ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

crains

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crains-, *crains*, crain
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crain, you the driver?เฮ้นาย ขับรถเป็นมั๊ย? Day of the Dead (2008)
Listen, Crain sounds so formal.ฟังนะ ทำตัวตามสบายไม่ต้องเกร็ง Day of the Dead (2008)
It was built 90-odd, very odd years ago... by a man named Hugh Crain as a home for his wife and daughter... in the most remote part of New England he could find.Es wurde vor ca. 90 sehr unheimlichen Jahren erbaut, von einem Mann namens Hugh Crain, als Heim für Frau und Tochter. Es liegt im entlegensten Teil von New England. The Haunting (1963)
Hugh Crain's young wife... died seconds before she was to set eyes on the house.Hugh Crains junge Frau starb Sekunden, bevor sie das Haus zum ersten Mal sah. The Haunting (1963)
Mrs. Crain was carried... lifeless is the word, I think... into the home her husband had built for her.Mrs. Crain wurde, leblos nennt man das, glaube ich, in das Haus getragen, das ihr Mann für sie gebaut hatte. The Haunting (1963)
Hugh Crain was left an embittered man... with a small daughter, Abigail, to bring up.Hugh Crain blieb als verbitterter Mann zurück, mit seiner kleinen Tochter, Abigail. The Haunting (1963)
Fortunately, for me, that is... Hugh Crain did not leave Hill House. He married again.Zum Glück für mich verließ Hugh Crain Hill House nicht. The Haunting (1963)
The second Mrs. Crain's death was even more interesting... than her predecessor's.Der Tod der 2. Mrs. Crain war sogar noch interessanter als der ihrer Vorgängerin. The Haunting (1963)
Hugh Crain left Abigail with a nurse and went to England... where he died in a drowning accident.Hugh Crain ließ Abigail bei einer Pflegerin, ging nach England und ertrank dort. The Haunting (1963)
The tall, draped, masculine type... that's old Hugh Crain... pointing out all the great treasures in this creepy house he built.Der große, umhüllte, maskuline Typ, das ist der alte Hugh Crain, der all die schönen Schätze in diesem unheimlichen Haus lobpreist. The Haunting (1963)
Hugh Crain, will you dance with me?Hugh Crain, tanzen Sie mit mir? The Haunting (1963)
Abigail Crain grew up and died there.Abigail Crain wuchs dort auf und starb dort. The Haunting (1963)
"Memories for Abigail Lester Crain:"Erinnerungen für Abigail Lester Crain: The Haunting (1963)
"From her devoted father, Hugh Desmond Lester Crain..."Von ihrem Vater, Hugh Desmond Lester Crain, The Haunting (1963)
Hugh Crain, you were a dirty man and you made a dirty house.Hugh Crain, Sie waren ein übler Mann und bauten ein übles Haus. The Haunting (1963)
You and I, Hugh Crain.Sie und ich, Hugh Crain. The Haunting (1963)
Where the first Mrs. Crain was also killed in an "accident."Wo die erste Mrs. Crain ebenfalls bei einem "Unfall" starb. The Haunting (1963)
The victim, Marion Crane, 21, was brutally murdered... by a man who later killed himself as police were trying to arrest him.Das Opfer, die 21-jährige Marion Crain, wurde auf bestialische Weise getötet von einem Mann, der bei seiner Verhaftung kurze Zeit später Selbstmord beging. The Sect (1991)
Yeah, I got it. All right, Magrane, Masconi, Masters. No Mason.Hier ist McRain, Masters - kein Mason. The Rock (1996)
Together, with the officers of Police Commissioner Mulrooney and District Attorney Crain, my staff and I are working round the clock to make certain these cowards are brought to justice.Gemeinsam mit den Büros von Polizeipräsident Mulrooney und Bezirksstaatsanwalt Crain arbeiten meine Leute und ich rund um die Uhr, um dafür zu sorgen, dass diese Feiglinge zur Rechenschaft gezogen werden. Friendless Child (2014)
- Miss Crain, congratulations.- Miss Crain, herzlichen Glückwunsch. The New World (2015)
- Miss Crain.- Miss Crain. - Doni. The New World (2015)
You cohabit this apartment with Miss Juliana Crain, do you not?Sie bewohnen diese Wohnung gemeinsam mit Miss Juliana Crain, nicht wahr? Ähm, ja. The New World (2015)
Uh, yes. Where is Miss Crain?Wo ist Miss Crain? The New World (2015)
Are you aware that Miss Crain's half-sister, Miss Trudy Walker, was engaged in treasonous activity?Sind Sie sich bewusst, dass Miss Crains Halbschwester, Miss Trudy Walker, in Hochverrat verwickelt war? The New World (2015)
