ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แค้, -แค้- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ แค้น | (v) be angry, See also: be furious, rankle, be enraged, Syn. โกรธ, โกรธแค้น, โมโห, Example: ชาวบ้านแค้นพ่อค้าแม่ค้ามากที่ฉวยโอกาสขึ้นราคาสินค้าในช่วงนี้, Thai Definition: โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย | แค้นคอ | (v) be stuck in the throat, See also: be lodged in the throat, Syn. ติดคอ, ฝืดคอ, Ant. คล่องคอ, ลื่นคอ, Example: ค่อยๆ ทานก็ได้ ไม่ต้องรีบเดี๋ยวก็แค้นคอหรอก, Thai Definition: อาการที่คนหรือสัตว์กินอาหารแล้วติดคอหรือฝืดคอกลืนไม่สะดวก | แค้นใจ | (v) be angry, See also: be furious, rankle, be enraged, Syn. แค้น, โกรธ, เจ็บใจ, โมโห, Example: พอนึกถึงเรื่องนั้นขึ้นมาทีไร ยังแค้นใจอยู่ไม่หาย, Thai Definition: โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย | ขัดแค้น | (v) anger, See also: be angry, resent, Syn. โกรธ, แค้นเคือง, ขัดเคือง, โกรธแค้น, Example: ชาวนาขัดแค้นพวกนายทุนที่ชอบเอารัดเอาเปรียบมาก, Thai Definition: รู้สึกโกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย | ข้นแค้น | (adj) destitute, See also: poor, needy, impoverished, penniless, poverty-stricken, Syn. ยากจน, อัตคัด, ขัดสน, Ant. ร่ำรวย, Example: เขาได้สร้างสถานที่สำหรับให้คนยากจนข้นแค้นพักอาศัย | ข้นแค้น | (v) be destitute, See also: be poor, be needy, be impoverished, be penniless, be poverty-stricken, Syn. ยากจน, อัตคัด, ขัดสน, Ant. ร่ำรวย, Example: มีการยกเว้นค่าเล่าเรียนให้ในกรณีที่ผู้ปกครองขัดสนข้นแค้นจริงๆ | คับแค้น | (adv) distressfully, See also: troubledly, miserably, needily, Syn. ขาดแคลน, ยากจน, ยากไร้, ขัดสน, ฝืดเคือง, ลำบาก, Example: เด็กบางคนที่ขมขื่นใจจากชีวิตที่ต้องอยู่อย่างคับแค้นและถูกทารุณจากผู้ใหญ่ที่ตนอาศัยอยู่ด้วย | คุมแค้น | (v) resent, See also: rage, be rancor, harbour resentment, spite, Syn. แค้น, โกรธแค้น, Example: ทิดขวัญคุมแค้นคนบางคนที่มาแย่งสาวคนรัก, Thai Definition: ผูกใจเจ็บและคิดอยากแก้แค้น,
เก็บเอาความแค้นเข้าไว้ | คู่แค้น | (n) enemy, See also: foe, antagonist, adversary, Syn. คู่ปรับ, คู่อริ, คู่อาฆาต, Example: เขาสองคนเป็นคู่แค้นกันมาตั้งแต่สมัยเรียนแล้ว, Count Unit: คู่, Thai Definition: ผู้ที่มีเรื่องบาดหมางกันรุนแรงและผูกพยาบาทต่อกัน | ยากแค้น | (v) be impoverish, See also: be poor, be indigent, be impecunious, be destitute, be needy, be penniless, Syn. อัตคัด, ขัดสน, ยากจน, Example: แม้บ้านผมออกจะดูทรุดโทรมแต่เราก็ไม่ได้ยากจนยากแค้นอะไรนัก | ยากแค้น | (v) be impoverish, See also: be poor, be indigent, be impecunious, be destitute, be needy, be penniless, Syn. อัตคัด, ขัดสน, ยากจน, Example: แม้บ้านผมออกจะดูทรุดโทรมแต่เราก็ไม่ได้ยากจนยากแค้นอะไรนัก | แก้แค้น | (v) revenge, See also: get even with, take vengeance on, avenge, vindicate, Syn. เอาคืน, ล้างแค้น, แก้เผ็ด, Example: เขาทำไปเพื่อแก้แค้นผู้ที่ฆ่าบิดาของเขา, Thai Definition: ทำตอบบ้างให้หายแค้น | ขุ่นแค้น | (v) feud, See also: irritate to the extent of being revengeful, Syn. เคืองแค้น, ขัดแค้น, โกรธแค้น, Example: เขารู้สึกขุ่นแค้นคู่แข่งมากที่เอาชนะเขาด้วยกลโกง, Thai Definition: โกรธอย่างเจ็บแค้นหรือผูกใจเจ็บ | คั่งแค้น | (v) be angry, See also: smoulder, rage, rankle, be indignant with, bear/harbour resentment against, Syn. แค้น, Example: บรรดาแกนนำพรรคลงมาถึงสมาชิกล้วนแต่แสดงความอึดอัดคับข้องกระทั่งคั่งแค้นต่อปฏิบัติการของเขา, Thai Definition: โกรธอัดอั้นอยู่ในใจ | เจ็บแค้น | (v) rankle, See also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/habo, Syn. โกรธแค้น, แค้น, Example: พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแก, Thai Definition: ผูกใจเจ็บ | โกรธแค้น | (v) be angry, See also: be annoyed, be indignant, be offended, be irate, Syn. แค้นเคือง, โกรธเคือง, เกลียดชัง, Example: จำเลยทั้ง 2 โกรธแค้นที่โจทก์ไม่ยอมรับเงินสินบน 5 ล้านบาท, Thai Definition: โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หมาย | คับแค้นใจ | (v) be resentful, See also: harbour feeling of anger/resentment, Syn. แค้นใจ, คับแค้น, Ant. สบายใจ, โล่งใจ, Example: ถ้าในการทำงานแต่ละวัน ต้องได้ฟังแต่คำพูดที่ไม่เป็นมิตร ชีวิตการทำงานของเรา คงเครียดและหดหู่ใจ คับแค้นใจ ไม่อยากจะทำงานในที่นั้นอีก, Thai Definition: โกรธและอึดอัดเพราะไม่สามารถทำตามที่ใจต้องการได้ | อาฆาตแค้น | (v) feud, See also: spite, look upon with hatred, Syn. อาฆาต, พยาบาท, Example: เขาแสดงความมีใจกว้างขวาง โดยไม่ถือสา หรืออาฆาตแค้นฝ่ายตรงข้ามแต่อย่างใด เมื่อได้อยู่ในฐานะเจ้าพ่อผู้ยิ่งใหญ่, Thai Definition: ผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น | เคียดแค้น | (v) resent, See also: be angry, be annoyed, offend, be displeased, be dissatisfied, Syn. โกรธแค้น, แค้นเคือง, ไม่พอใจ, โกรธเคือง, Ant. พอใจ, รักใคร่, Example: เราเคียดแค้นคำพูดของเขามาก จนอยากจะชกหน้า | เคืองแค้น | (v) be offended, See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant, Syn. แค้นเคือง, อาฆาต, โกรธแค้น, Example: คุณจุ๋มต้องตกระกำลำบากทั้งยามแต่งยามร้าง จะไม่ให้เธอเคืองแค้นกระไรได้, Thai Definition: ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด | เดือดแค้น | (v) be furious, See also: boil with anger, be resentful, be enraged, Syn. โกรธแค้น, แค้น, Example: เขารู้สึกเดือดแค้นแทนเจ้านายที่มาใส่ร้ายกันอย่างไม่มีมูลความจริง, Thai Definition: โกรธหรือเจ็บใจอยู่ไม่หาย | การแก้แค้น | (n) vengeance, See also: requital, retaliation, Example: การพยาบาทนำมาซึ่งการแก้แค้น | ความแค้นใจ | (n) rancor, See also: resentfulness, malice, Syn. ความแค้น, ความคับแค้นใจ, Example: สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นในใจของเธอในเวลานี้คือความแค้นใจที่ถูกประณาม | ความยากแค้น | (n) impoverishment, See also: poverty, Syn. ความยากจน, ความยากจนข้นแค้น, ความแร้นแค้น, Ant. ความรวย, ความร่ำรวย, Example: ในปัจจุบันคนยากจนมีปัญหาโรคจิตโรคประสาทมากขึ้นสาเหตุเพราะความยากแค้นบีบบังคับ | ความแร้นแค้น | (n) lack, See also: shortage, deficiency, Syn. ความยากแค้น, ความขาดแคลน, Ant. ความร่ำรวย, ความรวย, Example: ความแร้นแค้นทำให้เด็กๆ อดตายหรือป่วยตายมากมาย | ความโกรธแค้น | (n) wrath, See also: anger, rage, indignation, fury, Syn. ความโกรธ, ความแค้น, Example: ความโกรธแค้นของประชาชนถึงจุดระเบิด, Thai Definition: ความไม่พอใจอย่างรุนแรง จนอยากทำร้ายอีกฝ่ายหนึ่ง | ลำบากยากแค้น | (v) become poverty-stricken, See also: be badly off, live in poverty, be impoverished, be poor, undergo trouble, Syn. ลำบาก, ยากแค้น, ลำบากยากเย็น, ทุกข์ยาก, ลำเค็ญ, Example: เขาเคยมีชีวิตอยู่แต่ในเมือง ไม่เคยลำบากยากแค้นแม้แต่นิดเดียว, Thai Definition: เดือดร้อนเพราะทรมานกายหรือใจด้วยความอัตคัดขัดสน | ความคับแค้นใจ | (n) anger, See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage, Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ, Example: หัวหน้ายังคงความสงบเงียบไว้จนคนงานระบายความคับแค้นใจหมดสิ้น | ความคับแค้นใจ | (n) distressed, See also: grief, resentment, oppression, troublesomeness, Syn. ความแค้นใจ | ความเคียดแค้น | (n) malice, See also: malevolence, ill will, resentment, spitefulness, Syn. ความแค้น, ความอาฆาต, ความพยาบาท, ความเกลียดชัง, Ant. การให้อภัย, Example: นักจิตวิทยากล่าวว่าความเคียดแค้นเป็นจิตใต้สำนึกที่ซ่อนเร้นอยู่ในจิตใจมนุษย์ | คู่รักคู่แค้น | (n) adversary, See also: opponent, rival, Count Unit: คู่, Thai Definition: คู่แข่งที่ผลัดกันแพ้ผลัดกันชนะ | ความยากจนข้นแค้น | (n) poverty, See also: destitution, penury, indigence, Syn. ความยากจน, ความยากแค้น, ความแร้นแค้น, Ant. ความรวย, ความร่ำรวย, Example: เขาได้พบความยากจนข้นแค้นมามาก สมควรแล้วที่จะได้รับความสบายเสียที |
|
| แก้แค้น | ก. ทำตอบด้วยความแค้นหรือเพื่อให้หายแค้น. | ข้นแค้น | ก. อัตคัด,
ขัดสน,
มักใช้เข้าคู่กับคำ ยากจน เป็น ยากจนข้นแค้น. | ขัดแค้น | ก. โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย. | ขุ่นแค้น | ก. โกรธอย่างเจ็บใจ. | คั่งแค้น | ก. โกรธอัดอั้นอยู่ในใจ. | คับแค้น | ว. ลำบาก,
ยากไร้,
ฝืดเคือง,
ลำบากเพราะถูกบีบคั้นทางใจหรือความเป็นอยู่. | คุมแค้น | ก. ผูกใจเจ็บและคิดอยากแก้แค้น,
เก็บเอาความแค้นเข้าไว้. | คู่รักคู่แค้น | น. ผู้ที่เป็นคู่ต่อสู้ขับเคี่ยวกันมาโดยต่างผลัดกันแพ้ผลัดกันชนะ. | เคียดแค้น | ก. โกรธแค้น,
เคืองแค้น. | แค่ | ว. เพียง,
เท่า. | แค้ | น. ชื่อปลานํ้าจืด ไม่มีเกล็ด ในสกุล <i> Bagarius</i> วงศ์ Sisoridae หัวแบนแผ่ หนวดแบน ตาเล็ก ลำตัวยาวเรียวลู่จนแคบมากที่คอดหาง ครีบหางเป็นแฉกยาว ผิวหนังเป็นตุ่มแข็ง มีแต้มขนาดใหญ่สีนํ้าตาลเข้มอยู่บนหลังเป็นระยะ ๆ ครีบต่าง ๆ สีนํ้าตาล พบอาศัยตามพื้นท้องแม่นํ้าสายใหญ่ ๆ มี ๓ ชนิด ในประเทศไทยที่พบทั่วไปได้แก่ ชนิด<i> B. bagarius</i> (Hamilton-Buchanan) ซึ่งยาวได้ถึง ๒๕ เซนติเมตร และ <i> B. yarrelli</i> Sykes ยาวได้ถึง ๒ เมตร,
คัง หรือ ตุ๊กแก ก็เรียก. | แค็ตตาล็อก | น. หนังสือ เอกสาร สิ่งพิมพ์ เป็นต้น ที่มีภาพสินค้าเช่นเสื้อผ้า เครื่องใช้ไฟฟ้า พร้อมรายละเอียดของสินค้าเพื่อเผยแพร่หรือสำหรับให้ลูกค้าเลือกซื้อ. | แค่น | ก. ฝืน เช่น แค่นกิน,
คะยั้นคะยอ เช่น แค่นให้กิน,
ทำไม่เป็นหรือไม่สันทัดแล้วยังอวดดีขืนทำ เช่น แค่นทำ,
สะเออะ เช่น ไม่มีเงินยังแค่นแต่งตัวโก้. | แค่นแคะ,
แค่นไค้ | ก. เฟ้นหาความชั่วขึ้นมากล่าว,
เซ้าซี้จะให้ได้สมประสงค์. | แค้น | ก. โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย เช่น แค้นใจ แค้นเคือง. | แค้นคอ | ก. อาการที่คนหรือสัตว์กินอาหารแล้วติดคอหรือฝืดคอกลืนไม่สะดวก. | เจ็บแค้น | ก. ผูกใจเจ็บ. | ปัญญาแค่หางอึ่ง | ว. มีความรู้น้อย,
โง่. | ยากแค้น | ว. อัตคัดขัดสน. | แร้นแค้น | ว. ฝืดเคือง,
ขัดสน,
ขาดแคลน,
