くちなおし, kuchinaoshi] (n, vs) removing a bad taste; cleansing one's palate [Add to Longdo] |
口馴らし;口慣らし | [くちならし, kuchinarashi] (n, vs) accustoming oneself to a certain taste; oral drill [Add to Longdo] |
口無し | [くちなし, kuchinashi] (n) (1) something unspoken; (2) non-functional mouth [Add to Longdo] |
市中 | [しちゅう(P);いちなか(ok), shichuu (P); ichinaka (ok)] (n) in the city; (P) [Add to Longdo] |
死人に口なし;死人に口無し | [しにんにくちなし, shininnikuchinashi] (exp) dead men tell no tales [Add to Longdo] |
持ち直す(P);持直す(P);持ちなおす | [もちなおす, mochinaosu] (v5s, vt) to recover; to rally; to improve; to pick up; (P) [Add to Longdo] |
七難 | [しちなん, shichinan] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects [Add to Longdo] |
七難八苦 | [しちなんはっく, shichinanhakku] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes and Eight Pains; (2) a series of disasters [Add to Longdo] |
七並べ | [しちならべ, shichinarabe] (n) fan-tan (card game); sevens; parliament [Add to Longdo] |
質流れ | [しちながれ, shichinagare] (n) unredeemed pawned item [Add to Longdo] |
質流れの時計 | [しちながれのとけい, shichinagarenotokei] (n) unredeemed (pawned) watch [Add to Longdo] |
蛇いちご;蛇イチゴ;蛇苺 | [へびいちご(蛇いちご;蛇苺);ヘビイチゴ;くちなわいちご(蛇いちご;蛇苺), hebiichigo ( hebi ichigo ; hebi ichigo ); hebiichigo ; kuchinawaichigo ( hebi ichig] (n) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry [Add to Longdo] |
勝ち名乗り | [かちなのり, kachinanori] (n) (in sumo) being declared the winner of a bout [Add to Longdo] |
人後に落ちない | [じんごにおちない, jingoniochinai] (exp) to be second to none (in) [Add to Longdo] |
青蛇 | [あおくちなわ;あおんじょう;しょうじゃ;せいじゃ, aokuchinawa ; aonjou ; shouja ; seija] (n) (obsc) (See 青大将) type of snake (esp. Japanese rat snake) [Add to Longdo] |
打ち鳴らす | [うちならす, uchinarasu] (v5s, vt) to ring; to clang [Add to Longdo] |
町中 | [まちなか, machinaka] (n) downtown; (P) [Add to Longdo] |
町並み(P);町並(P);街並み;街並 | [まちなみ, machinami] (n) street (of stores and houses); townscape; (look of) stores and houses on street; (P) [Add to Longdo] |
道なき道 | [みちなきみち, michinakimichi] (exp) trackless path [Add to Longdo] |
道ならぬ | [みちならぬ, michinaranu] (exp, adj-f) immoral [Add to Longdo] |
道ならぬ恋 | [みちならぬこい, michinaranukoi] (exp, n) illicit love affair [Add to Longdo] |
道形に;道なりに | [みちなりに, michinarini] (adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street [Add to Longdo] |
道半ば | [みちなかば, michinakaba] (adv) midway; halfway through; in the course of [Add to Longdo] |
内なる | [うちなる, uchinaru] (adj-f) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior [Add to Longdo] |
内中胚葉 | [うちなかはいよう, uchinakahaiyou] (n) endomesoderm [Add to Longdo] |
日内周期 | [にちないしゅうき, nichinaishuuki] (n) diurnal cycle [Add to Longdo] |
日南海岸 | [にちなんかいがん, nichinankaigan] (n) Nichinan coastline [Add to Longdo] |
八重梔子 | [やえくちなし;ヤエクチナシ, yaekuchinashi ; yaekuchinashi] (n) (uk) eightfold gardenia; Gardenia jasminoide [Add to Longdo] |
鼻持ちならない | [はなもちならない, hanamochinaranai] (adj-i) stink; intolerable [Add to Longdo] |
鼻持ちならぬ | [はなもちならぬ, hanamochinaranu] (exp) intolerable; disgusting [Add to Longdo] |
敷地内 | [しきちない, shikichinai] (n) premises [Add to Longdo] |
父なる神さま | [ちちなるかみさま, chichinarukamisama] (n) God the Father [Add to Longdo] |
父無し子 | [ちちなしご;ててなしご, chichinashigo ; tetenashigo] (n) fatherless or illegitimate child [Add to Longdo] |
覆輪梔子 | [ふくりんくちなし, fukurinkuchinashi] (n) (obsc) (See 八重梔子) Fukurin gardenia; Gardenia jasminoide [Add to Longdo] |
命長ければ恥多し | [いのちながければはじおおし, inochinagakerebahajiooshi] (exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer [Add to Longdo] |
立ち直り | [たちなおり, tachinaori] (n) recovery; restoration; (P) [Add to Longdo] |
立ち直る(P);立ちなおる(P);立直る | [たちなおる, tachinaoru] (v5r, vi) (1) to regain one's footing; to get back on one's feet; (2) to recover; (of the market) to improve; (P) [Add to Longdo] |
立ち並ぶ;建ち並ぶ;立並ぶ | [たちならぶ, tachinarabu] (v5b) (1) to stand up; to line in a row; (2) to be equal to [Add to Longdo] |
埒内 | [らちない, rachinai] (n) within bounds; within the pale [Add to Longdo] |
梔子;巵子;山梔子 | [くちなし;クチナシ, kuchinashi ; kuchinashi] (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides); Cape jessamine; gardenia [Add to Longdo] |