ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

(lied

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -(lied-, *(lied*, (li, (lie
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
[พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
[พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
[เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[TU Subject Heading]
[การทูต]
[อุตุนิยมวิทยา]
Example: Air Drying คือการทำให้แห้งโดยการตากลม ลดอุณหภูมิ ลดความชื้น เพิ่มการถ่ายเทของอากาศ เช่น ใช้พัดลม หรือเครื่องขจัดความชื้น (Dehumidifier) เป็นวิธีที่เหมาะสมสำหรับหนังสือและเอกสารที่ชื้นหรือเปียกน้ำเป็นบางส่วนเท่านั้น เช่น ตามขอบของหนังสือ สามารถทำได้ทั้งกับห้องธรรมดาที่มีประตูหน้าต่างระบายถ่ายเทอากาศได้ดีอย่างสม่ำเสมอ และห้องปรับอากาศ (Air conditioned room) ที่ปิดมิดชิด<br> 1. หนังสือที่เปียกบางส่วน ให้เปิดหนังสือที่เปียกบางส่วนอย่างระมัดระวังและใช้กระดาษซับ หรือกระดาษเช็ดอเนกประสงค์แบบแผ่นใหญ่หนาที่สะอาด หรือกระดาษหนังสือพิมพ์ที่ยังไม่ได้พิมพ์ 2-3 แผ่น สอดแทรกเข้าไประหว่างหน้าหนังสือ โดยแบ่งเป็นหน้ากระดาษหนังสือ 2, 4 หรือ 10 แผ่นต่อกระดาษที่วางสอดแทรก 1 แผ่น ตั้งหนังสือคว่ำลงบนโต๊ะที่ปูพื้นด้วยกระดาษซับหลายๆ แผ่น และวางกระดาษซับที่สะอาดไว้ที่ด้านในปกหน้าและปกหลัง เปิดหนังสือเบาๆ พยายามเปลี่ยนกระดาษ หรือกระดาษซับทั้งที่สอดแทรกหนังสือและที่วางบนโต๊ะบ่อยๆ เพื่อให้แผ่นแทรกหนังสือได้ดูดซึมน้ำ และให้หนังสือแห้งสนิทก่อนที่จะจัดขึ้นชั้นใหม่ เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของเชื้อรา<br> 2. หนังสือที่ชื้น ควรเปิดพัดลมเพดานและพัดลมตั้งโต๊ะช่วยพัดให้แห้งสนิท และปล่อยให้แห้งในที่ที่มีอากาศหมุนเวียนถ่ายเทสะดวก การทำให้แห้งโดยการตากลมนี้ ถ้าเป็นกรณีห้องธรรมดาควรจะเปิดหนังสือวางไว้ในพื้นที่ที่มีอากาศหมุนเวียนถ่ายเทได้ดี ปัญหาเชื้อราจะควบคุมได้ระหว่างการทำให้แห้ง เพราะลมจากพัดลมช่วยให้อากาศภายในห้องหมุนเวียนถ่ายเทระบายออกไปได้ดี แต่ถ้าเป็นห้องปรับอากาศที่ปิดมิดชิด ควรควบคุมความชื้นอยู่ในระดับ 25-35 % และอุณหภูมิ 50-65 องศา F โดยใช้เครื่องขจัดความชื้น(Dehumidifier) ช่วย ขณะเดียวกันก็เปิดพัดลมด้วยเพื่อทำให้แห้งไวขึ้นและจะช่วยทำให้อากาศหมุนเวียนไม่สงบนิ่ง ซึ่งเป็นการควบคุมการเกิดเชื้อราด้วย [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
[พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Example: ห้องประชุมในห้องสมุด หมายถึง ห้องที่จัดไว้สำหรับการประชุมบุคลากรของห้องสมุดและใช้ต้อนรับผู้มาเยี่ยมเยียนห้องสมุด โดยทั่วไปห้องประชุมมักตั้งอยู่ใกล้กับฝ่ายบริหารของห้องสมุด ในห้องประชุมส่วนใหญ่ของห้องสมุดมักจะจัดให้มีโต๊ะประชุม เก้าอี้ อุปกรณ์โสตทัศนวัสดุสำหรับใช้ในการประชุม และโทรศัพท์ และในห้องประชุมบางแห่งยังมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและมีห้องครัวขนาดเล็กไว้สำหรับการให้บริการอาหารด้วย<p> <p>ในห้องสมุดขนาดใหญ่ ห้องสมุดอาจเปิดบริการให้ใช้ห้องประชุมสำหรับผู้ใช้ห้องสมุดทั่วไป รวมทั้งสมาชิกต่าง ๆ ในชุมชนของห้องสมุด เพื่อใช้จัดประชุม สัมมนา การฝึกอบรมและกิจกรรมต่าง ๆ ที่เป็นประโยชน์ นอกจากนั้น ห้องสมุดบางแห่งยังจัดห้องประชุมกลุ่มย่อยไว้ให้บริการแก่ผู้ใช้ห้องสมุดด้วย เพื่อเป็นการอำนวยความสะดวกในการประชุมทำรายงาน การศึกษาค้นคว้า วิจัย เป็นรายกลุ่ม โดยมุ่งเน้นที่การใช้ทรัพยากรห้องสมุดประกอบกิจกรรมเป็นหลัก [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Example: การขโมยในห้องสมุด หมายถึง การไม่ได้รับอนุญาตให้นำวัสดุหรืออุปกรณ์ของห้องสมุดออกจากห้องสมุด การโจรกรรมและการทำลายทรัพย์สินซึ่งเป็นวัสดุห้องสมุดถือว่ามีความผิดทางอาญาในรัฐส่วนใหญ่ของสหรัฐอเมริกา ปัญหาที่คงอยู่ยาวนานนี้จะถูกควบคุมได้โดยการจำกัดการเข้าถึงพื้นที่ในกระบวนการทางเทคนิคและโดยการติดตั้งประตูรักษาความปลอดภัยโดยใช้ระบบเตือนภัยที่สามารถใช้งานได้โดยอัตโนมัติโดยติดแถบแม่เหล็กไว้กับวัสดุสารนิเทศ จะสามารถตรวจจับวัสดุสารนิเทศที่ไม่ได้ผ่านการยืมออกอย่างถูกต้องได้ การติดตั้งโทรทัศน์ระบบวงจรปิดในบริเวณห้องสมุดบางพื้นที่ เช่น ในห้องอ่านหนังสือหายากของห้องสมุดขนาดใหญ่บางแห่งช่วยยับยั้งการโจรกรรมหนังสือได้ นอกจากนั้น ห้องสมุดส่วนใหญ่ได้วางกฎระเบียบเกี่ยวกับการขโมยหนังสือหรือวารสารของห้องสมุด โดยห้องสมุดบางแห่งถือว่าผู้ที่ขโมยหนังสือของห้องสมุด มีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญา และมีโทษทางวินัยด้วย เช่น ภาคฑัณฑ์ พักการเรียน หรือพักการให้ปริญญา เป็นต้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Be My Baby (1991)
Help! (1965)
Episode #1.6 (1995)
Episode #1.6 (1995)
Episode #1.6 (1995)
Fight Club (1999)
Fight Club (1999)
21 Grams (2003)
21 Grams (2003)
21 Grams (2003)
Shall We Dance (2004)
Pilot (2005)
If There's Anything I Can't Stand (2007)
Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
Rufus Getting Married (2009)
The Grandfather: Part II (2009)
Confessions (2010)
Episode #1.9 (2010)
We Bought a Zoo (2011)
We Bought a Zoo (2011)
While You Weren't Sleeping (2011)
While You Weren't Sleeping (2011)
The Wolf and the Lion (2011)
Chuck Versus the Bearded Bandit (2011)
Cyber Threat (2011)
Open House (2011)
The Ornithophobia Diffusion (2011)
Resident Evil: Retribution (2012)
You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
Infamy (2012)
Pilot (2012)
Gyre, Part 1 (2012)
Glease (2012)
The Hose (2012)
Christmas Help (2012)
Twenty Years (2012)
One Chance (2013)
2 Guns (2013)
2 Guns (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Oldboy (2013)
Paranoia (2013)
The Invisible Woman (2013)
The Call (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
(n) See also: card index (library), Example: นักศึกษาสามารถค้นหนังสือได้จากบัตรรายการในห้องสมุด
(v) See also: expand (limits), Syn. ขยายขอบเขต, ขยายตัว, Ant. แคบลง, Example: กรณีปัญหาการปรับค่าทางด่วนขณะนี้ได้ขยายวงกลายเป็นข้อพิพาทระหว่างการทางพิเศษแห่งประเทศไทยกับบริษัททางด่วนกรุงเทพ จำกัดแล้ว, Thai Definition: แผ่วงกว้างออกไป
(adv) Syn. เสมอ, เรียบ, Example: พอได้ยินเสียงปืนเขาจึงพุ่งตัว นอนราบลงกับพื้นทันที, Count Unit: นูน, ขรุขระ, Thai Definition: เรียบเสมอพื้นไม่มีลุ่มๆ ดอนๆ
(adv) See also: very (light), Example: เมื่อได้ลองสัมผัสของชิ้นนี้ จึงรู้ว่ามันเบาหวิวจริงๆ, Thai Definition: เบาแทบจะไร้น้ำหนัก, เบามาก
(adv) See also: a moment, for a (little) while, a minute, Syn. ชั่วประเดี๋ยว, สักประเดี๋ยว, Example: แกนั่งชื่นชมผลงานได้สักครู่ หลานชายก็ขึ้นมาบนบ้าน
(n) See also: Linum usitatissimum Linn (Linaceae), Count Unit: ต้น, Thai Definition: ไม้ล้มลุกชนิด Linum usitatissimum Linn. ในวงศ์ Linaceae ต้นตรง ใบแคบและยาว ดอกสีน้ำเงิน ใยจากลำต้นใช้ทอเป็นผ้าเรียก ผ้าลินิน, เมล็ดให้น้ำมันเรียก น้ำมันลินสีด, Notes: (อังกฤษ)
(v) See also: write, sketch, Thai Definition: เขียน หรือทำเป็นเส้นเป็นเหลี่ยม
(n) Syn. การบูร, Example: กรบูรใช้ทำยาได้, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Cinnamomum camphora (Linn.) J.S.Presl ในวงศ์ Lauraceae เนื้อไม้มีสีขาว กลิ่นฉุนร้อน ซึ่งกลั่นออกมาได้เรียกว่า การบูร หรือกรบูร ใช้ทำยา
(n) See also: Abelmoschus esculentus (Linn.), Count Unit: ต้น, ผล, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Abelmoschus esculentus (Linn.) Moench ในวงศ์ Malvaceae ผลสีเขียวยาวประมาณ 12 เซนติเมตร ใช้เป็นผัก, กระเจี๊ยบมอญ มะเขือทวาย หรือ มะเขือมอญ ก็เรียก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
[bandai] (n) EN:   FR: escalier [ m ] ; marche [ f ] ; degrés [ mpl ] (litt.)
[chai phit] (v, exp) EN:   FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage
[chai phit thāng] (v, exp) FR:
[chaloēi seuk] (n, exp) EN:   FR: prisonnier de guerre [ m ] ; captif [ m ] (litt.)
[chana] (v) EN:   FR: gagner ; vaincre ; battre ; éliminer ; défaire (litt.)
[chomchoēi] (v) EN:   FR: vanter ; louer ; admirer ; célébrer ; glorifier ; louanger (litt.)
[høm] (adj) EN:   FR: parfumé ; odoriférant (litt.) ; aromatique
[hūakathi] (x) EN:   FR: crème (fig.) [ f ] ; élite [ f ] ; ce qu'il y a de meilleur ; le fin du fin ; quintessence [ f ] (litt.)
[hūarǿ yǿ] (v) EN:   FR: tourner en dérision ; ridiculiser ; se moquer de ; rire de ; railler (litt.)
[jaiklāng] (n) EN:   FR: centre [ m ] ; milieu [ m ] ; coeur [ m ] ; sein [ m ] (litt.)
[kān khui mō] (n, exp) EN:   FR: vantardise [ f ] ; fanfaronnade [ f ] ; forfanterie [ f ] ; gasconnade [ f ] (litt.)
[kān køt] (n) EN:   FR: embrassement [ m ] (litt.)
[kān phatwanprakanphrung] (n, exp) EN:   FR: procrastination [ f ] (litt.)
[keng] (v) EN:   FR: spéculer ; deviner ; présumer ; conjecturer (litt.)
[khā] (v) EN:   FR: tuer ; assassiner ; abattre ; trucider (fam.) ; occire (litt.) ; descendre (fam.) ; zigouiller (fam.) ; liquider (fam.) ; se débarrasser de ; bousiller (fam.) ; butter (arg.)
[khamōi] (n) EN:   FR: voleur [ m ] ; voleuse [ f ] ; cambrioleur [ m ] ; cambrioleuse [ f ] ; chapardeur [ m ] (fam.) ; chapardeuse [ f ] (fam.) ; larron [ m ] (litt.) ; détrousseur [ m ] (liit. - vx) ; malandrin [ m ] (litt. - vx) ; brigand [ m ] (vx)
[khamōi] (v) EN:   FR: voler ; dérober ; subtiliser ; escamoter ; soustraire ; chaparder (fam.) ; détrousser (litt.) ; piquer (fam.) ; filouter (vx)
[kham yeūm] (n, exp) FR:
[khanāp] (v) EN:   FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.)
[khanē] (v) EN:   FR: supputer ; évaluer ; spéculer ; conjecturer (litt.)
[khārātchakān] (n) EN:   FR: fonctionnaire (de l'État) [ m, f ] ; agent de l'État [ m ] ; serviteur de l'État [ m ] (litt.)
[khāt] (v) EN:   FR: évaluer ; supputer ; prévoir ; conjecturer (litt.)
[khātkhanē] (v) EN:   FR: estimer ; présumer ; supposer ; conjecturer (litt.) ; présupposer
[khayāi wong] (v, exp) EN:
[khīen] (v) EN:   FR: battre ; défaire (litt.)
[khīkhlāt] (adj) EN:   FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.)
[khīkhrān] (adj) EN:   FR: indolent ; paresseux
[khīleūm] (adj) EN:   FR: distrait ; étourdi ; oublieux (litt.)
[khīlong] (adj) EN:   FR: distrait ; étourdi ; oublieux (litt.)
[khīlong-khīleūm] (adj) EN:   FR: distrait ; étourdi ; oublieux (litt.)
[khīnīo] (adj) EN:   FR: radin ; avare ; rapiat (fam.) ; chiche (vx) ; pingre (péj.) ; parcimonieux ; économe ; regardant ; avaricieux (litt.)
[khītranī] (adj) EN:   FR: radin ; avare ; rapiat (fam.) ; chiche (vx) ; pingre (péj.) ; parcimonieux ; économe ; regardant ; avaricieux (litt.)
[khlāt] (adj) EN:   FR: peureux ; poltron ; lâche ; couard (litt.)
[khloēm] (v) EN:   FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune
[khloēpkhloēm] (v) EN:   FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; planer (fam.)
[khonchai] (n) EN:   FR: employée de maison [ f ] ; serviteur [ m ] (litt.) ; domestique [ m, f ] (vx) ; servante [ f ] (vx) ; bonne [ f ] ; bonniche = boniche [ f ] (fam. - péj.)
