ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*この世*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: この世, -この世-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
この世[このよ, konoyo] (n,adj-no) this world; the present life [Add to Longdo]
この世を去る[このよをさる, konoyowosaru] (exp,v5r) to leave this world; to die [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。 [F]
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
The joys of the world due but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
Welcome to this world!この世界へようこそ!
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
It is 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The day will soon come when there will no war in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。 [M]
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Marriage, with peace, it this world's paradise; with strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I'll look after that child.私があのこの世話をしましょう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
God created this world in six days.神は、この世を6日間で創造した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The one thing I shall miss... from the outside, from the realm of light... will be the sparrows.[JP] この世に ないと寂しいものが- あるとしたら スズメだけだ 幸せは お金しだい Wings of Desire (1987)
There's something in this world, some spirit that you will never overcome.[JP] この世界には何かがある 征服できない精神が 1984 (1984)
My dear, our world is hopelessly boring.[JP] この世界は退屈で やりきれん Stalker (1979)
In the whole wide world nothing is so rich that a man will accept it in lieu of woman's beauty and delight[JP] この世界の中で何物をもってしても 男にとり 女の美しさと喜びに代わる ものはありません Das Rheingold (1980)
Why would anybody pay money for a car that isn't even in existence yet?[JP] でも金を出す物好きが いるのかな? まだ この世に実在しない 車の販売権にね Tucker: The Man and His Dream (1988)
Destroy all in your path.[JP] この世を破壊しに! The Black Cauldron (1985)
That's just the trouble with the world today.[JP] それがこの世の問題だ Pinocchio (1940)
The world is full of sceptics. I know[JP] この世には 懐疑論者が溢れてる Detour (1945)
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds.[JP] この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録とともに And Then There Were None (1945)
Tell her she is the most beautiful girl you have ever seen in the world.[JP] "君はこの世の誰よりも美しい" Back to the Future (1985)
Sadness for the passing away of George, and joy, because George is back... albeit as a hologram.[JP] ジョージは この世を去ったが― ホログラムとして 戻ってきた The End (1988)
Isn't life under the sun just a dream?[JP] この世の生は ただの夢? Wings of Desire (1987)
Oh, just waiting to get back to the land of the big PX.[JP] "この世"への御帰還を 待ってるのさ Full Metal Jacket (1987)
"For in that sleep of death what dreams may come...[JP] この世を捨て 死の眠りにつけば Opera (1987)
I'm feeling deep in my heart that I'm part of this vast, harmonious whole.[JP] 僕は感じるのさ 自分が この世界の調和の 一部であることを War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Isn't life under the sun just a dream?[JP] この世で生きるのは ただの夢? Wings of Desire (1987)
Welcome to the road, Dorothy. You're about to lose your virginity.[JP] 君は この世界を 何も分かってないんだよ The Fabulous Baker Boys (1989)
The sacred and ancient symbol of your race since the beginning of time.[JP] それはこの世の始まりからずっと 神聖なる人種の象徴だ The Blues Brothers (1980)
If I were somebody else, somebody who was good-looking, intelligent and the best of men, and if I were free,[JP] もしも僕がこんなでなく この世で最も美しく 聡明で立派で 自由な人間なら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Living, shall forfeit fair renown[JP] "この世を空しく生き―" Groundhog Day (1993)
Now he's dearer to me than anything else in the world.[JP] 《そうよこの人こそが この世のすべて》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's been hidden for centuries, but if the Horned King should find it and unleash its power, nothing could stand against him.[JP] 昔から隠してあった だが角王が見つけると この世界を楽に滅ぼせる The Black Cauldron (1985)
I measured time by a world-wide walk, I passed through it like through the Urals range.[JP] 深い時の森を抜け この世紀を選んだのだ The Mirror (1975)
What would this stupid world be without...[JP] この世に学校なくして... Pinocchio (1940)
Sir, I don't know, sir.[JP] おれが この世でただ一つ 我慢できんのは― Full Metal Jacket (1987)
Our time has arrived.[JP] この世界に参り The Black Cauldron (1985)
This world is such a violent place.[JP] この世はなんと暴力的だ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
You fancied the world lay in your power[JP] お前がこの世を権力の下に収めたと 妄想している Das Rheingold (1980)
What world you from?[JP] この世界の話だ Taxi Driver (1976)
Didn't you shorten her suffering in this world?[JP] 彼女のこの世の苦しみを 縮めたんじゃないか? And Then There Were None (1945)
Isn't what I see, hear, and smell... just the mirage of a world before the world?[JP] 見るもの 聞くもの かぐものは- この世の前の世の幻? Wings of Desire (1987)
It's a bitter little world, full of sad surprises,[JP] - この世が辛辣なの Hollow Triumph (1948)
In wrathful loathing I discarded the world for the Nibelung.[JP] 激しい嫌悪の情から... この世界をアルベリヒの妬みに 委ねたが... Siegfried (1980)
He could win the world's wealth if from the Rhinegold he fashioned the ring that confers immeasurable might[JP] あのラインの黄金から この世の宝を全て自分の物にする 限りない権力を与える指輪を 作り出した男は... Das Rheingold (1980)
There's nobody left who even knows who you are.[JP] そもそもお前を知る者はこの世にいない Return to Oz (1985)
The god I serve in this world and yours.[JP] この世界を支配する神 私とあなたが仕えるこの世界の神 Hellbound: Hellraiser II (1988)
Maybe that's what wrong with the whole world.[JP] この世の中すべてに 言えるけどさ Detour (1945)
And suddenly all changed, like in a trance,[JP] 君が現れてから この世のすべては The Mirror (1975)
Now, you see, the world is full of temptations.[JP] この世には誘惑が多い Pinocchio (1940)
God was here before the Marine Corps.[JP] 海兵隊より早く 神は この世にあった Full Metal Jacket (1987)
To compete against a dead man.[JP] この世にいない男と 競い合う Grand Prix (1966)
The thing that is in Room 101... is the worst thing in the world.[JP] 101号室にあるのは... この世で最も恐ろしい物だ 1984 (1984)
Never has anyone created an army like this.[JP] この世で見たことがない軍隊だ The Black Cauldron (1985)
She wished him gone from the earth, and killed him.[JP] そうだ 彼女は思った こんな男 もうこの世から消えてしまえ だから 彼女は 夫を殺した The Gentle Twelve (1991)
I'm starting to wonder: Is there anything in this world that doesn't?[JP] この世で期限のない物は ないのか... Chungking Express (1994)
It's a topsy-turvy world, Jane, and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but this is our hill and these are our beans.[JP] この世はぐちゃぐちゃだよ、ジェイン それに比べると二人の人間の問題は ちっぽけな豆の丘みたい だがこれは俺たちの丘と豆だ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I could make Harry all gone![JP] この世から 君を消せる Creepshow (1982)
As long as you're my husband the company will have the prestige of your name and whether or not you ever step into one of these again.[JP] あなたが 私の夫である限り... あなたの名前は会社にとって 威光として輝く... それにいつかまた、 この世界に戻るとしても Grand Prix (1966)
The light that you see started from that star, even before this world existed. That's my work.[JP] この世界の誕生前に 星が発した光さ The Manster (1959)
Jane, if you don't love me, you might as well pull that trigger, because without you, I wouldn't want to live anyway.[JP] ジェイン、聞いて 俺を愛してないとこの世に住む理由がないから殺してくれ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top