เช่น เขามีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้นขาดแคลนไปเสียทุกสิ่งทุกอย่าง. | ล้างแค้น | ก. แก้แค้นโดยทำร้ายร่างกายหรือทำลายล้างชื่อเสียงของผู้ที่ทำให้ตนแค้น. | กบเต้นต่อยหอย | น. ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง ตัวอย่างว่า คิดยิ่งแสนแค้นยิ่งศรเสียบทรวงหมอง. | กรองกรอย | ตกอับ,
แร้นแค้น,
เช่น ผัวเมียสองคนจนกรองกรอย (สังข์ทอง),
ตองตอย ก็ว่า. | กระชง | ว. งง,
ชะงัก,
ประหม่า,
เช่น นอนกระชงใจคราง ครั่นแค้น (นิ. ตรัง). | กระดี๊กระด๊า | ก. ระริกระรี้,
ตื่นเต้นแสดงความสนใจเพศตรงข้าม,
เช่น พอเห็นหนุ่มหล่อ ๆ มาร่วมงาน สาว ๆ ก็กระดี๊กระด๊ากันเป็นแถว,
แสดงท่าทางอย่างเห็นได้ชัดว่าดีใจหรือพอใจมาก เช่น แค่รู้ว่าผู้ชายจะมาสู่ขอลูกสาว ว่าที่แม่ยายก็กระดี๊กระด๊าจนเก็บอาการไม่อยู่,
ตื่นเต้นแสดงความดีใจจนเกินงาม เช่น พอรู้ว่าหัวหน้าจะพาไปเที่ยวทะเลก็กระดี๊กระด๊ากันไปทั้งแผนก,
กะดี๊กะด๊า หรือ ดี๊ด๊า ก็ว่า. | กระบุงโกย | ว. จำนวนมาก เช่น มีข้าวของเป็นกระบุงโกย.น. ลักษณนามใช้เปรียบเทียบในความหมายว่า จำนวนมาก เช่น จะไปต่างจังหวัดแค่ ๒ วัน ขนเสื้อผ้ามาตั้งกี่กระบุงโกย. | กรีดน้ำตา | ว. เช็ดน้ำตาด้วยนิ้วอย่างละครรำ,
โดยปริยายเป็นคำแสดงความหมั่นไส้ว่าแสร้งร้องไห้ทำให้ดูน่าสงสาร เช่น เรื่องแค่นี้มานั่งกรีดน้ำตาอยู่ได้. | กลบท | (กนละ-) น. คำประพันธ์ที่บัญญัติให้ใช้คำหรือสัมผัสเป็นชั้นเชิงยิ่งกว่าธรรมดา เช่น เจ้าโศกแคนแค่นแค้นดั่งแสนศร มารานร่านร้านรอนให้ตักไษย ว่าโอโอ่โอ้กำม์มาจำไกล เวรุชื่อใดจองจ่องจ้องประจาน (กลบทตรีประดับ). | กลืนเลือด | ก. กล้ำกลืนความเจ็บแค้นอย่างแสนสาหัส เช่น แม้จะแค้นหัวหน้าพวกเขาก็ยอมกลืนเลือด เพราะยังต้องพึ่งพาหัวหน้าคนนี้อยู่. | กัดก้อนเกลือกิน | ก. ใช้ชีวิตอย่างแร้นแค้นมาก. | กินเกลือกินกะปิ | ว. อดทนต่อความลำบากยากแค้น เช่น เขาเคยกินเกลือกินกะปิมาด้วยกัน. | เกรียก ๒ | (เกฺรียก) น. ระยะยาวชั่วนิ้วหัวแม่มือกับนิ้วชี้กางออก เช่น ยาวแค่เกรียก. | เกะ | ว. สั้น เช่น ควายเขาเกะแค่หู (สิบสองเดือน). | ขี้ซ้าย,
ขี้ไซ้ | น. ส่วนที่เลวที่สุด เช่น ฝีมือแค่นี้ไม่ได้ขี้ไซ้เขาหรอก. | ขี้ตีน | น. ฝุ่นละอองที่ติดมากับเท้า,
โดยปริยายหมายถึงสิ่งที่ต่ำค่าที่สุด เช่น เก่งแค่นี้ไม่ได้ขี้ตีนเขาหรอก. | ขี้ผง | น. เศษสิ่งของเล็ก ๆ หรือละเอียดที่เหลือหรือร่วงจากวัสดุต่าง ๆ,
ผง หรือ เศษผง ก็ว่า,
โดยปริยายหมายความว่า เล็กน้อย,
ไม่สำคัญ,
เช่น จ่ายเงินแค่นี้เรื่องขี้ผง. | ขึ้ง | ก. แค้น,
เคือง,
โกรธ,
มักใช้เข้าคู่กับคำอื่น เช่น โกรธขึ้ง ขึ้งโกรธ ขึ้งเคียด. | เข็ญใจ | ว. ยากจนข้นแค้น. | เข่นฆ่า | ก. ฆ่าด้วยความโกรธแค้น. | ครุ่น | (คฺรุ่น) ว. บ่อย ๆ เช่น เจ็บปวดครุ่นไปไข้ชราถอยกำลังวังชาลงทุกปี (สังข์ทอง),
ซ้ำ ๆ,
รํ่าไป,
เช่น ครุ่นแค้น. | คัง | <i>ดู แค้</i>. | คับใจ,
คับอกคับใจ | ก. อึดอัดใจ,
รู้สึกอัดอั้นตันใจ,
รู้สึกคับแค้นอยู่ในอกในใจ. | คิดบัญชี | ก. แก้แค้น. | คุมนุม | ก. ผูกใจเจ็บ,
อาฆาตแค้น,
เช่น อนึ่งวิวาทด่าตีกันแล้วต่างคนต่างมาเรือน ยังผูกใจโกรธคุมนุมโทษไว้วัน (สามดวง),
ยังผูกใจโกรธคุมนุมโทษไว้วันหนึ่ง (กฎ. ราชบุรี). | คุย ๑ | พูดเป็นเชิงโอ้อวด เช่น เรื่องแค่นี้ทำเป็นคุย. | จองล้างจองผลาญ | ก. ผูกใจเจ็บคิดจะทำการแก้แค้นให้ได้. | เจ็บร้อน | ก. เป็นเดือดเป็นแค้น. | เจ้าเซ็นเต้นต้ำบุด | น. ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง มีตัวอย่างว่า สุดแค้นแสนคมสมเขาสรวล คำสอนข้อนสั่งข้างสิ่งควร ซํ้าข้อส่วนเข้าแซงแข่งซน. | ซัด ๒ | คำค่อนว่าหมายความว่า แต่งตัวเกินพอดี เช่น ไปงานแค่นี้ไม่ต้องซัดชุดหรูก็ได้. | ดั้นด้น | ก. มุ่งหน้าฝ่าไป เช่น จะไกลแค่ไหน ฉันก็จะดั้นด้นไปหาเธอ,
ด้น หรือ ด้นดั้น ก็ว่า. |
|
| | Indigent Nationals | คนในชาติที่ต้องประสบความยากจนข้นแค้นในต่างแดน
ในเรื่องนี้ มีหลายประเทศได้อนุญาตให้ผู้แทนทางการทูตและทางกงสุลของตนอำนวยความช่วย เหลือเท่าที่จำเป็นแก่คนชาติของตนที่ประสบความยากจนข้นแค้นในต่างประเทศรวม ทั้งค่าส่งตัวกลับประเทศด้วย มีหลายรายที่กำหนดให้คนชาติที่ต้องทุกข์นั้น แจ้งถึงสาเหตุที่ต้องประสบความยากจนข้นแค้น และสัญญาว่าเงินที่ได้รับนี้จะต้องชดใช้คืนภายหลัง ตามปกติ ผู้แทนทางการทูตหรือกงสุลจะต้องปรึกษากับกระทรวงการต่างประเทศของตน ก่อนที่จะนำเงินให้คนชาติของตนกู้ยืมหรือไปรับรองบุคคลเหล่านั้น หรือไปรับผิดชอบทางการเงินใดๆ [การทูต] |
| If the Queen finds her here,
she'll swoop down and wreak her vengeance on us! | หากสมเด็จพระราชินีพบเธอ ที่นี่ เธอจะถลาลง และไม่แก้แค้นของเธอเกี่ยวกับ เรา! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | As a last resort,
and with anguished hearts,
they take the dying to the camp hospital. | และในท้ายที่สุด ด้วยหัวใจที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น พวกเขาพาเพื่อนที่ใกล้ตาย ไปยังโรงพยาบาลในแคมป์ Night and Fog (1956) | Ever since you walked in,
you've acted like a self-appointed public avenger. | นับตั้งแต่ที่คุณเดินเข้ามาในที่คุณได้ทำหน้าที่เช่นเดียวกับผู้กระทำการแก้แค้นของประชาชนตัวเองได้รับการแต่งตั้ง 12 Angry Men (1957) | Where does he come off calling me a public avenger,
a sadist? | ที่เขาออกมาเรียกผมล้างแค้นสาธารณะซาดิสม์? 12 Angry Men (1957) | What do you think? | ในฐานะที่เป็นประตูที่มี แนวโน้มที่จะระบายความอาฆาตแค้น How I Won the War (1967) | They're all dead from vendettas. | พวกเขากำลังทั้งหมดที่ตายจากแค้น The Godfather (1972) | I am the chosen one,
