ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いら*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いら, -いら-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ミイラ[みいら, miira] (n) มัมมี่
以来[いらい, irai] (adv) หลังจาก
苛立たせる[いらだたせる, iradataseru] (vt) กวนโอ๊ย, ทำให้รำคาญ
苛立つ[いらだつ, iradatsu] (vt) ประสาทกิน ถูกกวนประสาท, See also: 苛苛
苛苛[いらいら, iraira] กระสับกระส่าย ประสาทกิน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
依頼[いらい, irai] มอบหมายหน้าที่ให้
以来[いらい, irai] (adj) นับจาก, ตั้งแต่
ティラニー[ていらにー, teirani] (n) ทรราชย์
鶏卵[けいらん, keiran] ไข่ไก่
依頼[いらい, irai] (n) ขอร้อง, ไหว้วาน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
いらっしゃる[いらっしゃる, irassharu] TH: มา  EN: come
いらっしゃる[いらっしゃる, irassharu] TH: ไป(รูปสุภาพ)  EN: go
平ら[たいら, taira] TH: ความเรียบ  EN: flatness (an)
外来語[がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน  EN: borrowed word

Japanese-English: EDICT Dictionary
依頼[いらい, irai] (n, vs) (1) request; commission; dispatch; despatch; (2) dependence; trust; (P) #52 [Add to Longdo]
以来[いらい, irai] (n-adv, n-t) since; henceforth; (P) #1,536 [Add to Longdo]
答え(P);答(P);応え[こたえ(P);いらえ(応え), kotae (P); irae ( kotae )] (n) response; reply; answer; solution; (P) #3,272 [Add to Longdo]
いらっしゃる[irassharu] (v5aru, vi) (1) (hon) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing); are (doing); (P) #4,805 [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] (n, vs) falling; crashing; (P) #5,658 [Add to Longdo]
水雷[すいらい, suirai] (n) (sea) mine #6,490 [Add to Longdo]
外来[がいらい, gairai] (n, adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P) #7,516 [Add to Longdo]
いらっしゃい(P);いらしゃい(ik)[irasshai (P); irashai (ik)] (int, n) (1) (hon) (See いらっしゃる) (used as a polite imperative) come; go; stay; (2) (See いらっしゃいませ) welcome!; (P) #9,276 [Add to Longdo]
在来[ざいらい, zairai] (n, adj-no) pre-existing; already there; conventional; (P) #9,681 [Add to Longdo]
柊;疼木[ひいらぎ;ひらぎ(柊);ヒイラギ, hiiragi ; hiragi ( hiiragi ); hiiragi] (n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (uk) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (uk) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis) #11,602 [Add to Longdo]
快楽[かいらく(P);けらく, kairaku (P); keraku] (n, adj-no) pleasure; (P) #14,665 [Add to Longdo]
傀儡[かいらい;くぐつ, kairai ; kugutsu] (n) (1) puppet; dummy; (2) (arch) prostitute #17,435 [Add to Longdo]
内乱[ないらん, nairan] (n) civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict; (P) #18,224 [Add to Longdo]
鱰(oK);鱪(oK)[しいら;シイラ, shiira ; shiira] (n) (uk) mahimahi (Coryphaena hippurus); common dolphinfish; dolphin; dorado [Add to Longdo]
あれ以来[あれいらい, areirai] (exp) since then [Add to Longdo]
いらしてください[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
いらっしゃいませ(P);いらしゃいませ(ik);いっらしゃいませ(ik)[irasshaimase (P); irashaimase (ik); irrashaimase (ik)] (exp) welcome (in shops, etc.); (P) [Add to Longdo]
いらっしゃってください[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
いられないくらい[irarenaikurai] (exp) almost not able (to do something) [Add to Longdo]
お平らに;お平に;御平に;御平らに[おたいらに, otairani] (exp) please make yourself comfortable; please relax your sitting position [Add to Longdo]
ずには居られない[ずにはいられない, zunihairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ないではいられない) (after neg. verb stem) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
その時以来[そのときいらい, sonotokiirai] (adv) since that time; since then; from that point (on) [Add to Longdo]
