ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stacheln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stacheln-, *stacheln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stachelnto prick; to prickle [Add to Longdo]
mit Stacheln versehenbarbed [Add to Longdo]
anstacheln (zu) | anstachelnd | angestacheltto incite (to) | inciting | incited to [Add to Longdo]
anstacheln; aufhetzen; aufreizen | anstachelnd; aufhetzend; aufreizend; aufreizend | angestachelt; aufgehetzt; aufgereiztto egg (on) | egging | egged [Add to Longdo]
anstachelndgoosing [Add to Longdo]
aufstacheln | aufstachelnd | aufgestacheltto spur on | spurring on | spurred on [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That? That's the trigger.- Das soll ihn anstacheln. Inspector Maigret (1958)
You said to keep pushin' the Terrills...Ich sollte die Terrills doch aufstacheln... The Big Country (1958)
You must be mad to stir up the town like this because of a stupid joke!Man muss verrückt sein... um ein Dorf wegen eines nichts sagenden Streiches so aufzustacheln. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
In fact, there are more "stings" in here than in a hornet's nest.Genau genommen haben wir mehr Stacheln als ein Kaktus. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Boy, you need a shave!Junge, hast du Stacheln! Lolita (1962)
I've got my stomachful of you hanging around that girl, turning her against me, filling her head up with crazy stuff. You hear me?Ich habe es satt, dass Sie ständig mit ihr rumhängen und sie gegen mich aufstacheln und ihr diese völlig verrückten Dinge erzählen. The Fugitive (1962)
- It's not well to goad Bramante.Es ist unklug, Bramante aufzustacheln. The Agony and the Ecstasy (1965)
Mosquitoes to battle fly. Use your darts. Make him cry!Ihr Mücken und Fliegen, aufin den Kampf mit Stacheln und Nadeln! Chimes at Midnight (1965)
Sea egg spines.Seeei-Stacheln. Thunderball (1965)
I'll try to get the needles off and bring you some, okay?Ich reiße ihm die Stacheln aus und bringe dir was, ja? Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
This is wonderful, but I can't gorge myself on roast lamb while my buddy is out eating needles.Es ist lecker, aber... ich kann keinen Lammbraten futtern, während mein Kumpel Stacheln isst. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
You'll only stir them up.Sie stacheln sie nur auf. Judy and the Gunrunners (1966)
It'll only make him worse.Es wird ihn nur noch mehr anstacheln. Carry On Screaming! (1966)
But you have to be careful of the prickles.Aber passen Sie auf die Stacheln auf. Bedazzled (1967)
Now we can throw you behind bars, right, Cuchillo?Jetzt kannst du ihn ruhig abführen. Wir haben ihm die Stacheln gezogen. Nicht wahr, Stechmücke? Run, Man, Run (1968)
No.Das Volk aufstacheln. The Elixir (1968)
He came in, bold as brass tried to incite my crew to disaffect.Sie wollte meine Crew aufstacheln. The Way to Eden (1969)
Why, they took cactus thorns and stuck them in me!Sie haben mich mit Kakteenstacheln malträtiert! Little Big Man (1970)
Seemly. Prodding."Scheinbar", "anstachelnd"... The Light Entertainment War (1974)
A lot of fun you are. You're supposed to tease me, give me hints, make me guess, you know.Du solltest mich doch anstacheln, mir Tipps geben mich raten lassen, du weißt schon. The Conversation (1974)
You're supposed to tease me, give me hints, make me guess, you know.Du solltest mich doch anstacheln, mir Tipps geben mich raten lassen, du weißt schon. The Conversation (1974)
A lot of fun you are.Du solltest mich doch anstacheln, mir Tipps geben mich raten lassen, du weißt schon. The Conversation (1974)
Bent their stingers, though.Haben sich dabei aber die Stacheln verbogen. The Wedding: Part 1 (1976)
- The spikes of the pondylus.- Die Stacheln des Pondylus. Jabberwocky (1977)
Those dorsal spines are laden with venom.Diese Rückenstacheln sind mit Gift gefüllt. The Spy Who Loved Me (1977)
Besides, I don't believe in police entrapment.Und anstacheln tu ich auch keinen. Convoy (1978)
I'll snap your spines!Ich reiß euch die Stacheln aus! The Water Babies (1978)
You were then to spur them to storm and strife, provoke their strength to pitiless war, so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla's hall.Die solltet zu Sturm und Streit ihr nun Stacheln ihre Kraft reizen zu rauhem Krieg daß kühner Kämpfer Scharen ich sammle in Walhalls Saal Die Walküre (1980)
I'm sorry. The crows are plucking the quills out of the porcupines and I don't know what to do.Die Krähen ziehen den Stachelschweinen die Stacheln raus. Cat People (1982)
Trying to stir them all up, aren't you, Bloom?Sie versuchen, sie alle aufzustacheln, nicht, Mr. Bloom? Twilight Zone: The Movie (1983)
- Can they all shoot stingers? - You better believe it.- Schießen die alle mit Stacheln? The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension (1984)
- That Was before the battle, to spur them on.- Vor dem Kampf, um sie anzustacheln. Flesh+Blood (1985)
Hedgehogs do not have hair... they have quills.Igel haben keine Haare, sie haben Stacheln. Hans My Hedgehog (1987)
But this hedgehog baby had quills as soft as feathers.Aber dieses Igelbaby hatte Stacheln, so weich wie Federn. Hans My Hedgehog (1987)
And she found herself going to the abandoned coat of hair and quills... and touching it... soft and warm and remarkable.Sie ging zu dem verlassenen Pelz mit den Stacheln und berührte ihn. Und wie weich und warm und außergewöhnlich er doch war. Hans My Hedgehog (1987)
Of course, the tires are flat, but that's probably because of the porcupine quills.Die Reifen sind platt, das liegt an den Stacheln der Stachelschweine. The Camping Show (1988)
He is now stuck to the tree by his mighty quills.Jetzt steckt er im Baum fest mit seinen mächtigen Stacheln. The Camping Show (1988)
(shouts of encouragement)(anstachelnde Zurufe) Colors (1988)
- Try decaf. They're daring each other to ring the doorbell.Sie stacheln sich gegenseitig an, an der Tür zu klingeln. The 'Burbs (1989)
Stop egging him on.Hör auf, ihn anzustacheln. Steel Magnolias (1989)
Bohannan just came back from Germany same place these spikes are found.Bohannan kam gerade aus Deutschland zurück, dort wurden doch auch diese Stacheln hergestellt. Deadly Nightshade (1991)
And they work up these poor men like Frank until they think they're doing something wonderful and patriotic.Sie stacheln so arme Männer wie Frank an, bis sie glauben, sie täten etwas Großartiges und Patriotisches. One, Two, Buckle My Shoe (1992)
What are we gonna say this year when he tries to get us to snitch on each other?Was werden wir dieses Jahr tun... wenn er uns gegeneinander aufstacheln will? Christmas (1992)
They could tell he was afraid, and somehow that seemed to encourage them.Sie merkten, er hatte Angst und... ..das schien sie anzustacheln. The Outcast (1992)
He wants to get rid of us by making us kill each other because we know the secrets.Jetzt wo wir das Geheimnis der Verräter kennen, wollen sie uns aufstacheln, damit wir uns gegenseitig töten. Ninja Scroll (1993)
Damn! Watch out the thorns.Passt auf die Stacheln auf. Heroic Trio 2: Executioners (1993)
Men, send Yang to be hung by a steelyard and Little Cabbage to be stabbed by the fingers!Diener, hängt Yang an die Eisenstange und Ba-Choy erhält die Holzstacheln! Zu Befehl! A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Despite what your president intended... steaming around like a colonial power only inflames my enemies.Den haben wir schon. Mit Ihrer Kolonialherrenart stacheln Sie meine Feinde noch an. Better Than Martians (1994)
There were huge balls in the port... full of spikes.Dicke Kugeln gab es im Meer. Mit vielen Stacheln. The City of Lost Children (1995)
Am I dirty?Hab ich Stacheln? The Adventurers (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top