the mighty hand of vengeance sent down to strike the unroadworthy! | ฉันเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์แห่งการ แก้แค้น ส่งลงไปตีไม่ดี! Mad Max (1979) | Then,
you shall have your revenge. | จากนั้น... เจ้าจะได้แก้แค้น The Road Warrior (1981) | Now the Hindus are taking revenge. | และพวกฮินดูก็แก้แค้น Gandhi (1982) | Put away your revenge. | ทิ้งความแค้นของท่านเสีย Gandhi (1982) | "Through dangers untold... and hardships unnumbered... | ผ่านอันตรายขนานับ และความยากแค้นมากมาย Labyrinth (1986) | The greatest revenge idea a kid ever had. | ไอเดียการแก้แค้นที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เด็กเคยมี Stand by Me (1986) | What he wanted was revenge. | สิ่งที่เขาต้องการคือ แก้แค้น Stand by Me (1986) | Fencing,
fighting,
torture,
revenge,
giants,
monsters,
chases,
escapes,
true love,
miracles. | การประลองดาบ ,
การต่อสู้ ,
การทรมาน ,
การแก้แค้น ยักษ์ ,
สัตว์ประหลาด ,
การไล่ล่า การหลบหนี ,
รักแท้ ,
และสิ่งมหัศจรรย์ The Princess Bride (1987) | There's not a lot of money in revenge. | การแก้แค้นมันไม่ทำเงินให้ข้าหรอก The Princess Bride (1987) | Why loose your venom on me? | ทำไมแค้นเคืองหม่อมฉันขนาดนั้น? The Princess Bride (1987) | Once Guilder is blamed,
the nation will be truly outraged. | ผู้คนจะกล่าวโทษกิลเดอร์ ประชาชนจะโกรธแค้น The Princess Bride (1987) | I need him to help avenge my father,
murdered these 20 years. | ข้าต้องการให้เขาช่วยแก้แค้นแทนพ่อข้า ซึ่งถูกฆ่าตายไป 20 ปีแล้ว The Princess Bride (1987) | You've got an overdeveloped sense of vengeance. | เจ้าปล่อยให้ความต้องการแก้แค้นฝังรากลึกเกินไป The Princess Bride (1987) | I have been in the revenge business so long,
now that it's over,
| ข้าคิดถึงแต่การแก้แค้นมาเป็นเวลานานมากแล้ว ... ตอนนี้มันจบแล้ว ... The Princess Bride (1987) | They hurt your friend,
so you lost your temper,
which is why eight Clown members are now in the hospital. | เพื่อนนายโดนทำร้าย พวกนายก็เลยแก้แค้น ทำให้สมาชิกแก๊งคลาวน์ แปดคนต้องนอนรักษาตัวที่โรงพยาบาล Akira (1988) | - Well,
I play with all of this stuff,
... ..and then I go in and I tell 'em what I think. | มันดูเหมือนแค้มป์มากเลย ผมได้ดูทีวี Big (1988) | But I'll call you,
all right? OK? | มิสซิส แค้บแลน ช่วยขยับไปทางขวาหน่อยครับ Big (1988) | Oh,
and thanks again,
Billy. lt was fun. | คุณแค้บแลนรู้จัก ทางช้ายทางขวาเธอมั้ย Big (1988) | I think this is the perfect way to get back at this tight-assed bitch. | เป็นการล้างแค้นที่สาสมเลย Punchline (1988) | I'd be looking for payback! | หาทางแก้แค้นแก Casualties of War (1989) | And if I was them,
I'd be pissed off. I'd be looking for payback! | ถ้าฉันเป็นเขา อาจพกความอาฆาตมาแก้แค้นแก Casualties of War (1989) | It was revenge for Billy Batts... and a lot of other things. | มันคือการชำระแค้นให้บิลลี่ แบ็ท และในอีกหลายๆเรื่อง Goodfellas (1990) | A woman scorned seeks revenge. | ผู้หญิงเลยหาทางแก้แค้น . The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | I'll suffer unrevenged,
you're a fool. | ฉันจะยอมรับกรรมโดยไม่ได้แก้แค้น ก็แสดงว่าเธอโง่มาก Wuthering Heights (1992) | Now would be the precise time to revenge myself on their children. | ตอนนี้เป็นเวลาเหมาะ กับการแก้แค้น\ พวกลูกๆเขา Wuthering Heights (1992) | In the meantime,
make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence. | ลืมซะเถอะ แล้วช่วยพูดอะไรที่มันจิงใจกว่านี้ได้มั้ย มันไม่ใช่แค่เพราะความโกรธแค้นที่คุณมีต่อ DAESE Daily งั้นหรอกเหรอ มีใครมาทำอะไรคุณ Hero (1992) | If it's revenge you want,
take it. | ถ้านี่เป็นการแก้แค้น ก็เอาเลย Cool Runnings (1993) | Oh,
sweet revenge! | โอ้ว,
ได้เวลาแก้แค้นแล้ว! Hocus Pocus (1993) | With the fury of my recitations | ด้วยบทเพลงแห่งความโกรธแค้น The Nightmare Before Christmas (1993) | Revenge is not good once you're done. Believe. | การแก้แค้นมันไม่ดี เชื่อฉันเถอะ Léon: The Professional (1994) | And I will strike down upon thee with great vengeance... and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers! | และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ... และความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน! Pulp Fiction (1994) | And you will know My name is the Lord... when I lay My vengeance upon thee!" | และคุณจะได้รู้ว่าชื่อของฉันคือพระเจ้า ... เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันเหนือเจ้า! " Pulp Fiction (1994) | And I will strike down upon thee with great vengeance... and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers. | และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ... และความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน Pulp Fiction (1994) | And you will know My name is the Lord... when I lay My vengeance upon thee." | และคุณจะได้รู้ว่าชื่อของฉันคือพระเจ้า ... เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันเหนือเจ้า ". Pulp Fiction (1994) | And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers. | และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดีและความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน Pulp Fiction (1994) | And you will know I am the Lord... when I lay My vengeance upon you." | และคุณจะรู้ว่าผมพระเจ้า ... เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันกับคุณ ". Pulp Fiction (1994) | No. | ที่นี่คือการแก้แค้น ... The Shawshank Redemption (1994) | I am beginning to suspect childish revenge,
bad sportsmanship... | ผมสงสัยว่าเป็นการแก้แค้นแบบเด็ก ๆ - ที่ไม่เป็นนักกีฬาเลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I just want you to know that even though you tried to terminate me,
revenge is not an idea we promote on my planet. | ฉันอยากให้นายรู้ไว้นะว่า แม้ว่านายจะพยายามทิ้งฉัน แต่การแก้แค้นไม่ใช่ความคิดที่ดี พวกเราคิดอย่างนี้บนดาวของฉัน Toy Story (1995) | Revenge will be sweet | การแก้แค้นช่างหอมหวาน Anastasia (1997) | Is this a personal vendetta now? | ดรัมลิน! นี้เป็นความอาฆาต แค้นส่วนตัวตอนนี้หรือไม่ Contact (1997) | We won't be suppressing any opinions here today. | เอโรเว เราจะไม่ได้รับความแค้น ความคิดเห็นใด ๆ ที่นี่ในวันนี้ Contact (1997) | For that,
I will see them drown in blood. | ฉันอยากล้างแค้นพวกมัน The Jackal (1997) | They say,
Basks live by the vendetta. | ว่ากันว่าพวกบาสค์อยู่กับความแค้น The Jackal (1997) |
| อาฆาตแค้น | [ākhāt khaēn] (v, exp) EN: feud ; spite ; look upon with hatred | แก้แค้น | [kaēkhaēn] (v) EN: revenge ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate FR: venger ; se venger | แก้แค้นแทน | [kaēkhaēn thaēn] (v, exp) FR: venger | การแก้แค้น | [kān kaēkhaēn] (n) EN: vengeance ; requital ; retaliation ; revenge FR: vengeance [
f
] ; revanche [
f
] | แค่ | [khaē] (adv) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less ; thus ; to the extent of ; up to ; as far (as) ; as long (as) ; to ; within FR: jusque ; d'ici ; en ; autant ; seulement ; tout juste ; à peine | แค่เอื้อม | [khaē eūam] (x) EN: within reach ; close at hand FR: à portée de main | แค้มป์ | [khaēm] (n) EN: camp | แค่น | [khaen] (v) EN: urge ; implore ; force FR: se forcer ; s'obliger | แค่น | [khaen] (adv) EN: unwillingly ; without relish ; reluctantly FR: à contrecoeur | แค้น | [khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager | แค่ไหน | [khaē nai] (x) FR: à quel point | แค่นี้ | [khaēnī] (adv) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less FR: aussi ; à ce point ; aussi peu | แค้นใจ | [khaēnjai] (v) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à | แค้นคอ | [khaēn khø] (v, exp) EN: be stuck in the throat ; be lodged in the throat | แค่ 10 นาที | [khaē sip nāthī] (x) EN: within 10 minutes FR: en 10 minutes | แค็ตตาล็อก | [khaettālǿk] (n) EN: catalogue ; catalog (Am.) FR: catalogue [
m
] | ข้นแค้น | [khonkhaēn] (adj) EN: in hard circumstances ; destitute ; needy ; poverty-stricken | ความยากจนข้นแค้น | [khwām yākjon khonkhaēn] (n) EN: poverty ; destitution ; penury ; indigence | ความยากแค้น | [khwām yākkhaēn] (n) EN: impoverishment ; poverty | โกรธแค้น | [krōt khaēn] (v) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be irate | ลำบากยากแค้น | [lambāk yākkhaēn] (v, exp) EN: become poverty-stricken ; be badly off ; live in poverty ; be impoverished ; be poor ; undergo trouble FR: être touché par la pauvreté | ล้างแค้น | [lāngkhaēn] (v) EN: avenge ; wreak vengeance | เพียงแค่ | [phīengkhaē] (adv) EN: only ; just ; merely FR: simplement | ยากแค้น | [yākkhaēn] (adj) EN: poor ; poverty-stricken FR: pauvre |
| outraged | (adj) (ถูกทำให้)ช็อค,
ตะลึง,
เจ็บแค้น |
