Search result for


(51 entries)
(0.033 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fania-, *fania*
Possible hiragana form: ふぁにあ
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fania มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fania*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Stefania's been going through uncle pete's things, and she sent these over.คุณฆ่าผู้หญิงหรอ? Trust Me (2009)
Stefania wanted you to have this.สเตฟานี่อยากให้คุณกินนี่ New York Sucks (2009)
You'll be there wit stefania... when she dies of lung disease.คุณจะได้เป็นพยานให้สเตฟาเนีย เวลาเธอตายเำพราะมะเร็งปอด New York Sucks (2009)
How long do you think stefania's got left to live, anyway?คิดว่าสเตฟาเนียอยู่ได้นานอีกเท่าไหร่ New York Sucks (2009)
I gotta give stefania her medication before I leave.ผมต้องให้สเตฟานี่กินยาก่อนผมไป New York Sucks (2009)
Stefania said the feds want you to give them information.สเตฟาเนียบอกว่าFBIต้องการ ให้คุณบอกข้อมูล They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
Biscotti from Stefania's.ขนม Biscotti จากร้าน Stefania Sacrifice (2013)
I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper.ฉันชื่อ สเตฟาเนีย วาดูวา โพเพสโค และต้นกำเนิดของเราก็ลงรากลึกมาก Volcanalis (2013)
Stefania.สเตฟาเนีย The Waking Dead (2013)
And do not make the mistake of thinking you can trust Stefania.และก็จงอย่าพลาด ที่จะเชื่อใจสเตฟานี่ The Waking Dead (2013)
Stefania speaking.H ier StefaniaGinger and Fred (1986)
I had a fight with Stefania. I told her it's over.Ich habe Stefania gesagt, dass ich schließe. The Best of Youth (2003)
You're Mr Thick Thick Thicketty Thick-face from Thick-town, Thickania.Du bist Mr. Doof, Doof, Doofi, Doofkopp aus Doofstadt, DoofaniaThe Girl in the Fireplace (2006)
Stefania, whose bags are these?Stefania! Wem gehört dieses Gepäck? Loose Cannons (2010)
- Stefania...Stefania, ich will ihn allein sprechen. Loose Cannons (2010)
You, Vincenzo and Stefania, there's nothing you can do to stop loving Antonio.Vincenzo und Stefania, was ihr auch tut, ihr werdet Antonio immer lieben. Loose Cannons (2010)
Hey, Estefania, Fiona, Adam.Estafania, Fiona, Adam. Can I Have a Mother (2012)
Estefania doesn't really speak English. Oh, that's okay,Estefania spricht unsere Sprache nicht. Can I Have a Mother (2012)
Estefania's dad.- Estafanias Vater. Hurricane Monica (2012)
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.Ich habe mich um meine eigenen Sachen gekümmert, als ich ein Telefonat von Estefania mitbekam. Hurricane Monica (2012)
I'm here to see Estefania.Ich bin hier, um Estefania zu besuchen. Hurricane Monica (2012)
What, you're gonna break your happy home with Estefania?Du versaust die Sache mit ihr wegen EstefaniaHurricane Monica (2012)
You...- EstefaniaHurricane Monica (2012)
I think he's probably pissed because you fucked Estefania.Ich denke, er ist angepisst, weil du mit Estefania gefickt hast? Just Like the Pilgrims Intended (2012)
- You fucked Estefania too?- Du hast Estefania auch gefickt? Just Like the Pilgrims Intended (2012)
- He fucked Estefania.- Nein. Er hat Estefania gefickt. Just Like the Pilgrims Intended (2012)
- Estefania, get my gun.- Estefania, hol meine Pistole. Just Like the Pilgrims Intended (2012)
Estefania, please!Estefania, bitte! A Great Cause (2012)
Hey, hey, hey, Estefania.- Hey, Estefania. - Was ist los? Fiona Interrupted (2012)
Estefania. Calm down. - Calm down.Estefania, beruhige dich. Fiona Interrupted (2012)
I never talked to him after what happened with Stephania.Ich habe nie wieder mit ihm geredet nach der Sache mit EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
Who is Stephania?Wer ist EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
And this is Stephania.Und dies... ist EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
You knew it strangely why, -even Jorge could see it- that Stefania was completely drawn to him.Man spürte es sofort. Sogar Jorge merkte es. Estefania war gefesselt von ihm. Night Train to Lisbon (2013)
Stefania?EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
Jorge came to me; the problem is Stephania.Jorge war bei mir. Es geht um EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
Jorge wants to kill Stephania?Jorge will Estefania töten? Night Train to Lisbon (2013)
I want to know what happened to Stephania. Why?Ich möchte wissen, was aus Estefania wurde. Night Train to Lisbon (2013)
Poor Stephania, she remembered everything, even trivial things, I menan numbers, names, phone numbers, addresses...Arme Estefania, sie... erinnerte sich an alles: Zahlen, Namen, Telefonnummern, Adressen... Night Train to Lisbon (2013)
Stefania was in the house when I was there?Estefania war also im Haus, als ich da war? Night Train to Lisbon (2013)
Stefanias idea.Estefania's Idee... Night Train to Lisbon (2013)
Stafania and Amadeu they got away. But they gonna find her, and then she will talk.- Estefania und Amadeu sind entkommen, aber sie werden sie finden und dann wird sie reden. Night Train to Lisbon (2013)
The others they don't know much, but Stephania, she knows everything.Die anderen wissen nicht viel, aber Estefania weiß alles. Night Train to Lisbon (2013)
You want to kill Stephania?Du willst Estefania töten? Night Train to Lisbon (2013)
João Eça wants to know what happened to Stephania.João Eca möchte wissen, was aus Estefania wurde. Night Train to Lisbon (2013)
And this is Stephania.Und dies... ist EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)
Stephania, come with me.Estefania, komm mit mir! Night Train to Lisbon (2013)
Stephania is she... is she still alive?Estefania, ist sie... Lebt sie noch? Night Train to Lisbon (2013)
the news Stephania was alive or the cards of cigarettes we gave him.dass Estefania noch lebt oder dass wir ihm Zigaretten mitbringen? Night Train to Lisbon (2013)
I'm Stephania.Ich bin EstefaniaNight Train to Lisbon (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary

Are you satisfied with the result?


Go to Top