それ以来[それいらい, soreirai] (n) since then; from that time; ever since [Add to Longdo]
ないでは居られない[ないではいられない, naidehairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
ぺろりと平らげる[ぺろりとたいらげる, peroritotairageru] (exp, v1) to make short work of; to eat up quickly [Add to Longdo]
サラサ馬蹄螺;更紗馬蹄螺(ateji)[サラサばていら;サラサバテイラ, sarasa bateira ; sarasabateira] (n) (uk) Tectus maximus (species of top shell) [Add to Longdo]
タイラギ;たいら[tairagi ; tairagi] (n) fan mussel (species of pen shell, Atrina pectinata) [Add to Longdo]
哀楽[あいらく, airaku] (n) grief and pleasure [Add to Longdo]
愛らしい[あいらしい, airashii] (adj-i) pretty; charming; lovely; adorable [Add to Longdo]
愛羅武勇(ateji)[あいらぶゆう;アイラブユー, airabuyuu ; airabuyu-] (exp) (sl) I love you [Add to Longdo]
伊良[いら, ira] (n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio) [Add to Longdo]
依頼者[いらいしゃ, iraisha] (n) client [Add to Longdo]
依頼書[いらいしょ, iraisho] (n) written request; request for ...; application for ... [Add to Longdo]
依頼状[いらいじょう, iraijou] (n) written request [Add to Longdo]
依頼心[いらいしん, iraishin] (n) spirit of dependence [Add to Longdo]
依頼人[いらいにん, irainin] (n) client [Add to Longdo]
依蘭苔[えいらんたい;エイランタイ, eirantai ; eirantai] (n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen [Add to Longdo]
衣蘭[いらん;イラン, iran ; iran] (n) (uk) Iran [Add to Longdo]
一別以来[いちべついらい, ichibetsuirai] (n-adv, n-t) since our last meeting; since we parted [Add to Longdo]
叡覧[えいらん, eiran] (n) the emperor's personal inspection [Add to Longdo]
栄落[えいらく, eiraku] (n) flourishing and declining [Add to Longdo]
英蘭[えいらん, eiran] (n) (1) (See イングランド) England; (2) Great Britain and the Netherlands [Add to Longdo]
英蘭戦争[えいらんせんそう, eiransensou] (n) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674) [Add to Longdo]
俺ら;己等[おれら;おいら, orera ; oira] (pn, adj-no) (1) (おれら only) we; us; (2) (esp. おいら) I; me [Add to Longdo]
俺等達;己等達[おいらっち, oiracchi] (n) (arch) (male) we; us [Add to Longdo]
何処いら;何所いら[どこいら, dokoira] (pn, adj-no) (uk) (See 何処) where; what place [Add to Longdo]
可愛らしい[かわいらしい, kawairashii] (adj-i) lovely; sweet; (P) [Add to Longdo]
家庭欄[かていらん, kateiran] (n) family column (newspaper) [Add to Longdo]
花魁;華魁[おいらん, oiran] (n) (arch) (sl) courtesan; prostitute; oiran [Add to Longdo]
花魁道中[おいらんどうちゅう, oirandouchuu] (n) procession of courtesans [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
"I am too busy to climb," said the boy.「私は忙しくて登っていられないね」と男の子は言いました。
An apple a day keeps the doctor away. [ Proverb ]1日にリンゴ1個で医者いらず。
These bus ladies seem to like to do so.ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
I want to go wherever you're going.あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。
We are glad you are coming.あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I really look forward to your visit in near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I cannot do without your advice.あなたのアドバイスなしではいられません。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
You are beautifully dressed.あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
You can't stay for long.あなたは長くいられない。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
That girl looks very pretty.あの女の子はとてもかわいらしく見える。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
I understand you're visiting from America.アメリカからいらっしゃっているそうですね。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Please come on our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Come whenever you like.いつでも好きなときにいらっしゃい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
When did you come to Japan?いつ日本にいらっしゃったんですか。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
Please take with you as much as you need.いるだけ持っていらっしゃい。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Come and have tea with me.お茶を飲みにいらっしゃい。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Mom bought a pretty doll for me.お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Is your mother at home?お母さんはいらっしゃいますか。
Bring your friends with you.お友達を連れていらっしゃい。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいから火はいらない。
Whales can remain submerged for a long time.くじらは長い間水に潜っていられる。
I couldn't keep from snickering.くすくす笑わずにいられなかった。
Is this Mr Crouch?クラウチさんでいらっしゃいますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My coming isn't to you liking, is it?[JP] 俺が戻ってきたのが お前には気にいらないんだな Tikhiy Don (1957)
I don't want this to take any more time than it has to.[JP] もう待ってはいられん しなければならん話がある Rough Night in Jericho (1967)
- What can I do for you ?[JP] いらっしゃい The Intruder (1962)
I'm sorry, I didn't mean to be rude, but I just couldn't keep my eyes open.[JP] 無作法ですみません 目を開けていられず The Manster (1959)
I bet I know, you're lonely in a big city.[JP] 口説く手間は いらないわ D.O.A. (1949)
We won't need it.[JP] いらないよ 出るから Pinocchio (1940)
You'll feel safer if I didn't stay inside the house tonight.[JP] 今晩お前が家にいなければ 私たちはより安全にいられよう And Then There Were None (1945)
We want to offer you every assistance that...[JP] 何もいらん! やぶ医者なんだ D.O.A. (1949)
- No, no, no.[JP] - いや いら Rough Night in Jericho (1967)
One can't stay out-of-doors all the time.[JP] ずっとドアの外には いられないのだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Must be one of the old models.[JP] 型が古いらしい Pinocchio (1940)
Who are you to teach me? Go and teach your fat daughter![JP] 説教したないら尻デ力の 自分の女房にしなよ Tikhiy Don (1957)
Good afternoon, what can I do for you?[JP] いらっしゃい Detour (1945)
Irasshaimase![CN] 欢迎光临 いらっしゃいます The Rhinitis Revelation (2011)
I don't like the odds. banana nose deals sliders.[JP] この勝負は気にいらん バナナ鼻が カードをすり替えた Rough Night in Jericho (1967)
- Hiya, Boss[JP] いらっしゃい D.O.A. (1949)
- Welcome back.[JP] - いらっしゃいませ Purple Noon (1960)
You want it or not?[JP] じゃ いらんだろ? Rough Night in Jericho (1967)
Not at all, Molly. Don't you worry, he'll be all right.[JP] いいさ モリー 心配いらん すぐ良くなるよ Rough Night in Jericho (1967)
It gets on my nerves.[JP] いらいらする Detour (1945)
- Hello, neighbour.[JP] 境界の外には出ないらしいが 本当なのか? Tikhiy Don (1957)
It's too damp, men, too damp.[JP] そこいらじゅ水浸しだものな Tikhiy Don (1957)
We hear there's war all around, there're rebellions everywhere, in Siberia, in the Ukraine, and even in Petrograd.[JP] 噂ではそこいらじゅうで 反乱が起きている シベリアでもウクライナでも ペトログラードでさえもだ Tikhiy Don (1957)
- Alright alright, don't get sore.[JP] - 分かったから いらつくなよ Detour (1945)
No, thanks. Never drink when I'm working.[JP] いらん 仕事中は やらんのだ Rough Night in Jericho (1967)
Your mother can't be with you anymore.[JP] ママは・・・ もうおまえとは一緒にいられないんだ Bambi (1942)
I shall no longer be what I am now.[JP] 《今の私ではいられない》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Hello, neighbour.[JP] 境界の外には出ないらしいが 本当なのか? Tikhiy Don II (1958)
Is that it? She's not going to tell her story.[JP] 手をこまねいて いられない Too Late for Tears (1949)
We were white-collar poor, middle-class poor, the kind of people who can't quite keep up with the Joneses and die a little every day because they can't.[JP] もっと悲惨な... 中流下層だったからよ 人並みでいられず 毎日苦しんだ Too Late for Tears (1949)
Come with me.[JP] 心配いら Turkish Delight (1973)
No, no, don't make any more prints. Don't give me any sales stuff.[JP] プリントはもういら Hollow Triumph (1948)
YES, I know what I 'm saying- but I don't think you do.[JP] 分かってるとも だが君は分かってないらしい The Intruder (1962)
- Yes Sir.[JP] いらっしゃいませ D.O.A. (1949)
Why should I believe you? You must calm yourself, Mr. Bigelow.[JP] 君らの力などいらん! D.O.A. (1949)
- Nothing's the matter, i don't need any help.[JP] 私が力になれる? 何でもない 助けはいらん! The Manster (1959)
Sonya, how can you sleep? Just look how lovely it is.[JP] ソーニャどうして 寝ていられるの War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Charmed, Mister Cross.[JP] - いらっしゃい クロスさん Scarlet Street (1945)
I get nothing but the best.[JP] 俺は最高の物しかいら Kansas City Confidential (1952)
- I'm not getting sore.[JP] - いらついちゃいない Detour (1945)
"Step up! Step up![JP] さあ いらっしゃい! The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Sweetness and decency.[JP] かわいらしく 上品に Roman Holiday (1953)
It's too damp, men, too damp.[JP] そこいらじゅ水浸しだものな Tikhiy Don II (1958)
I don't see the need for newspapers, [CN] 200) }新聞なんかいらない Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Don't offer me lamb. I eat only sterlet.[JP] 羊なんかいらんよ チョウザメが食いたい Tikhiy Don (1957)
I'm very sorry, Roberts. You got yourself into this thing.[JP] いらついたって 自業自得よ Detour (1945)
My problem. Yours is gettin' out of here. Now, drop it.[JP] いらんお世話だ ベルトを投げろ Rough Night in Jericho (1967)
I don't need your help.[JP] 君の助けはいら Grand Prix (1966)
- Follow me.[JP] - ついていらして Kansas City Confidential (1952)
Hello, gentlemen.[JP] いらっしゃいませ Purple Noon (1960)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アベイラブルビットレイト[あべいらぶるびっとれいと, abeiraburubittoreito] available bit rate [Add to Longdo]
クロスコンパイラ[くろすこんぱいら, kurosukonpaira] cross compiler [Add to Longdo]
コンパイラ[こんぱいら, konpaira] compiler [Add to Longdo]
コンパイラー[こんぱいらー, konpaira-] compiler [Add to Longdo]
スタイラス[すたいらす, sutairasu] stylus [Add to Longdo]
デコンパイラ[でこんぱいら, dekonpaira] decompiler [Add to Longdo]
ネイティブコンパイラ[ねいていぶこんぱいら, neiteibukonpaira] native compiler [Add to Longdo]
ボイラプレート[ぼいらぷれーと, boirapure-to] boilerplate [Add to Longdo]
翻訳コンパイラ指示文[ほんやくこんぱいらしじぶん, honyakukonpairashijibun] compiler directive [Add to Longdo]
ステルスブイラム[すてるすぶいらむ, suterusubuiramu] Stealth VRAM [Add to Longdo]
イラストラ[いらすとら, irasutora] Illustra [Add to Longdo]
ウィラメット[ういらめっと, uirametto] Willamette [Add to Longdo]
ファイラー[ふぁいらー, faira-] filer [Add to Longdo]
ブイラム[ぶいらむ, buiramu] VRAM [Add to Longdo]
アべイラビリティ[あ べ いらびりてい, a be irabiritei] availability [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
以来[いらい, irai] -seit, seitdem [Add to Longdo]
依頼[いらい, irai] -Bitte, -Gesuch, -Auftrag, Abhaengigkeit [Add to Longdo]
内乱[ないらん, nairan] innere_Unruhen, Buergerkrieg [Add to Longdo]
喜怒哀楽[きどあいらく, kidoairaku] Freud_und_Leid, Gefuehle [Add to Longdo]
回覧[かいらん, kairan] Zirkulation, Umlauf [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen [Add to Longdo]
外来語[がいらいご, gairaigo] Fremdwort [Add to Longdo]
家庭欄[かていらん, kateiran] Familienteil [Add to Longdo]
平ら[たいら, taira] -eben, flach [Add to Longdo]
鶏卵[けいらん, keiran] Huehnerei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top