[khon khīkhlāt] (n, exp) EN:   FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha
[khon khlāt] (n, exp) EN:   FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha
[khop] (v) EN:   FR: fréquenter ; frayer (avec) (litt.)
[khrai] (pron) EN:   FR: quelqu'un ; quiconque ; personne ; nul (litt.)
[khrān] (adj) EN:   FR: paresseux ; indolent
[khwām fan] (n) EN:   FR: rêve [ m ] ; songe [ m ] (litt.)
[khwām lambāk] (n) EN:   FR: difficulté [ f ] ; problème [ m ] ; contrarieté [ f ] ; tracas [ m ] ; épreuve [ f ] ; vicissitudes [ fpl ] (litt.) ; emmerdements [ mpl ] (fam.) ; emmerdes [ fpl ] (fam.) ; embêtements [ mpl ] (fam.)
[khwām mai yāk rū yāk hen] (n, exp) FR:
[khwām ngīep] (n) EN:   FR: silence [ m ] ; calme [ m ] ; tranquillité [ f ] ; quiétude [ f ] (litt.)
[khwāmsuk] (n) EN:   FR: bonheur [ m ] ; joie [ f ] ; plaisir [ m ] ; bien-être [ m ] ; félicité [ f ] (litt.)
[klaptūa] (v) EN:   FR: se corriger ; tourner la page ; s'amender (litt.)
[laēotāe ja prōt] (xp) EN:   FR: comme il siéra à votre honneur (litt.)
[lahīa] (adj) EN:   FR: déprimé ; abattu ; las (litt.)
[lāng] (v) EN:   FR: laver (litt.) ; venger

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiāo, ㄐㄧㄠ, ] #570 [Add to Longdo]
[biǎo, ㄅㄧㄠˇ, ] #927 [Add to Longdo]
[sī wéi, ㄙ ㄨㄟˊ,   /  ] #2,759 [Add to Longdo]
[zòng, ㄗㄨㄥˋ, / ] #6,218 [Add to Longdo]
[dào shǔ, ㄉㄠˋ ㄕㄨˇ,   /  ] #7,964 [Add to Longdo]
[páo, ㄆㄠˊ, ] #10,181 [Add to Longdo]
[kǎo ròu, ㄎㄠˇ ㄖㄡˋ,  ] #13,074 [Add to Longdo]
[dèng, ㄉㄥˋ, ] #14,552 [Add to Longdo]
[lì zhī, ㄌㄧˋ ㄓ,  ] #15,008 [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, / ] #18,406 [Add to Longdo]
[pái xiè, ㄆㄞˊ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] #19,207 [Add to Longdo]
[mǐn, ㄇㄧㄣˇ, ] #20,075 [Add to Longdo]
[sàn rè qì, ㄙㄢˋ ㄖㄜˋ ㄑㄧˋ,    /   ] #20,483 [Add to Longdo]
[zhóu xiàn, ㄓㄡˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] #20,985 [Add to Longdo]
[tiáo jiào, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄠˋ,   / 調 ] #22,684 [Add to Longdo]
[píng kōng, ㄆㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ,   /  ] #23,262 [Add to Longdo]
[huà pò, ㄏㄨㄚˋ ㄆㄛˋ,   /  ] #24,124 [Add to Longdo]
[tiān míng, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ,  ] #25,711 [Add to Longdo]
[fáng yǎng, ㄈㄤˊ ㄧㄤˇ,   /  ] #26,522 [Add to Longdo]
[qì liàng, ㄑㄧˋ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] #26,530 [Add to Longdo]
[yīn yì, ㄧㄣ ㄧˋ,   /  ] #27,222 [Add to Longdo]
[liǎo rú zhǐ zhǎng, ㄌㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇ,    ] #28,058 [Add to Longdo]
[fú bǐ, ㄈㄨˊ ㄅㄧˇ,   /  ] #30,606 [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, ] #32,934 [Add to Longdo]
[piāo líng, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] #33,714 [Add to Longdo]