| angrily | (adv) อย่างโกรธเคือง, See also: อย่างโกรธแค้น, Syn. irately, savagely, heatedly, Ant. calmly, softly, quietly | angry | (adj) โกรธ, See also: โมโห, เดือด, แค้น, โกรธเคือง, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้อง, ขัดเคือง, Syn. enraged, furious, irate, Ant. calm, pleased, restrained | avenge | (vi) แก้เผ็ด, See also: แก้แค้น | avenge | (vt) แก้เผ็ด, See also: แก้แค้น, Syn. revenge, requite, ertaliate | avenge of | (phrv) แก้แค้นให้กับ, See also: ต้องการแก้แค้นเรื่อง | avenge on | (phrv) แก้แค้น, Syn. revenge on | bitterness | (n) ความเคียดแค้น, See also: ความโกรธแค้น, ความแค้น, Syn. hatred, resentment | be hard up | (phrv) ยากจน, See also: แร้นแค้น, อดอยาก | camp robber | (n) นกชนิดหนึ่งที่ชอบขโมยอาหารจากที่ตั้งแค้มป์, Syn. campthief | despiteful | (adj) เต็มไปด้วยความอาฆาตแค้น (คำโบราณ), Syn. spiteful, malicious | destitute | (adj) แร้นแค้น, See also: ยากจน, ขัดสน, ยากไร้, อดอยาก, ขาดแคลน, Syn. insolvent, impoverished, moneyless, Ant. solvent | destitution | (n) ความแร้นแค้น, See also: ความยากจน, ความอดอยาก, Syn. pennilessness, pauperism | distressed | (adj) ไม่มีความสุข, See also: คับแค้นใจ, เสียใจ, กังวลใจ, Syn. anquished, anxious, worried, troubled | distressing | (adj) ไม่มีความสุข, See also: คับแค้นใจ, เสียใจ, กังวลใจ, Syn. anquished, anxious, worried, troubled | enemy | (n) ศัตรู, See also: ปรปักษ์, ข้าศึก, คู่อริ, คู่แค้น, Syn. antagonist, foe, opponent, Ant. friend, supportor | envenom | (vt) ทำให้โกรธ (คำทางการ), See also: ทำให้โกรธเคือง, ทำให้แค้นเคือง, Syn. aggravate, embitter, enrage | furious | (adj) ซึ่งโกรธจัด, See also: ซึ่งโกรธแค้น, ซึ่งโกรธมาก, ซึ่งมีอารมณ์รุนแรงมาก, Syn. infuriated, mad, raging, Ant. calm, placid, serene | get back | (phrv) แก้แค้น, See also: แก้คืน, ล้างแค้น, Syn. get even | get even | (phrv) แก้แค้น, See also: ล้างแค้น, ลงโทษตามความผิดที่กระทำ, Syn. get back, get back at, have back, pay back, revenge on | get even with | (idm) แก้แค้น, See also: แก้เผ็ด | have it in for | (idm) ไม่ชอบ, See also: ไม่พอใจ, ขุ่นแค้น, แค้นเคือง | have one's own back | (idm) แก้แค้น, See also: ลงโทษกลับ, Syn. get even | grudge | (n) ความไม่พอใจ, See also: ความคับข้องใจ, ความขุ่นแค้น, Syn. enmity, rancor, Ant. affection, amity | impoverished | (adj) ยากแค้น, See also: ลำบาก, ยากจน, จน, Syn. pauperized, poor, Ant. rich | impoverishment | (n) ความแร้นแค้น, See also: ความยากจน, ความยากจน, Syn. poverty | indigence | (n) ความยากจนข้นแค้นอย่างที่สุด, See also: ความแร้นแค้น, Syn. destitution, poverty, Ant. richness, weathiness | indigency | (n) ความยากจนข้นแค้นอย่างที่สุด, See also: ความแร้นแค้น, Syn. destitution, poverty, Ant. richness, weathiness | indigent | (adj) ยากจน, See also: แร้นแค้น, ยากแค้น, Syn. destitude, needy, poor, Ant. rich, wealthy | indignation | (n) ความโกรธเคือง, See also: ความโกรธแค้น, ความขุ่นเคือง, Syn. anger, pigue, resentment | live from hand to mouth | (idm) มีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น, See also: อยู่อย่างลำบากยากจน | maliciously | (adv) อย่างมุ่งร้าย, See also: อย่างประสงค์ร้าย, อย่างอาฆาตแค้น, อย่างผูกพยาบาท | miserable | (adj) ทุกข์ยาก, See also: เป็นทุกข์, ยากแค้น, ลำเค็ญ, เดือดร้อน, Syn. distressed, afflicted, ill, Ant. joyful, happy | misery | (n) ความทุกข์ยาก, See also: ความยากแค้น, ความเดือดร้อน, ความลำเค็ญ, ความทุกข์ทรมาน, การไม่มีความสุขอย่างมาก, Syn. suffering, agony, Ant. pleasure, joy, happiness | necessitous | (adj) ยากจน, See also: แร้นแค้น, Syn. needy, poor | pathetic | (adj) ไม่เพียงพอ, See also: แร้นแค้น | pay | (vt) ชดใช้, See also: ตอบแทน, ทดแทน, แก้แค้น, Syn. compensate | poor | (adj) ยากจน, See also: ขัดสน, ขาดแคลน, อัตคัด, ยากแค้น, Syn. needy, penniless, scanty, deprived, Ant. wealthy, well-to-do | pay back | (phrv) ลงโทษ, See also: แก้แค้น, Syn. get even. | pay off | (phrv) แก้แค้น, Syn. get even | pay out | (phrv) เอาคืน, See also: ล้างแค้น, Syn. get even | rage | (n) ความเดือดดาล, See also: การแสดงความโกรธแค้น, Syn. anger, furry | rancor | (n) ความขมขื่น, See also: ความเคียดแค้น, ความแค้นเคือง, ความพยาบาท, ความอาฆาต, Syn. bitterness, resentment | rancorous | (adj) ขมขื่น, See also: คับแค้น, Syn. bitter, cruel, vengeful | rankle | (vt) ทำให้คับแค้นใจ, See also: ทำให้เจ็บแสบ, Syn. aggravate, embitter | rankle | (vi) คับแค้นใจ, See also: เจ็บแสบ, Syn. anger, pain | reprisal | (n) การแก้แค้น, See also: การแก้เผ็ด, การล้างแค้น, Syn. revenge, vengeance | requite | (vt) โต้ตอบ, See also: แก้แค้น, Syn. return, retaliate | retaliate | (vi) ตอบโต้, See also: โต้ตอบ, แก้แค้น, Syn. reciprocate, revenge | retaliation | (n) การแก้แค้น, See also: การแก้เผ็ด, การโต้กลับ, Syn. vengeance, revenge, reprisal | retaliative | (adj) ซึ่งแก้แค้นคืน, See also: ซึ่งโต้กลับ, Syn. vindictive |
| avenge | (อะเวนจฺ') vt. แก้แค้นให้,
ล้างแค้นให้,
| ay 2 | (เอ) interj. คำอุทานแสดงความเจ็บปวด ความทุกข์,
ความแค้น | despiteful | (ดิสไพทฺ'ฟูล) adj. มุ่งร้าย,
อาฆาตแค้น, See also: despitefulness n. | embitter | (เอมบิท'เทอะ) vt. ทำให้ขมขึ้น,
ทำให้รู้สึกขม,
ทำให้เคืองแค้น., See also: embitterer n. ดูembitter embitterment n. ดูembitter, Syn. imbitter | enrage | (เอนเรจ') vt. ทำให้โกรธแค้น, See also: enragedly adv. ดูenrage enragement n. ดูenrage -pl. enragement n. ดูenrage | envenom | (เอนเวน'เนิม) vt. ทำให้เป็นพิษ,
ใส่พิษลงไป,
ทำให้ขม,
เป็นพิษ,
ทำให้เคืองแค้น | fix | (ฟิคซฺ) {
fixed,
fixing,
fixes
} vt. ทำให้แน่น,
ติด,
ติดแน่น,
กำหนดแน่นอน,
เพ่งมอง,
เพ่งความสนใจ,
ป้ายความผิด,
ซ่อมแซม,
จัดให้เรียบร้อย,
จัดให้เป็นระเบียบ,
เตรียมอาหาร,
แก้แค้น,
ลงโทษ,
จัดการ,
เปลี่ยนไนโตรเจนในอากาศให้เป็นสารประกอบที่มีประโยชน์ (เช่นปุ๋ย) ,
ทำให้ภาพเกาะแน่นโด | gravamen | (กระเว'มัน) n.ข้อกล่าวหาที่หนัก,
ประเด็นสำคัญในการฟ้อง,
เรื่องคับแค้นใจ -pl. gravamina | grudge | (กรัดจฺ) n. vt.,
vi.,
n. (การ) ขัดข้องใจ,
ขุ่นแค้น,
เสียใจ,
อิจฉา,
ริษยา, See also: grudger n., Syn. begrudge, resentment | grudging | (กรัด'จิง) adj. ไม่เต็มใจ,
ขัดข้องใจ,
ขุ่นแค้น,
เสียใจ,
อิจฉา,
ริษยา. | hatred | (เฮ'ทริด) n. ความเกลียด,
ความอามาตแค้น | outrage | (เอาทฺ'เรจฺ) vt.,
n. (การ) ทำให้เจ็บแค้นใจ,
ทำให้โกรธ,
ก้าวร้าว,
ทำร้าย,
ข่มขืนกระทำชำเรา | outrageous | (เอาทฺเร'เจิส) adj. รุนแรง,
ซึ่งทำให้เจ็บแค้นใจ,
รุนแรง,
เหลือทน,
เกะกะระราน., See also: outrageousness n. | privation | (ไพรเว'เชิน) n. การขาดแคลนสิ่งจำเป็นในการดำรงชีพ,
การขาดแคลน,
ความคับแค้น,
การเพิกถอน, Syn. want, need | privative | (ไพรเว'ทิฟว) adj. ขาดแคลน,
ขัดสน,
คับแค้น,
ซึ่งถูกถอดถอน., Syn. causing | quittance | (ควิท'เทินซฺ) n. การยกเลิกหนี้สินหรือภาระหน้าที่,
เอกสารยกเลิกดังกล่าว,
การตอบแทน,
การแก้แค้น,
การชดเชย | rail | (เรล) n.,
v. (ใส่) ราว,
ราวไม้,
รั้ว,
ราง,
รางรถไฟ,
วงกบ,
นกกวัก,
ต่อว่า,
ด่า,
กล่าวคับแค้นใจ | railing | (เร'ลิง) n.ราว,
ราวลูกกรง,
ราวบันได,
ความคับแค้นใจ | rancor | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,
ความคับแค้นใจ,
ความอาฆาตแค้น,
ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity, malice | rancorous | (แรง'เคอะเริส) adj. เจ็บใจ,
แค้นใจ,
อาฆาตแค้น,
เกลียดชัง., Syn. hateful, malicious | rancour | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,
ความคับแค้นใจ,
ความอาฆาตแค้น,
ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity, malice | rankle | (แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ,
ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ,
ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate, fester, embitter | reprisal | (รีไพร'เซิล) n. การโต้ตอบด้วยกำลัง,
การโต้ตอบด้วยกำลังทางทหาร,
การแก้แค้น,
การยึดทรัพย์สินเพื่อเป็นการโต้ตอบ, Syn. counterattack | requital | (รีไคว'เทิล) n. การชดเชย,
การตอบแทน,
การตอบสนอง,
การโต้ตอบ,
การแก้แค้น,
สิ่งที่ชดเชย,
สิ่งตอบแทน,
รางวัล,
การทำโทษ | requite | (รีไควทฺ') vt. ชดเชย,
ตอบแทน,
ตอบสนอง,
โต้ตอบ,
แก้แค้น, See also: requitable adj. requitement n. requiter n., Syn. repay | resent | (รีเซนทฺ') vt. ขุ่นเคือง,
ไม่พอใจ,
แค้นใจ, See also: resentingly adv. resentive adj. | resentful | (รีเซนทฺ'ฟูล) adj. ขุ่นเคืองใจ,
ไม่พอใจ,
แค้นใจ, See also: resentfulness n., Syn. indignant, hurt | resentment | (รีเซนทฺ'เมินทฺ) n. ความขุ่นเคืองใจ,
ความไม่พอใจ,
ความแค้นใจ, Syn. dudgeon | retribution | (รีทระบิว'เชิน) n. เวร,
กรรมสนอง,
การจองเวร,
การตอบแทน,
การแก้แค้น, See also: retributive adj., Syn. retaliation, recompense | revenge | (รีเวนจฺ') vt.,
vi.,
n. (การ) แก้แค้น,
แก้เผ็ด,
ทำโทษ,
ผูกพยาบาท, See also: revengeless adj. revenger n., Syn. avenge, vengeance | revenged | (รีเวนจฺดฺ') adj. ได้แก้แค้นแล้ว | revengeful | (รีเวนจฺ'ฟูล) adj. ผูกพยาบาท,
ต้องการแก้แค้น, See also: revengefulness n. | right | (ไรทฺ) adj. ถูก,
ถูกต้อง,
ปกติ,
เป็นธรรม,
ยุติธรรม,
(ด้าน) หน้า,
(ด้าน) บน,
(ข้าง) ขวา,
ตรงไป,
เป็นมุมฉาก n. ธรรม,
ความยุติธรรม,
ความถูกต้อง,
สิทธิ,
สิทธิตามกฎหมาย,
การหันขวา,
การเลี้ยวขวา,
ฝ่ายที่ถูกต้อง,
สมาชิกฝ่ายขวา,
สมาชิกรัฐสภาที่นั่งอยู่ทางด้านขวาของประธานสภา vt. ทำให้เรียบร้อย,
ทำให่เหทาะสม,
แก้แค้น,
แก้ไข vi. ทรงตัว,
ตั้งตรง adv .เป็นเส้นตรง,
อย่างถูกต้อง,
แม่นยำ,
เหมาะสม | rugged | (รัก'กิด) adj. มีผิวขรุขระ,
มีก้อนหินมาก,
ตะปุ่มตะป่ำ,
สาก,
มีรอยย่น,
เข้มงวด,
ห้าวหาญ,
โผงผาง,
รุนแรง,
มีพายุ,
ไม่ไพเราะ,
แสบแก้วหู,
ไม่สุภาพ,
อดทน,
ทนทาน,
ยากแค้น, See also: ruggedness n., Syn. uneven, difficult, robust | satisfaction | (แซททิสแฟค'เชิน) n. ความพอใจ,
การทำให้พอใจ,
การถ่ายบาป,
การแก้แค้น,
สิ่งที่ชดเชย, See also: satisfactional adj., Syn. gratification, fulfillment | smart | (สมาร์ท) vi.,
vt.,
adj. (ทำให้) เจ็บเสียว,
เจ็บปวด,
เสียว,
แสบ,
เจ็บแค้น,
รู้สึกเสียใจ,
รุนแรง,
ร้ายแรง,
หลักแหลม,
เฉียบแหลม,
มีไหวพริบ,
ฉลาด,
ปราดเปรื่อง,
เก๋,
โก้,
รูปหล่อ,
สมาร์ท,
สวย,
คล่องแคล่ว,
เก่ง,
น่าดู,
รวดเร็ว. adv. อย่างเฉลียวฉลาด,
อย่างว่องไว. n.. ความเจ็บเสียว,
ความเจ็บปวดเนื่องจากบาดแผล | sore | (ซอร์) adj. ปวด,
เจ็บปวด,
เจ็บแสบ,
เจ็บใจ,
ระทมทุกข์,
อุ่นใจ,
โกรธแค้น,
ทำให้ระคายเคือง,
รุนแรง,
อย่างยิ่ง. n. ความเจ็บปวด,
เรื่องเจ็บปวด,
แหล่งระทมทุกข์. adv. อย่างเจ็บปวด., See also: soreness n., Syn. inflammation, lesion, bruise | spite | (สไพทฺ) n. เจตนาร้าย,
ความมุ่งร้าย,
ความโกรธเคือง,
ความอาฆาตแค้น vt. กระทำด้วยเจตนาร้าย กลั่นแกล้ง ทำให้โกรธ รบกวน,
-Phr. (in spite of ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม แม้ว่า ทั้ง ๆ ที่เป็น โดยไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น) | spiteful | adj. มีเจตนาร้าย,
มุ่งร้าย,
อาฆาตแค้น. | squalid | (สควอล'ลิด) adj. สกปรก,
มอซอ,
รุ่มร่าม,
เสื่อมทราม,
ยากแค้น,
น่าสงสาร, See also: squalidity n. | strait | (สเทรท) n. ช่องแคบ,
ทางผ่านที่แคบ,
ที่คับแคบ,
สภาพที่ลำบาก,
ความเคร่งเครียด,
ภาวะจนตรอก,
ความคับแค้น. adj. แคบ,
คับ-แค้น,
เคร่งครัดในระเบียบ., See also: straitness n. | threadbare | (เธรด'แบร์) adj. เก่าแก่,
ขาดกระรุ่งกะริ่ง,
กร่อน,
น่าเบื่อหู,
แร้นแค้น,
ยากจน,
สวมเสื้อผ้าเก่า ๆ, See also: threadbareness n., Syn. ragged, worn | tribulation | (ทริบบิวเล'เชิน) n. ความยากลำบาก,
ความยากแค้น,
ภัยพิบัติ, Syn. oppression | vendetta | (เวนเดท'ทะ) n. ความอาฆาตแค้นส่วนตัวหรือระหว่างตระกูล,
ความพยายามอันยาวนาน, See also: vendettist n. | venge | (เวนจฺ) vt. แก้แค้น,
ล้างแค้น | vengeance | (เวน'เจินซฺ) n. การแก้แค้น,
การล้างแค้น,
การพยายาม,
โอกาสแก้แค้น,
ความต้องการแก้แค้น,
การทำให้บาดเจ็บ,
with a vengence รุนแรง ด้วยกำลัง, Syn. revenge, wrath, fury -A.mercy, pity, tolerance | vengeful | (เวนจฺ'ฟูล) adj. ต้องการแก้แค้น,
ต้องการล้างแค้น,
มีใจพยาบาท., See also: vengefully adv. vengefulness n., Syn. retaliative | vindicate | (วิน'ดะเคท) vt. แก้ต่าง,
แก้ตัว,
กู้,
พิสูจน์ว่าเขาไม่ผิด,
ป้องกัน,
แก้แค้น,
ปลดปล่อย., See also: vindicator n., Syn. excuse, extenuate | vindicative | (วินดิค'คะทิฟว) adj. แก้แค้น,
แก้เผ็ด,
แค้น,
อาฆาต,
พยาบาท,
มีเจตนาร้าย,
เป็นการทำโทษ., See also: vindicativeness n. | vindicatory | (วิน'ดะคะทอรี) adj. เป็นการแก้ต่าง,
เป็นการแก้ตัว,
เป็นการแก้แค้น,
เป็นการทำโทษ., Syn. vindicative |
| avenge | (vt) ล้างแค้น,
แก้เผ็ดแทน | avenger | (n) ผู้ล้างแค้น,
ผู้แก้เผ็ด | beggary | (n) ความยากจน,
ความแร้นแค้น,
ความยากไร้ | embitter | (vt) ทำให้ขมขื่น,
ทำให้ทุกข์ระทม,
ทำให้เคืองแค้น | enmity | (n) ความเป็นอริ,
ความเป็นศัตรู,
ความคุมแค้น,
ความเกลียดชัง | gall | (n) ความขุ่นแค้น,
ความขมขื่น,
น้ำดี | grudge | (n) ความอิจฉา,
ความริษยา,
ความคุมแค้น,
ความไม่เต็มใจ | grudge | (vt) ขัดข้องใจ,
คุมแค้น,
อิจฉา,
ริษยา,
ไม่เต็มใจ | irate | (adj) โกรธ,
แค้น,
โมโห,
เดือดดาล | ire | (n) ความโกรธ,
ความแค้น,
ความโมโห,
ความเดือดดาล | ireful | (adj) โกรธ,
แค้น,
โมโห,
เดือดดาล | outrageous | (adj) ซึ่งทำให้เจ็บใจ,
ซึ่งทำให้เจ็บแค้น,
ระราน | pathetic | (adj) น่าสมเพช,
น่าสงสาร,
แร้นแค้น | pay | (vt) ตอบแทน,
ชำระ,
จ่ายเงิน,
แก้แค้น,
ชดใช้ | railing | (n) ราวลูกกรง,
รั้ว,
ราวบันได,
ความคับแค้นใจ,
คำตำหนิ | rancor | (n) ความเคียดแค้น,
ความพยายาม,
ความเกลียดชัง,
ความเจ็บใจ | rancorous | (adj) เคียดแค้น,
พยาบาท,
เกลียดชัง,
เจ็บใจ,
อาฆาตแค้น | rankle | (vi) ระบม,
ปวดร้าว,
ยอก,
คับแค้นใจ | reprisal | (n) การแก้แค้น,
การตอบแทน | requital | (n) การแก้แค้น,
การชดเชย,
การตอบสนอง,
รางวัล,
ค่าตอบแทน | requite | (vt) แก้แค้น,
ตอบแทน,
ตอบสนอง,
ชดเชย | resent | (vt) ไม่พอใจ,
โกรธ,
ขุ่นเคือง,
แค้นใจ | resentful | (adj) ไม่พอใจ,
โกรธ,
ขุ่นเคือง,
แค้นใจ | resentment | (n) ความขุ่นเคือง,
ความโกรธ,
ความแค้นใจ | retribution | (n) การแก้แค้น,
การตอบแทน,
การจองเวร,
กรรมสนอง,
เวรกรรม | retributive | (adj) เป็นการแก้แค้น,
เป็นการตอบแทน,
เกี่ยวกับเวรกรรม | revenge | (n) ความอาฆาต,
การล้างแค้น,
การแก้แค้น,
การแก้เผ็ด,
การผูกพยาบาท | revenge | (vt) ล้างแค้น,
แก้แค้น,
แก้เผ็ด,
ผูกพยาบาท | revengeful | (adj) อาฆาต,
พยาบาท,
ผูกใจเจ็บ,
ต้องแก้แค้น | sore | (adj) ปวด,
เจ็บ,
เจ็บแสบ,
โกรธแค้น,
รุนแรง | sore | (n) ความเจ็บแสบ,
ความเจ็บปวด,
ความโกรธแค้น,
ความทุกข์ | spite | (n) ความุ่งร้าย,
ความโกรธเคือง,
ความอาฆาตแค้น | spiteful | (adj) มุ่งร้าย,
อาฆาตแค้น,
มีเจตนาร้าย | squalid | (adj) ต่ำช้า,
สกปรก,
มอซอ,
ซอมซ่อ,
ยากแค้น,
น่าสงสาร | strait | (adj) เคร่งครัด,
แคบ,
เคร่งเครียด,
คับแค้น | strait | (n) ความเคร่งเครียด,
ช่องแคบ,
ความคับแค้น | tribulation | (n) ความทุกข์ทรมาน,
ความลำบาก,
ความยากแค้น,
ภัยพิบัติ | vengeance | (n) การแก้แค้น,
การล้างแค้น,
ความพยาบาท | vengeful | (adj) พยาบาท,
อาฆาต,
ล้างแค้น | venom | (n) พิษ,
ความเคียดแค้น,
ความชิงชัง,
ความมุ่งร้าย | vindictive | (adj) พยาบาท,
แก้แค้น,
อาฆาต,
มีเจตนาร้าย | wrath | (n) ความโกรธเคือง,
ความโมโห,
ความกริ้ว,
ความแค้น | wrathful | (adj) โกรธเคือง,
กริ้ว,
โมโห,
แค้น | wreak | (vt) แสดงออกมา,
ระบายความโกรธ,
มุ่งร้าย,
ทำโทษ,
แก้แค้น | wroth | (adj) แค้นเคือง,
โกรธเคือง |
| retributive justice | (n) (ก่อนหน้านี้ที่เสนอไปผิดค่ะ)
ขอแก้ไขเป็น "กระบวนการยุติธรรมเชิงแก้แค้นทดแทน", See also: A. restorative justice |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |