ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wie gesagt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wie gesagt-, *wie gesagt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
wie gesagtอย่างที่เคยกล่าวไว้, See also: sagen

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I told you.- Wie gesagt: When Harry Met Sally... (1989)
As I was saying, TV is a remarkable invention.Wie gesagt, der Fernseher ist eine erstaunliche Erfindung. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I told you. I just thought he was very tired.- Wie gesagt, ich dachte, er wäre müde. Lamb to the Slaughter (1958)
I told you, there's no use fighting them ropes.Wie gesagt, gegen die Seile kommst du nicht an. The Law and Jake Wade (1958)
As I said, they shouldn't allow inexperienced climbers up the Trollenberg without a guide. - There are bound to be accidents.Wie gesagt, so lange man die Besteigung des Trollenberg ohne Bergführer erlaubt muss es Unfälle geben. The Crawling Eye (1958)
So, like I tell you, a lawmars gotta take the long view.Wie gesagt, ein Mann des Gesetzes muss an die Zukunft denken. Last Train from Gun Hill (1959)
Maybe if I'd met you a few months ago, but like I said, I adore my wife.Wenn ich Sie vor ein paar Monaten kennen gelernt hätte... Aber wie gesagt, ich vergöttere meine Frau. Come Dance with Me! (1959)
I WISH WE COULD BUT, LIKE I SAID, WE'VE ONLY GOT 1 5 MINUTES.Ich wünschte, das ginge, aber wie gesagt, wir haben nur 15 Minuten. The Lonely (1959)
Like I was saying, I'm in this joint on 61 st and I think I got lucky.Wie gesagt, ich bin in der 61., und ich glaube, heute habe ich Glück. The Apartment (1960)
But that's all over now, LiselotteAber wie gesagt, Sie brauchen keine Bedenken zu haben. Mill of the Stone Women (1960)
Like i told you, nobody stocks fuel pumps around town.Wie gesagt, in der Stadt hat niemand eine Benzinpumpe auf Lager. Nick of Time (1960)
It was just about 4:30 in the afternoon when i got there. Like i said, officer i arrived at jack's place about 4:30- between 4:30 and 5:00, the cocktail hour.Wie gesagt, Wachtmeister, ich kam gegen halb fünf im Jack's Place an. The Night of the Meek (1960)
- As I said, I'm looking for that tape- Wie gesagt, ich suche eine Aufnahme. Paris Belongs to Us (1961)
You have to excuse me, I didn't expect no company or nothing.Ich erwartete niemanden, wie gesagt. Blast of Silence (1961)
- Like I said, the name's Charlie.- Wie gesagt, ich heiße Charlie. The Devil at 4 O'Clock (1961)
He can't possible change so suddenly? As I said, I'm just employed here.- Wie gesagt, ich bin hier nur angestellt. The Devil's Daffodil (1961)
Like I told you before, it's hard luck.Wie gesagt, das halte ich für Schicksal. Scream of Fear (1961)
But like i said, that was 17, 18 years ago.Aber wie gesagt, das ist 17, 18 Jahre her. The Arrival (1961)
I told you your letter didn't make a good impression.Wie gesagt, Ihre Briefe haben ihr missfallen. Jules and Jim (1962)
Like I said, I'm a cooperative guy.Wie gesagt, ich bin ein kooperativer Typ. Cape Fear (1962)
Like I said, I'm a cooperative guy.Wie gesagt, ich bin ein kooperativer Typ. Cape Fear (1962)
Now, I'll renind you. sir. I'n still standing there holding a bucket full of rocks and staring into a bleak old age.Wie gesagt, Sir, ich stand da mit einem Eimer voll Steine und sah einem freudlosen Altwerden entgegen. How the West Was Won (1962)
I told you before, it ain't the words, it's the sentiment.Wie gesagt: Nicht die Worte zählen, sondern das Gefühl. How the West Was Won (1962)
Major, I said there are exactly... I have absolute proof there are 104 card-carrying Communists in the Defense Department. - How many, sir?- Wie gesagt, es ist sicher, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt 104 eingeschriebene Kommunisten im Ministerium sind. The Manchurian Candidate (1962)
Like I told you... I'll do anything for you. Anything else, but...Wie gesagt, ich tue alles für dich. Requiem for a Heavyweight (1962)
As you said, they'll try anything to get him back.Wie gesagt, die machen alles, um ihn zu befreien. Sanjuro (1962)
As someone said, that's the way he talks.Wie gesagt, das ist halt seine Art. Sanjuro (1962)
Brigitta, as I told you, Brigitta, wie gesagt, OSS 117 se déchaîne (1963)
- In England, I told you.- In England, wie gesagt. The Dark Room of Damocles (1963)
As I said, Mrs. Lampert, I'm afraid you're in a great deal of danger.Wie gesagt, ich fürchte, Sie sind in großer Gefahr. Charade (1963)
I've told you why. I'm keeping it myself.Wie gesagt, ich behalte es selbst. Murder at the Gallop (1963)
I've told you I don't like that guy Prokosch. Why?Und wie gesagt, mir gefällt dieser Prokosch nicht. Contempt (1963)
Oh, yes, as I said, I'm just embarrassed.Oh, ja, wie gesagt, es ist mir nur peinlich. The Nutty Professor (1963)
As I told you before, I just want to relax.Wie gesagt, ich möchte nur entspannen. The Pink Panther (1963)
I have to come here every six months on business.Wie gesagt, wir leben an und für sich in London. Zum Schloss gehört ein Gut, um das ich mich kümmern muss. Horror Castle (1963)
I walked down the steps into this courtyard it hit me.Der Ober in Lissabon muss mir was in den Kaffee getan haben. Als ich die Treppe zum Hof runter ging, hat es mich umgehauen. Wie gesagt, ich hab das Bewusstsein verloren. 36 Hours (1964)
Nevertheless, I am willing to speak to him in the presence of the police!Aber, wie gesagt, ich bin in Anwesenheit der Polizei gern bereit, mit ihm zu reden! The Mysterious Magician (1964)
Like I said, I got a proposition.Wie gesagt, ich habe einen Vorschlag. Kiss Me, Stupid (1964)
- I told you.- Wie gesagt. Kiss Me, Stupid (1964)
Told you, Skaggs, the man with the book wins it.Wie gesagt, Skaggs: Wer das Buch hat, gewinnt. Man's Favorite Sport? (1964)
Well, I said I was sorry.Wie gesagt, es tut mir Leid. The Moon-Spinners (1964)
Like I said, people see what they wanna see and they say what they wanna hear.Wie gesagt, Leute sehen, was sie sehen wollen, und sagen, was sie hören wollen. The Outrage (1964)
As I say, it's nothing that can't be rectified quite simply.Wie gesagt, nichts, was man nicht ganz leicht korrigieren könnte. How to Murder Your Wife (1965)
No. I told you I had work for you.Wie gesagt, ich habe Arbeit für Euch. The Agony and the Ecstasy (1965)
Edmont, of whom I talked to you.Edmond, wie gesagt. Cloportes (1965)
As I was saying...Wie gesagt... Pierrot le Fou (1965)
It happened in 1938...Also, es begann wie gesagt 1938. Kommandant of the Year (1965)
As I was saying, in preparing an emulsion, the steps are as follows.Wie gesagt. Eine Emulsion bereitet man wie folgt zu: Eins: The Scientist (1965)
Well, like I said, I've got company coming.Wie gesagt, ich erwarte Besuch. Come Back, Little Googie (1965)
- As I said, I need time.- Wie gesagt, ich brauche Zeit. The Trial (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top