ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schulens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schulens-, *schulens*, schulen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Best schools in Switzerland for her.Die besten Schweizer Schulen für sie. Houseboat (1958)
Bet they don't teach my kind of English in your schools.Die lehren bestimmt nicht mein Englisch in euren Schulen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
And those night schools.Und diese Abendschulen. Teacher's Pet (1958)
Files of the Immigration Department, dark shadows of Central Park... tenements, overcrowded schools... the jails, police stations.Akten der Immigrationsbehörde, dunkle Schatten im Central Park, Wohnsiedlungen, überfüllte Schulen, die Gefängnisse, Polizeidienststellen. Teacher's Pet (1958)
After all, how long does it take to say we need better housing... bigger playgrounds and more schools?Wie lange dauert es, zu sagen, wir brauchen bessere Wohnungen, größere Spielplätze und mehr Schulen? Teacher's Pet (1958)
Did you go to nice schools?Warst du auf guten Schulen? Beloved Infidel (1959)
- What sort of schools...?- Was für Schulen...? Beloved Infidel (1959)
Our schools are on half-day sessions.Unsere Schulen sind nur halbtags geöffnet. It Happened to Jane (1959)
The best schools, a degree in philosophy, a job that took me to the ends of the earth.Die besten Schulen, einen Abschluss in Philosophie, ein Beruf, der mich in alle Ecken der Erde führte. The Howling Man (1960)
You remember the schools you went to, the children you played with, and you remember all the places you went to.Du erinnerst dich an die Schulen, in die du gegangen bist, an die Kinder, mit denen du gespielt hast und du erinnerst dich noch an die Orte, an denen du gewesen bist. The Lateness of the Hour (1960)
There aren't any more schools left that'll have you.Die Schulen hast du alle durch. Splendor in the Grass (1961)
Churches, high school, shops.Kirchen, Schulen, Geschäfte. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
It means schools for our children and progress for the future!Sie bedeutet Schulen für die Kinder und Fortschritt in Zukunft! The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
From now on your schools are closedEure Schulen sind von heute an geschlossen, eure Versammlungen sind verboten. Shin no shikôtei (1962)
"To parents who worry "about inadequate nurses and schools, "who are concerned"Für Eltern, die wegen mangelhaften Kindermädchen und Schulen um die moralische und soziale Entwicklung ihrer Kinder besorgt sind, haben wir ein elektronisches Datenverarbeitungssystem perfektioniert." I Sing the Body Electric (1962)
Our schools are to be abolished. Our youth groups dissolved.Unsere Schulen werden abgeschafft, die Jugendverbände aufgelöst. The Cardinal (1963)
I sent him to all the best schools in America.Ich habe ihn auf die besten Schulen geschickt. The Pink Panther (1963)
You've never seen so many black people... cluttering up our schools and buses and cafes... and washrooms!So viele Schwarze haben Sie noch nie gesehen: In unseren Schulen, unseren Bussen, unseren Cafés und unseren Toiletten! Shock Corridor (1963)
- Keep our schools white!- Haltet unsere Schulen weiß! Shock Corridor (1963)
The U.S. Supreme Court decreed the nation's schools must be racially desegregated... with all deliberate speed.Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung an allen Schulen. Shock Corridor (1963)
And those ulcers will stop... the day all schools must get an education... before being allowed to open their doors.Gesund werde ich erst wieder, wenn alle Schulen umgelernt haben, bevor sie ihre Tore öffnen dürfen. Shock Corridor (1963)
He's hugely popular in America in clubs, schools.Clubs, Schulen... Eine einmalige Chance. Juliet of the Spirits (1965)
The principal had him kicked out of every school in the kingdom.Der Direktor verbannte ihn von allen Schulen im Königreich. Er war zwei Jahre fort. Juliet of the Spirits (1965)
There are plenty of good dancing schools, but you gotta watch out for the shysters.Es gibt eine ganze Menge guter Tanzschulen. - Aber du musst auf Betrüger aufpassen. Dance with Me, Herman (1965)
Uh, plenty of water. Close to schools...Viel Wasser, in der Nähe von vielen Schulen... Herman's Happy Valley (1965)
Well, I know about private schools, but ours is well-endowed.Ich kenne das mit Privatschulen. Aber unsere ist bestens ausgestattet. The Witches (1966)
I want to learn from this situation.Ich werde mich an diesem Fall schulen. Young Törless (1966)
And this is Captain von Schulenberg, who's a genuine Austrian Baron.Und den Leutnant von Schulenberg, ein echt österreichischer Baron. The Big Gundown (1966)
Surely in one of those fine schools they must've taught you there's no better way to study animals undetected.In einer deiner tollen Schulen haben sie dir sicher beigebracht, dass man Tiere am besten im Verborgenen studiert. Judy and the Hyena (1966)
We find the one man all women want, then we train him not to want women.Den Mann, den die Frauen wollen, und wir schulen ihn, dass er keine Frauen will. Casino Royale (1967)
We train Russian spies for America und American spies for Russia.Wir schulen russische Spione für Amerika und amerikanische Spione für Russland. Casino Royale (1967)
He is, in fact, a dictator who rules with an iron hand, keeping two million natives half-starved with no schools, hospitals, or any voice in government.In Wirklichkeit ist er ein Diktator, der mit eiserner Hand regiert, und zweieinhalb Millionen Einheimische darben lässt, ohne Schulen, Krankenhäuser und politisches Mitspracherecht. The Diamond (1967)
Build schools, build roads.Schulen bauen, Straßen bauen. The Frame (1967)
We can help you build schools. Educate the young in the latest technological and scientific skills.Wir helfen beim Bau von Schulen und bei der Forschung. Errand of Mercy (1967)
- You had the best education.- Sie die besten Schulen besuchen lassen. The Monster of Blackwood Castle (1968)
If you help those ladies save their home, they'll name schools, bridges, and highways after you.Sie werden Schulen, Brücken und Straßen nach dir benennen. Blackbeard's Ghost (1968)
They have the best school system.Da sind die Schulen am besten. I Love You, Alice B. Toklas! (1968)
"At the zoning board meeting, local property owners objected to the Halloran proposal on the basis it would overcrowd public schools.""Bei dem Meeting zur Nutzung der Flächen widersprachen Landbesitzer... dem Vorschlag der Hallorans, da er öffentliche Schulen überfüllen würde." The Swimmer (1968)
Overcrowding the public schools, indeed.Überfüllung der öffentlichen Schulen, jawohl. The Swimmer (1968)
Our children go to Czech schools we speak Czech at home, like nowUnsere Kinder besuchen tschechische Schulen zu Hause sprechen wir Tschechisch, wie jetzt auch. Cremator (1969)
He won't be accepted for higher education or by a youth organisationMan wird ihn an höheren Schulen oder in Jugendorganisationen nicht aufnehmen. Cremator (1969)
All broke out in white clapboard houses, schools, churches, courthouse, museum.Lauter weiße Schindelhäuser, Schulen, Kirchen, Gerichtsgebäude, Museum. Paint Your Wagon (1969)
Had a string of dance schools across France.Er hatte eine Reihe von Tanzschulen in ganz Frankreich. Six Lessons from Madame LaGrange (1970)
We have agreed to exercise his attentiveness to the sound of "O".Wir haben uns geeinigt, sein Gehör auf den Laut "O" zu schulen. The Wild Child (1970)
They move quite naturally from school into government and they are welcomed there, for it is to them that we look for new ideas, new spirit.Ihr Weg führt sie ganz natürlich von den Schulen in die Politik. Dort sind sie willkommen. Wir brauchen neue Ideen. Phantoms (1970)
The bishop! I take as my text for today...- Der Bischof. Anglikanische-Kirche-Filme UND DIE SONNTAGSSCHULEN-FILMFÖRDERUNG The Buzz Aldrin Show (1970)
Nothing happens in my school.- Es gibt Schulen, wo das gemacht wird... Le Cercle Rouge (1970)
I will build schools and universities for all.Ich werde Schulen und Universitäten für alle bauen. Cromwell (1970)
It says thatJews may no longer marry non-Jews... and are barred from state schools.Von heute an sind Mischehen verboten. Unsere Kinder dürfen keine öffentlichen Schulen mehr besuchen. The Garden of the Finzi-Continis (1970)
So is being barred from the armed forces. No obituaries in the newspapers... and now, no servants. But apart from that... you'll admit we can still live, move about, own property.Das mit den Schulen ist schlimm, zugegeben, und dass wir nicht mehr in der Armee dienen dürfen oder Todesanzeigen veröffentlichen. The Garden of the Finzi-Continis (1970)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SCHULENBERG
SCHULENBURG

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Baumschule { f } | Baumschulen { pl }tree nursery | tree nurseries [Add to Longdo]
Bibliotheksschulen-Ausbildung { f }library school education [Add to Longdo]
Fliegerschule { f } | Fliegerschulen { pl }flying school | flying schools [Add to Longdo]
Gewerbeschule { f } | Gewerbeschulen { pl }vocational school | vocational schools [Add to Longdo]
Hochschule { f }; Universität { f } | Hochschulen { pl }; Universitäten { pl }university | universities [Add to Longdo]
Ingenieurschule { f } | Ingenieurschulen { pl }school of engineering | schools of engineering [Add to Longdo]
Kunstschule { f } | Kunstschulen { pl }school of arts | schools of arts [Add to Longdo]
Schule { f } | Schulen { pl } | in die Schule gehenschool | schools | to go to school [Add to Longdo]
Schulentlassene { m, f }; Schulentlassenerschool leaver [ Br. ]; school graduate [ Am. ] [Add to Longdo]
Schulentlassungsfeier { f }graduation ceremony; graduation party [ Am. ] [Add to Longdo]
Sonntagsschule { f } | Sonntagsschulen { pl }sunday school | sunday schools [Add to Longdo]
Tanzschule { f } | Tanzschulen { pl }dancing school | dancing schools [Add to Longdo]
einschulen; zur Schule schickento put to school [Add to Longdo]
erziehen; aufziehen; schulen; bildento nurture [Add to Longdo]
schulen; einweisento indoctrinate [Add to Longdo]
schulendindoctrinating [Add to Longdo]
ein Kind auf eine andere Schule umschulento transfer a child to another school [Add to Longdo]
jdn. umschulen; umlernen | umschulend; umlernendto retrain | retraining [Add to Longdo]
umschulen | umschulendto re-educate; to reskill | re-educating [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top