[tiě fàn wǎn, ㄊㄧㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ,    /   ] #37,515 [Add to Longdo]
[quán, ㄑㄩㄢˊ, ] #40,562 [Add to Longdo]
[shā shēng, ㄕㄚ ㄕㄥ,   /  ] #40,728 [Add to Longdo]
[nì guāng, ㄋㄧˋ ㄍㄨㄤ,  ] #42,418 [Add to Longdo]
[jù zhù, ㄐㄩˋ ㄓㄨˋ,  ] #43,079 [Add to Longdo]
[hòu zhuì, ㄏㄡˋ ㄓㄨㄟˋ,   /  ] #45,518 [Add to Longdo]
[Dōng běi Dà xué, ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] #45,915 [Add to Longdo]
[cháng tú chē, ㄔㄤˊ ㄊㄨˊ ㄔㄜ,    /   ] #47,708 [Add to Longdo]
[pō lěng shuǐ, ㄆㄛ ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ,    /   ] #52,492 [Add to Longdo]
[jiā dào, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ,   /  ] #54,611 [Add to Longdo]
[qián zhuì, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄟˋ,   /  ] #55,559 [Add to Longdo]
[féi shuò, ㄈㄟˊ ㄕㄨㄛˋ,   /  ] #58,396 [Add to Longdo]
[hào rú yān hǎi, ㄏㄠˋ ㄖㄨˊ ㄧㄢ ㄏㄞˇ,     /    ] #62,818 [Add to Longdo]
[yān gǔ guǎn, ㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄢˇ,   ] #72,235 [Add to Longdo]
[yú jiàn, ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] #75,407 [Add to Longdo]
[shī shì, ㄕ ㄕˋ,  ] #76,765 [Add to Longdo]
[cí zhuì, ㄘˊ ㄓㄨㄟˋ,   /  ] #84,375 [Add to Longdo]
[jiá rán, ㄐㄧㄚˊ ㄖㄢˊ,  ] #97,124 [Add to Longdo]
[tián, ㄊㄧㄢˊ, ] #119,727 [Add to Longdo]
[qiāo bian gǔ, ㄑㄧㄠ ㄅㄧㄢ˙ ㄍㄨˇ,    /   ] #122,583 [Add to Longdo]
[zhì bǐ, ㄓˋ ㄅㄧˇ,   /  ] #127,030 [Add to Longdo]
[cūn liè, ㄘㄨㄣ ㄌㄧㄝˋ,  ] #149,308 [Add to Longdo]
[Sān xiá wǔ yì, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄨˇ ㄧˋ,     /    ] #174,735 [Add to Longdo]
[děng yā xiàn, ㄉㄥˇ ㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ,   线 /   ] #198,764 [Add to Longdo]
[Wú Zì mù, ㄨˊ ㄗˋ ㄇㄨˋ,    /   ] #200,283 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]
[Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[no] #1 [Add to Longdo]
[nomi] #209 [Add to Longdo]
[で, de] #632 [Add to Longdo]
[はし, hashi] #675 [Add to Longdo]
[じっさい, jissai] #897 [Add to Longdo]
[す, su] #1,229 [Add to Longdo]
[ごう, gou] #2,645 [Add to Longdo]
[zaru] #2,919 [Add to Longdo]
[しのぶ, shinobu] #3,315 [Add to Longdo]
[ながれる, nagareru] #3,889 [Add to Longdo]
[こたい, kotai] #4,409 [Add to Longdo]
[つける, tsukeru] #4,700 [Add to Longdo]
[とっきょ, tokkyo] #4,747 [Add to Longdo]
[ぼくじょう(P);まきば(P), bokujou (P); makiba (P)] #5,795 [Add to Longdo]
[ふう;フウ, fuu ; fuu] #6,021 [Add to Longdo]
[re-za-(P); re-za] #6,125 [Add to Longdo]
[けんどう, kendou] #7,186 [Add to Longdo]
[たすける, tasukeru] #9,981 [Add to Longdo]
[おとす, otosu] #10,232 [Add to Longdo]
[richiumu] #16,550 [Add to Longdo]
[ぶんり, bunri] #17,512 [Add to Longdo]
[ようえき, youeki] #18,480 [Add to Longdo]
[にルートか, ni ru-to ka] [Add to Longdo]
[ジーメン, ji-men] [Add to Longdo]
[ウェブはくしゅ, uebu hakushu] [Add to Longdo]
[あっというま(あっと言う間;あっという間);あっとゆうま(あっと言う間;あっとゆう間), attoiuma ( atto iu kan ; attoiu kan ); attoyuuma ( atto iu kan ; attoyuu kan )] [Add to Longdo]
[あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] [Add to Longdo]
[うぐいすばり, uguisubari] [Add to Longdo]
[korikori] [Add to Longdo]
[すしづめ, sushidume] [Add to Longdo]
[chirochiro] [Add to Longdo]
[dokatto ; dokato] [Add to Longdo]
[どんぐりのせいくらべ, dongurinoseikurabe] [Add to Longdo]
[ねじれこっかい, nejirekokkai] [Add to Longdo]
[batsuichi ; batsuichi] [Add to Longdo]
[mattari] [Add to Longdo]
[yatta (P); yatta-] [Add to Longdo]
[a-kuteikkufuraunda-] [Add to Longdo]
[amerikafuu] [Add to Longdo]
[uraura ; uraura] [Add to Longdo]
[ofufukku] [Add to Longdo]
[onpare-do] [Add to Longdo]
[カイゼルひげ, kaizeru hige] [Add to Longdo]
[カップめん, kappu men] [Add to Longdo]
[kyattsuai] [Add to Longdo]
[kyunmeru] [Add to Longdo]
[gyarandou-; gyarandou] [Add to Longdo]
[コヘレトのことば, kohereto nokotoba] [Add to Longdo]
[korintoge-mu] [Add to Longdo]
[ジャガタラいも;ジャガタライモ, jagatara imo ; jagataraimo] [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[にルートか, ni ru-to ka] [Add to Longdo]
[てんきー, tenki-] [Add to Longdo]
[てんきーぱっど, tenki-paddo] [Add to Longdo]
[ほーむましん, ho-mumashin] [Add to Longdo]
[しゅうせんそうち, shuusensouchi] [Add to Longdo]
[ながさしじし, nagasashijishi] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しゅってん, shutten] [Add to Longdo]
[じゅんしょく, junshoku] [Add to Longdo]
[じゅんしょく, junshoku] [Add to Longdo]
[ちょしょ, chosho] [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (4 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Lie \Lie\, v. i. [imp. & p. p. {Lied} (l[imac]d); p. pr. & vb.
     n. {Lying} (l[imac]"[i^]ng).] [OE. lien, li[yogh]en,
     le[yogh]en, leo[yogh]en, AS. le['o]gan; akin to D. liegen,
     OS. & OHG. liogan, G. l["u]gen, Icel. lj[=u]ga, Sw. ljuga,
     Dan. lyve, Goth. liugan, Russ. lgate.]
     To utter falsehood with an intention to deceive; to say or do
     that which is intended to deceive another, when he a right to
     know the truth, or when morality requires a just
     representation.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Lied \Lied\ (l[=e]t), n.; pl. {Lieder} (l[=e]"d[~e]r). [G.]
     (Mus.)
     A lay; a German song. It differs from the French {chanson},
     and the Italian {canzone}, all three being national.
     [1913 Webster]
  
           The German Lied is perhaps the most faithful reflection
           of the national sentiment.               --Grove.
     [1913 Webster]

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Lied /liːt/ 
   air; ballad; song; tune

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  lied /lit/
   1. song
   2. chanson

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top