ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pite-, *pite* Possible hiragana form: ぴて |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| piteous | (พิท'เทียส) adj. น่าสงสาร, น่าเวทนา, See also: piteousness n. | accipiter | (แอคซิพ' พิเทอะ) n. เหยี่ยวชนิดหนึ่ง (family Accipitridae) | despite | (ดิสไพทฺ') prep. ถึงอย่างไรก็ตาม, โดยไม่คำนึงถึง. n. ความเกลียดชัง, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม-Phr. (in despite of ถึงแม้ว่า) | despiteful | (ดิสไพทฺ'ฟูล) adj. มุ่งร้าย, อาฆาตแค้น, See also: despitefulness n. | despiteous | (ดิสพิท'เทียส) adj. มุ่งร้าย, มีเจตนาร้าย, Syn. malicious | dispiteous | (ดิสพิท'เทียส) adj. ทารุณ, ไร้ความปรานี | jupiter | (จู'พิเทอะ) n. เทพเจ้าแห่งสวรรค์และดินฟ้าอากาศ (หรือJove) , ดาวพฤหัสบดี | respite | (เรส'พิท) n. การพักผ่อน, การหยุดชั่วคราว, การทุเลา, การยืดเวลาออกไป vt. บรรเทา, ทุเลาชั่วคราว, ยืดเวลาออกไป, Syn. delay, rest, recess | spite | (สไพทฺ) n. เจตนาร้าย, ความมุ่งร้าย, ความโกรธเคือง, ความอาฆาตแค้น vt. กระทำด้วยเจตนาร้าย กลั่นแกล้ง ทำให้โกรธ รบกวน, -Phr. (in spite of ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม แม้ว่า ทั้ง ๆ ที่เป็น โดยไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น) | spiteful | adj. มีเจตนาร้าย, มุ่งร้าย, อาฆาตแค้น. |
| piteous | (adj) น่าเวทนา, น่าสงสาร, น่าสังเวช | despite | (n) การดูหมิ่น, การดูถูก, การเหยียดหยาม, ความชั่ว, ความเกลียดชัง | despite | (pre) ถึงแม้ว่า, ถึงอย่างไรก็ตาม | despiteful | (adj) ซึ่งพยาบาท, ซึ่งอาฆาต, ซึ่งมุ่งร้าย | respite | (n) การผ่อนผัน, การหยุดพัก, การทุเลา, การบรรเทา | spite | (n) ความุ่งร้าย, ความโกรธเคือง, ความอาฆาตแค้น | spite | (vt) เย้ย, แกล้ง, รบกวน, กลั่นแกล้ง | spiteful | (adj) มุ่งร้าย, อาฆาตแค้น, มีเจตนาร้าย |
|
| | อาฆาต | [ākhāt] (v) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion | อาฆาตแค้น | [ākhāt khaēn] (v, exp) EN: feud ; spite ; look upon with hatred | เฉี่ยว | [chīo] (v) EN: seize ; pinch ; carry away ; swoop ; pounce FR: fondre sur ; se précipiter sur ; descendre en piqué | ดาวพฤหัส | [dāo Phreuhat] (n, prop) EN: Jupiter FR: Jupiter | ดาวพฤหัสบดี | [dāo Phreuhatsabødī] (n, prop) EN: Jupiter FR: Jupiter | หัวขาด | [hūakhāt] (adj) EN: headless ; beheaded FR: décapité | แค้นใจ | [khaēnjai] (v) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à | ขอผัดผ่อน | [khø phat phǿn] (v, exp) EN: ask for a respite | แกล้ง | [klaēng] (v) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) | กระชั้น | [krachan] (adj) EN: urgent ; pressing ; imminent FR: précipité |
| | Kapitel | (n) |das, pl. Kapitel| บทในหนังสือ |
| | つつ | [tsutsu] (prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while; (2) (See つつも) even though; despite; (P) #1,770 [Add to Longdo] | のに | [noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) #1,999 [Add to Longdo] | どうも | [doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo] | 悪意 | [あくい, akui] (n, adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) #9,380 [Add to Longdo] | 木星 | [もくせい, mokusei] (n) Jupiter (planet); (P) #10,983 [Add to Longdo] | 休み | [やすみ, yasumi] (n) (1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting); (P) #11,902 [Add to Longdo] | ああ見えても | [ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances [Add to Longdo] | いい年して | [いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo] | いい年をして | [いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo] | いとど | [itodo] (n) (1) old name for a cave cricket; (2) even though; despite; even more; still [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |