ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เจ้าหน้าที่ของรัฐ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เจ้าหน้าที่ของรัฐ, -เจ้าหน้าที่ของรัฐ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เจ้าหน้าที่ของรัฐน. ผู้ซึ่งมีอำนาจหน้าที่ปฏิบัติงานให้แก่รัฐหรือในหน่วยงานของรัฐ เช่น ข้าราชการ ลูกจ้าง พนักงานองค์การมหาชน พนักงานรัฐวิสาหกิจ กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน กฎหมายบางฉบับก็ขยายไปถึงสมาชิกสภาซึ่งทำหน้าที่นิติบัญญัติด้วย.
คดีปกครองน. คดีที่เป็นข้อพิพาทระหว่างหน่วยงานทางปกครอง หรือเจ้าหน้าที่ของรัฐกับเอกชนหรือระหว่างหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐด้วยกัน ซึ่งเป็นข้อพิพาทอันเนื่องมาจากกระทำหรือการละเว้นการกระทำในทางปกครองของหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ.
ตำรวจ(-หฺรวด) น. เจ้าหน้าที่ของรัฐ มีหน้าที่ตรวจตรารักษาความสงบ จับกุม และปราบปรามผู้กระทำผิดกฎหมาย เรียกชื่อตามหน้าที่ที่รับผิดชอบ เช่น ตำรวจสันติบาล ตำรวจกองปราบ ตำรวจนํ้า ตำรวจรถไฟ ตำรวจป่าไม้.
ผู้ตรวจการแผ่นดินน. องค์กรอิสระตามรัฐธรรมนูญ มีหน้าที่สอบสวนข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการไม่ปฏิบัติตามกฎหมาย หรือปฏิบัตินอกเหนืออำนาจหน้าที่ตามกฎหมาย หรือการละเลยไม่ปฏิบัติหน้าที่ของเจ้าหน้าที่ของรัฐหรือหน่วยงานของรัฐ รวมทั้งอำนาจหน้าที่ในการเสนอเรื่องต่อศาลปกครองหรือศาลรัฐธรรมนูญเมื่อเห็นว่ากฎหมาย กฎ ข้อบังคับ หรือการกระทำใดของบุคคลใดมีปัญหาเกี่ยวกับความชอบด้วยรัฐธรรมนูญ.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
public authorityเจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครอง, เจ้าหน้าที่ของรัฐ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
authority๑. อำนาจหน้าที่ตามกฎหมาย๒. เจ้าหน้าที่ของรัฐ๓. องค์การรัฐวิสาหกิจ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Public officersเจ้าหน้าที่ของรัฐ [TU Subject Heading]
Confidence Building Measuresมาตรการสร้างความไว้เนื้อเชื่อใจ เป็นมาตรการเพื่อสร้างความไว้เนื้อเชื่อใจระหว่างรัฐ/เจ้าหน้าที่ของรัฐ ทั้งด้านการเมือง ความมั่นคง และการทหาร เพื่อลดความหวาดระแวง ลดความขัดแย้ง และสร้างความมั่นใจระหว่างสองฝ่ายหรือหลาย ๆ ฝ่าย อันจะเป็นการส่งเสริมการทูตเชิงป้องกัน ทั้งนี้ CBMs เป็นกระบวนการที่สำคัญในกรอบการประชุม ARF [การทูต]
Consulข้าราชการที่ได้รับแต่งตั้งอย่างถูกต้องและได้รับ มอบหมายให้ไปประจำยังต่างประเทศ เพื่อทำหน้าที่ดูแลผลประโยชน์ของประเทศทั้งในด้าน พาณิชย์ การเดินเรือ คุ้มครองความเป็นอยู่อันดีของพลเมืองของประเทศตน พร้อมทั้งปฏิบัติหน้าที่บางอย่างด้านธุรการ หรือวางระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ ตลอดจนด้านการเป็นสักขีพยานการลงนามในเอกสาร เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทางกฎหมาย (Notary) การให้การตรวจลงตรา รวมทั้งการรับรองเอกสารที่แท้จริง (มิใช่เอกสารปลอม) และจัดการการสัตย์สาบานตนหรืออีกนัยหนึ่ง ภาระหน้าที่ของกงสุลอาจแบ่งออกได้เป็น 5 ประการ ดังต่อไปนี้1 ทำหน้าที่ส่งเสริมผลประโยชน์ในทางพาณิชย์ของประเทศที่ตนเป็นผู้แทนอยู่2 ควบคุมดูแลผลประโยชน์ด้านการเดินเรือ3 คุ้มครองผลประโยชน์ของคนชาติของประเทศที่แต่งตั้งให้ตนไปประจำอยู่4 ทำหน้าที่สักขีพยานในการลงนามในเอกสารเพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทาง กฎหมาย5 ทำหน้าที่ธุรการเบ็ดเตล็ดอื่นๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ เช่น การออกหนังสือเดินทาง การให้การตรวจลงตรา (Visas) การจดทะเบียนคนเกิด คนตาย ฯลฯอนุสัญญากรุงเวียนนา ภาคที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลข้อที่ 5 ได้กำหนดภาระหน้าที่ของฝ่ายกงสุลไว้ดังต่อไปนี้ ก. คุ้มครองผลประโยชน์ของรัฐผู้ส่ง และของคนในชาติของรัฐผู้ส่ง ทั้งเอกชนและบรรษัทในรัฐผู้รับ ภายในขีดจำกัดที่กฎหมายระหว่างประเทศอนุญาตข. เพิ่มพูนการพัฒนาความสัมพันธ์ทางด้านการพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และวิทยาการ ระหว่างรัฐผู้ส่งกับรัฐผู้รับ รวมทั้งส่งเสริมความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างกันในทางอื่น ตามบทแห่งอนุสัญญานี้ค. สืบเสาะให้แน่โดยวิถีทางทั้งปวงอันชอบด้วยกฎหมายถึงภาวะและความคลี่คลายใน ทางพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและวิทยาการของรัฐผู้รับ แล้วรายงานผลของการนั้นไปยังรัฐบาลของรัฐผู้ส่ง และให้ข้อสนเทศแก่บุคคลที่สนใจง. ออกหนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางให้แก่คนในชาติของรัฐผู้ส่ง ตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่งจ. ช่วยเหลือคนในชาติของรัฐผู้ส่งทั้งเอกชนและบรรษัทฉ. ทำหน้าที่นิติกรและนายทะเบียนราษฎร์ และในฐานะอื่นที่คล้ายคลึงกัน ปฏิบัติการหน้าที่บางประการอันมีสภาพทางธุรการ หากว่าการหน้าที่นั้นไม่ขัดกับกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับช. พิทักษ์รักษาผลประโยชน์ของผู้เยาว์ และบุคคลไร้ความสามารถ ซึ่งเป็นคนชาติของรัฐผู้ส่ง ภายในขีดจำกัดที่ได้ตั้งบังคับไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ โดยเฉพาะในกรณีที่จำเป็นต้องมีความปกครองหรือภาวะทรัสตีใดๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับบุคคลเหล่านั้นฌ. แทนคนชาติของรัฐผู้ส่ง หรือจัดให้มีการแทนอย่างเหมาะสมในองค์กรตุลาการ และต่อเจ้าหน้าที่ที่อื่นของรัฐผู้รับ เพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะให้ได้มา ซึ่งมาตรการชั่วคราวสำหรับการรักษาสิทธิและผลประโยชน์ของคนในชาติเหล่านี้ ไว้ตามกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ ในกรณีที่คนในชาติเหล่านี้ไม่สามารถเข้าทำการป้องกันสิทธิและผลประโยชน์ของ ตนในเวลาอันเหมาะสมได้ เพราะเหตุของการไม่อยู่หรือเหตุอื่นใด ทั้งนี้ ให้อยู่ภายในข้อบังคับแห่งทางปฏิบัติ และวิธีดำเนินการซึ่งมีอยู่ในรัฐผู้รับญ. ส่งเอกสารทางศาล หรือเอกสารที่มิใช่ทางศาล หรือปฏิบัติตาม หนังสือของศาลของรัฐผู้ส่งที่ขอให้สืบประเด็น หรือตามการมอบหมายให้สืบพยานให้แก่ศาลของรัฐผู้ส่งนั้น ตามความตกลงระหว่างประเทศที่ใช้บังคับอยู่ หรือเมื่อไม่มีความตกลงระหว่างประเทศเช่นว่านั้น โดยทำนองอื่นใดที่ต้องด้วยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับด. ใช้สิทธิควบคุมดูแลและตรวจพินิจตามที่ได้บัญญัติไว้ในกฎหมายและข้อบังคับของ รัฐผู้ส่ง ในส่วนที่เกี่ยวกับเรือที่มีสัญชาติของของรัฐผู้ส่ง หรืออากาศยานที่จดทะเบียนในรัฐนั้น รวมทั้งในส่วนที่เกี่ยวกับลูกเรือของเรือและอากาศยานดังกล่าวต. ให้ความช่วยเหลือแก่เรือและอากาศยานที่ระบุไว้ในอนุวรรค (ด) ของข้อนี้ รวมทั้งลูกเรือของเรือและอากาศยานนั้น บันทึกถ้อยคำเกี่ยวกับการเดินทางของเรือ ตรวจดูและประทับตรากระดาษเอกสารของเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใด ๆ ที่ได้เกิดขึ้นในระหว่างนายเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใดๆ ที่ได้เกิดขั้นในระหว่างนายเรือ เจ้าพนักงาน และกะลาสี ตราบเท่าที่การนี้อาจได้อนุมัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง ทั้งนี้ จะต้องไม่เป็นการเสื่อมเสียแก่อำนาจของเจ้าหน้าที่ของรัฐผู้รับถ. ปฏิบัติการหน้าที่อื่นใดที่รัฐผู้ส่งมอบหมายแก่สถานีทำการทางกงสุล ซึ่งมิได้ต้องห้ามโดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ หรือซึ่งไม่มีการแสดงข้อคัดค้านโดยรัฐผู้รับ หรือซึ่งมีอ้างถึงไว้ในความตกลงระหว่างประเทศ ที่ใช้บังคับอยู่ระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับ [การทูต]
Inviolability of the Mission Premisesคือความละเมิดมิได้จากสถานที่ของคณะผู้แทน หมายความว่า บ้านของตัวแทนทางการทูต รวมทั้งสถานที่อื่น ๆ ที่ใช้เพื่อจุดประสงค์ทางการทูต รวมถึงตึกรามใด ๆ ที่ผู้แทนทางการทูตใช้ดำเนินงานทางการทูตในตำแหน่งที่ของเขา ไม่ว่าสถานที่นั้น ๆ จะเป็นทรัพย์สินของรัฐบาลของเขาหรือเป็นของเขาเอง หรือแม้แต่เป็นสถานที่ที่ให้ตัวแทนทางการทูตเช่า เหล่านี้จะได้รับความคุ้มกัน (Immunity) ทั้งสิ้น นอกจากนี้ เจ้าหน้าที่ของรัฐผู้ใด โดยเฉพาะเจ้าที่ตำรวจ เจ้าหน้าที่เก็บภาษี หรือเจ้าหน้าที่ศาล จะเข้าไปในที่อยู่หรือทำเนียบของผู้แทนทางการทูตมิได้ นอกจากจะได้รับความยินยอมให้กระทำเช่นนั้นอย่างไรก็ดี หากเกิดอาชญากรรมขึ้นภายในสถานที่ของคณะผู้แทน หรือในที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต โดยบุคคลซึ่งมิได้อุปโภคความละเมิดมิได้ ตัวแทนทางการทูตผู้นั้นจะต้องมอบตัวอาชญากรดังกล่าวให้แก่รัฐบาลท้องถิ่นตาม ที่ขอร้อง กล่าวโดยทั่วไป ตัวแทนทางการทูตจะยอมให้ที่พักพิงในสถานทูตแก่อาชญากรใด ๆ ไม่ได้ เว้นแต่ในกรณีที่เห็นว่าอาชญากรผู้นั้นตกอยู่ในอันตรายที่จะถูกฆ่าจากฝูงชน ที่ใช้ความรุนแรง ก็จะยอมให้เข้าไปพักพิงได้เป็นกรณีพิเศษในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้กล่าวไว้ในข้อ 22 ดังนี้ ?1. สถานที่ของคณะผู้แทนจะถูกละเมิดมิได้ ตัวแทนของรัฐผู้รับไม่อาจเข้าไปในสถานที่นั้นได้ เว้นแต่ด้วนความยินยอมของหัวหน้าคณะผู้แทน 2. รัฐผู้รับมีหน้าที่พิเศษที่จะดำเนินการทั้งมวลที่เหมาะสม เพื่อคุ้มครองสถานที่ของคณะผู้แทนจากการบุกรุกหรือความเสียหายใด ๆ และที่จะป้องกันการรบกวนใด ๆ ต่อความสงบสุขของคณะผู้แทน หรือการทำให้เสื่อมเสียเกียรติ 3. สถานที่ของคณะผู้แทน เครื่องตกแต่ง และทรัพย์สินอื่นของคณะผู้แทนในสถานที่นั้น ตลอดจนพาหนะในการขนส่งของคณะผู้แทน ให้ได้รับความคุ้มกันจาการค้น การเรียกเกณฑ์ การอายัด หรือการบังคับคดี ? [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789, whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty.มีรายละเอียด สิทธิตามกฎหมาย ครับใต้เท้าเมื่อปี 1 789 ในการที่จำเลยสามารถอ้างสิทธิ์ป้องกัน ตนเองต่อเจ้าหน้าที่ของรัฐ ถ้าการกระทำนั้นถือว่าเป็นการถูกข่มเหง สิทธิในการป้องกันตัว Good Will Hunting (1997)
J.F. Kennedy said once, that if somebody wants to kill a public official#ถ้าใครคิดฆ่าเจ้าหน้าที่ของรัฐ ย่อมทำได้นี่ The Jackal (1997)
Connor Temple and Abby Maitland and government officials James Lester and Claudia Brownคอร์เนอร์ เทมเพิล และ แอ็บบี้ มอลแลน และเจ้าหน้าที่ของรัฐบาล เจมส์ เลสเตอร์ Episode #2.1 (2008)
Don Self was a decorated agent and an honorable man.ดอน เซลฟ์ เขาเป็น เจ้าหน้าที่ของรัฐและมีเกียรติ Deal or No Deal (2008)
As a Miami prosecutor, I have dedicated my career to fighting crime.ในฐานะเจ้าหน้าที่ของรัฐไมอาที่ ผมอุทิศทั้งหน้าที่ของผม เ้พื่อต่อสู้อาชญกรรม Our Father (2008)
This scumbag just killed a state official.นี่มันไอ้สัตว์ชาติชั่วต่างหาก เพิ่งฆ่าเจ้าหน้าที่ของรัฐ Capybara (2008)
Charged with kidnapping, assault, and attempted murder of federal officers.ทำร้าย และพยายามฆ่าเจ้าหน้าที่ของรัฐ ทั้งสองคนถูกพิจรณาว่า พกอาวุธและอันตราย Chapter Five 'Exposed' (2009)
Are you saying Hodges men were ready to fire on federal agents?คุณกำลังจะบอกว่าคนของฮอดเจสตั้งใจที่จะยิง เจ้าหน้าที่ของรัฐงั้นเหรอ Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
So this federal regulator...ตกลงเป็นเพราะเจ้าหน้าที่ของรัฐคนนี้... I Agree, It Wasn't Funny (2009)
This marks the first time in the history of the US where government officials, have been, by all appearances, นี่คอยรอยด่างครั้งแรกในประวัติศาสตร์ของประเทศ ที่เจ้าหน้าที่ของรัฐบาล ถูกฆาตรกรรมในลักษณะ Law Abiding Citizen (2009)
Alex was arrested. Federal agents.อเล็กซ์โดนจับโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐ Killing Your Number (2009)
I mean, even the governor.ฉันหมายถึง ที่นี่มีแต่เจ้าหน้าที่ของรัฐ Hostile Takeover (2009)
I've got two dozen Chinese nationals dead, a federal Agent assaulted, and another boat with God knows how many people about to die on it.เรามีศพคนสัญชาติจีน ตายไปร่วม 25 คน เจ้าหน้าที่ของรัฐบุกค้น เรืออีกลำหนึ่ง Snakehead (2009)
Government agents took him from this church.เจ้าหน้าที่ของรัฐ จับตัวเขาไปจากโบสถ์นี้ Static (2010)
The agent who single-handedly broke the real IRA NorCal terrorist threat.เจ้าหน้าที่ของรัฐที่ลงมือเพียงคนเดียว จัดการกับพวกผู้ก่อการร้าย IRA NorCal Turning and Turning (2010)
I'll call the state and local bureau offices.ผมจะโทรหาเจ้าหน้าที่ของรัฐ และเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น Rite of Passage (2010)
Federal agents.พวกเราเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐ The Third Man (2010)
You assaulted a federal agent.คุณทำร้ายเจ้าหน้าที่ของรัฐ The Body and the Bounty (2010)
And now you're abducting a federal agentและตอนนี้คุณกำลังลักพาตัว เจ้าหน้าที่ของรัฐ Protect Them from the Truth (2010)
Shut up. I'm a federal officer.หุบปากฉันเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐบาล Chuck Versus the First Fight (2010)
- Gaby... you just made fools out of a U.S. government agency.-แกบบี้ คุณเพิ่งปั่นหัว เจ้าหน้าที่ของรัฐ Pleasant Little Kingdom (2010)
I hope from today onwards, when protecting Choi Da Hye, you can also do your part as a government security guard.ตั้งแต่วันนี้ นอกจากจะ ทำหน้าที่คุ้มกันชเวดาเฮแล้ว เธอยังต้องทำหน้าที่คุ้มกันเจ้าหน้าที่ของรัฐด้วย City Hunter (2011)
Government security guard?คุ้มกันเจ้าหน้าที่ของรัฐหรือคะ City Hunter (2011)
Federal agents.เจ้าหน้าที่ของรัฐ Deadline (2011)
- Federal agents?-เจ้าหน้าที่ของรัฐหรือ? Deadline (2011)
Federal agents!เจ้าหน้าที่ของรัฐ! Deadline (2011)
Federal agent!เจ้าหน้าที่ของรัฐ Deadline (2011)
Stop!หยุด! เจ้าหน้าที่ของรัฐ! Deadline (2011)
Federal agents!เจ้าหน้าที่ของรัฐ Backstopped (2011)
(sighs) CALLEN: Federal agents!เจ้าหน้าที่ของรัฐ Cyber Threat (2011)
Of course it was not pasted by government officials!แน่นอนไม่ได้ปิดโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐหรอก! The Duo (2011)
Until you give those two Federal Agents you just tried to lie to the info they want.จนกว่าคุณจะให้ทั้งสองเจ้าหน้าที่ของรัฐ คุณเพียงแค่พยายามที่จะนอนกับข้อมูลที่พวกเขาต้องการ. Disconnect (2012)
They stick me in the nuthouse, spent the next couple of years there until the government comes along and squeezes everybody out onto the street.พวกเขาส่งผมเข้า ไปรักษาใน รพ. ใช้เวลา อยู่หลายปี ใน นั้น จนกระทั่ง มีพวก เจ้าหน้าที่ของรัฐ End Times (2012)
No more Feds.ไม่เอาเจ้าหน้าที่ของรัฐ Hit (2012)
And a federal agent.และเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐด้วย Hit (2012)
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building.ผู้จัดการทั่วไปของคุณ ติดสินบนเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จะกันเขา จากการตรวจสอบความสมบูรณ์ ของอาคารของคุณ Unfinished Business (2013)
No way. He kills bad guys, not government officials.ไม่มีทางอ่ะ เขาฆ่าเฉพาะคนเลว ไม่ได้ฆ่าเจ้าหน้าที่ของรัฐแบบนี Liar, Liar (2013)
you just tried to bribe a federal officer.คุณเพียงแค่พยายามที่จะติด สินบนเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลกลาง The Wolf of Wall Street (2013)
She was shot dead while attempting to flee from federal agents.เธอถูกยิงเสียชีวิต ขณะที่พยายาม จะหลบหนีจากเจ้าหน้าที่ของรัฐ Hacker (2016)
Zed's partner in crime, Kira Whittal, was shot dead while attempting to flee from federal agents.ผู้สมรู้ร่วมคิดกับเซ็ด ในการก่ออาชญากรรม คิระ วิตตอล... ถูกยิงเสียชีวิต ขณะที่พยายาม จะหลบหนีจากเจ้าหน้าที่ของรัฐ Hacker (2016)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
consul(n) กงสุล, See also: เจ้าหน้าที่ของรัฐผู้ดูแลผลประโยชน์ทางการค้าและประชาชนของตนในต่างประเทศ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
manhunt(แมน'ฮันทฺ) n. การตามล่าอาชญากรนักโทษแหกคุกหรืออื่น ๆ โดยเจ้าหน้าที่ของรัฐ, การตามหาคนอย่างคร่ำเคร่ง., See also: manhunter n.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top