ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vogler

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vogler-, *vogler*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vogler

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How would Vogler's Magnetic Health Theatre manage without Tubal?Was wäre Voglers Magnetisches Gesundheitstheater ohne Tubal? The Magician (1958)
VOGLER'S MAGNETIC HEALTH THEATREVOGLERS MAGNETlSCHES GESUNDHEITSTHEATER The Magician (1958)
I was thrown inside, Vogler was fined and Aunt was flogged in the square.Ich musste in den Knast, Vogler Buße zahlen und Tante wurde ausgepeitscht. The Magician (1958)
Firstly, the company's leader and director, Albert Emanuel Vogler.Zuerst der Leiter und Direktor der Truppe, Albert Emanuel Vogler. The Magician (1958)
Mr Vogler has, in an ingenious way developed and perfected the science of animal magnetism.Herr Vogler hat die Wissenschaft... des animalischen Magnetismus entwickelt und perfektioniert. The Magician (1958)
Happy to make Mr Vogler's acquaintance.Es freut uns, Herrn Voglers Bekanntschaft zu machen. The Magician (1958)
This, gentlemen, is Mr Vogler's young ward and foremost pupil, Mr Aman.Dies, meine Herren, ist Herr Voglers Mündel und Spitzenschüler, Herr Aman. The Magician (1958)
This venerable old lady is Mr Vogler's grandmother.Diese ehrwürdige alte Dame ist Herr Voglers Großmama. The Magician (1958)
My humbleness has found its life's task in serving the great spirit that bears the name, Albert Emanuel Vogler.Meine Lebensaufgabe besteht darin... dem großen Geist namens Albert Emanuel Vogler zu dienen. The Magician (1958)
- It is the Commissioner's wish that Mr Vogler and company be guests of the house.- Der Hauptmann wünscht... dass Herr Vogler und Kollegen hier zu Gast bleiben. The Magician (1958)
These ostentatious formulations are not the work of Dr Vogler's hand.Diese prahlerischen Formulierungen stammen nicht von Dr. Vogler. The Magician (1958)
Mr Vogler is deprived of the gift of speech.Herr Vogler wurde das Geschenk der Sprache vorenthalten. The Magician (1958)
- Mr Vogler cures illnesses?- Herr Vogler heilt Krankheiten? The Magician (1958)
Mr Vogler recently, using another name, toured Denmark.Herr Vogler war vor kurzem unter einem anderen Namen in Dänemark. The Magician (1958)
There seems to be a remarkable division in Mr Vogler's activities.Scheinbar gibt es eine merkwürdige Spaltung zwischen Voglers Aktivitäten. The Magician (1958)
- There's the idealistic Dr Vogler who practices medicine according to Mesmer's doubtful methods.- Es gibt den idealistischen Vogler... den nach Mesmers fragwürdigen Methoden praktizierenden Arzt. The Magician (1958)
Then there's the less tasteful notion of Vogler the conjuror who performs all sorts of hocus pocus from homemade formulas.Dann gibt es den weniger geschmackvollen Zauberer Vogler... der allerlei Hokuspokus nach Heimrezeptur zum Besten gibt. The Magician (1958)
If I understand it, Vogler's activities range without scruples between these two... extremes.Wenn ich es recht verstehe, agiert Vogler skrupellos... zwischen diesen beiden Extremen. The Magician (1958)
Look at me, Mr Vogler.Schauen Sie mich an, Herr Vogler. The Magician (1958)
I'm sorry, Mr Vogler.rut mir Leid, Herr Vogler. The Magician (1958)
- Dr Vogler is a great man.- Dr. Vogler ist ein großer Mann. The Magician (1958)
Well, Mr Vogler?Also, Herr Vogler? The Magician (1958)
Your physiology, Mr Vogler.Ihre Physiologie, Herr Vogler. The Magician (1958)
You have failed, Mr Vogler.Ihr Versuch schlug fehl, Herr Vogler. The Magician (1958)
- Mr Vogler will perform privately tomorrow morning in Mr Egerman's drawing-room.- Herr Vogler wird morgen früh ... eine private Sitzung in Herr Egermans Salon halten. The Magician (1958)
Mr Vogler and company will be fed in the kitchen.Herr Vogler und Co. essen in der Küche. The Magician (1958)
- To Dr Vogler's magnetic company.- Auf Dr. Voglers Magnetgesellschaft. The Magician (1958)
Mr Vogler might want something.Viel leicht will Herr Vogler irgendwas. The Magician (1958)
And there's a light on in Mr Aman and Mr Vogler's room.Und bei Herrn Aman und Vogler im Zimmer brennt Licht. The Magician (1958)
- That Vogler...- Dieser Vogler... The Magician (1958)
You get mad when you see the face of someone like Vogler.Wenn man ein Gesicht wie Voglers sieht, wird man wütend. The Magician (1958)
Vogler's face...Voglers Gesicht... The Magician (1958)
Vogler's and the old lady's... and Aman's...Voglers... und das der Alten, und Amans... The Magician (1958)
Mr Vogler. You must forgive those people.Herr Vogler, Sie müssen diese Menschen entschuldigen. The Magician (1958)
My great respects to Dr Vogler's talents.Meinen hochachtungsvollen Respekt für Dr. Voglers Gabe. The Magician (1958)
Or has Dr Vogler's Magical Theatre exhausted it's resources?Oder hat Dr. Voglers magisches Theater seine Mittel erschöpft? The Magician (1958)
Vogler...Vogler... The Magician (1958)
Where Mr Vogler and his assistant's rare powers lend more proof to the inscrutable bedevilment of world order.Herr Vogler und sein Assistent beweisen nun abermals ihre Gabe... die Weltordnung durcheinander zu bringen. The Magician (1958)
Antonsson is a hefty man, but his physical powers are nothing in comparison with Mr Vogler's spiritual strength.Antonsson ist ein stämmiger Mann, aber seine körperlichen Kräfte... sind nichts im Vergleich zu Herrn Voglers spiritueller Stärke. The Magician (1958)
Should it be otherwise it will be reviewed in full and special arrangements will be made to examine claims on Mr Vogler.Wenn doch, wird eine umfassende Überprüfung vollzogen... einschließlich einer Untersuchung Voglers Schuldenstandes. The Magician (1958)
What will happen to Vogler?Und was passiert mit Vogler? The Magician (1958)
In accordance with the statute on autopsies in official institutions the said Emanuel Vogler will be duly examined obedient to a decision by Medical Councillor Vergerus and myself.Gemäß des Autopsiegesetzes in offiziellen Einrichtungen... wird der besagte Emanuel Vogler... wie von Medizinrat Vergérus und mir angeordnet, gründlich untersucht. The Magician (1958)
It's time to carry Mr Vogler up to the attic where the autopsy will occur.Nun kommt Vogler auf den Dachboden. wo die Autopsie stattfinden wird. The Magician (1958)
If Mrs Vogler experiences difficulty I can recommend an excellent house where I have some influence.Falls Frau Vogler auf Schwierigkeiten stoßen sollte... ich habe gute Beziehungen zu einem vorzüglichen Haus. The Magician (1958)
And the Medical Councillor came with the Commissioner and lifted Vogler's body onto a big table and started undressing him.Dann kamen der Medizinrat und der Hauptmann... legten Voglers Leiche auf den großen Tisch und zogen sie aus. The Magician (1958)
"...and after the autopsy have not found any physiological peculiarities" "or abnormalities and must class the phenomenon that appeared" "in connection with said Vogler as temporary and therefore meaningless.""...und da die Autopsie keinerlei physiologischen Besonderheiten... "oder Anomalien vorwies, werden die mit Vogler verbundenen Vorfälle... "als vorübergehend und somit bedeutungslos klassifiziert... The Magician (1958)
- Are you Vogler?- Sind Sie Vogler? The Magician (1958)
- The Magnetiser Emanuel Vogler we thought we examined a few hours ago.- Der Magnetiseur Emanuel Vogler... den wir untersucht zu haben glaubten. The Magician (1958)
Probably, I say probably, Mr Vogler is standing there, wrapped in a blanket.Vermutlich steht Herr Vogler hier in eine Decke gewickelt vor uns. The Magician (1958)
His Majesty the King has let it be known that he wishes to witness one of Vogler's magnetic amusements.Seine Majestät hat den Wunsch geäußert... Voglers magnetische Amüsements mitzuerleben. The Magician (1958)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top