Juliana Crain.Juliana Crain. Sie hatte einen Film. Truth (2015)
Juliana Crain is not a suitable choice for romance.Juliana Crain ist nicht die passende Wahl für eine Romanze. Truth (2015)
Find Juliana Crain. Find the film.Finden Sie Juliana Crain und den Film. Truth (2015)
I've learned you have in your employment Juliana Crain.Ich habe gehört, Sie beschäftigen Juliana Crain. Truth (2015)
Miss Crain.Miss Crain? Truth (2015)
We must all have faith in something, Miss Crain.Wir müssen alle an etwas glauben, Miss Crain. Truth (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana Crain? Sunrise (2015)
Is that Miss Crain?Ist dort Miss Crain? Sunrise (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana Crain? Sunrise (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana Crain? Sunrise (2015)
Where is Juliana Crain?- Wo ist Juliana Crain? The Illustrated Woman (2015)
Juliana Crain.Juliana Crain. Revelations (2015)
Miss Crain, have you reported to the Kempeitai?Miss Crain, sind Sie bei der Kempeitai gewesen? The New Normal (2015)
My name is Juliana Crain.Mein Name ist Juliana Crain. The New Normal (2015)
Where were you, Miss Crain?Wo waren Sie, Miss Crain? The New Normal (2015)
Do you know Randall Baker, Miss Crain?Kennen Sie Randall Becker, Miss Crain? The New Normal (2015)
My name is Juliana Crain.Mein Name ist Juliana Crain. The New Normal (2015)
I'm Juliana Crain.- Ich bin Juliana Crain. Three Monkeys (2015)
Miss Crain.Ms. Crain. Three Monkeys (2015)
Miss Crain, Ms. Crain. Three Monkeys (2015)
Miss Crain, I won't keep you long.Ms. Crain, es dauert nicht lange. Three Monkeys (2015)
Trust... Very important to me, Miss Crain.Vertrauen ist für mich sehr wichtig, Ms. Crain. Three Monkeys (2015)
Good evening, Miss Crain.Auf Wiedersehen, Ms. Crain. Three Monkeys (2015)
You are late, Miss Crain. Yes.- Sie kommen zu spät, Ms. Crain. End of the World (2015)
Good morning, Miss Crain.Guten Morgen, Ms. Crain. End of the World (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดยกลัวว่า[dōi klūa wā] (x) FR: de peur que ; par crainte de
ขาม[khām] (v) EN: be afraid of ; fear  FR: craindre ; avoir peur (de)
ขยาด[khayāt] (v) EN: fear ; quail ; recoil ; be afraid  FR: craindre ; être craintif ; se méfier ; être méfiant
เข็ด[khet] (v) EN: be afraid ; be scared ; fear  FR: craindre ; appréhender ; redouter
ขี้ขลาด[khīkhlāt] (adj) EN: timid ; timorous ; chicken-hearted ; fearful ; afraid ; scared ; cowardly ; craven  FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.)
คร้าม[khrām] (v) EN: be afraid ; scare ; fear ; dread ; be awed by ; have due respect for  FR: être intimidé ; être impressionné ; craindre
เกลือก[kleūak] (v) EN: be afraid of ; scare ; fear ; be terrified  FR: craindre
กลัว[klūa] (v) EN: be afraid ; fear ; be frightened ; be scared ; dread ; be apprehensive  FR: avoir peur ; être effrayé ; s'effrayer ; s'alarmer ; craindre ; redouter ; appréhender
กลัวผี[klūa phī] (v, exp) EN: be afraid of ghosts  FR: craindre les fantômes ; être effrayé par les mauvais esprits
กลัวสอบตก[klūa søp tok] (v, exp) EN: be afraid of failing an examination ; be afraid of flunking  FR: craindre d'échouer à un examen ; craindre d'être collé à un examen ; être hanté par la peur de l'échec
กลัวตาย[klūa tāi] (v, exp) EN: be afraid of death ; be afraid of dying ; fear death  FR: avoir peur de mourir ; craindre la mort
กลัวตก[klūa tok] (v, exp) EN: be afraid of falling  FR: avoir peur de tomber ; craindre la chute
เกรง[krēng] (v) EN: fear ; be afraid of ; be in awe of ; dread  FR: craindre ; appréhender
เกรงใจ[krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth  FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner
เกรงขาม[krēngkhām] (v) EN: stand in awe of  FR: éprouver de la crainte
เกรงกลัว[krēngklūa] (v) EN: revere ; be afraid of ; scare ; fear  FR: craindre ; redouter ; avoir peur
หลาบ[lāp] (v) EN: be afraid to do something ; have a lingering fear ; be scared  FR: craindre les conséquences
พรั่น[phran] (v) EN: be afraid ; be apprehensive ; be timorous   FR: avoir peur ; appréhender ; craindre
สะทก[sathok] (v) EN: fear ; dread ; feel afraid  FR: avoir peur ; craindre

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
crain
craine
crain's
mcrainey

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top