Search result for

稽古

(25 entries)
(0.0244 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -稽古-, *稽古*
Japanese-English: EDICT Dictionary
稽古[けいこ, keiko] (n,vs) practice; practise; training; study; (P) [Add to Longdo]
稽古[けいこごと, keikogoto] (n) accomplishments [Add to Longdo]
稽古[けいこば, keikoba] (n) training room (hall); gymnasium [Add to Longdo]
稽古場経費[けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable [Add to Longdo]
稽古[けいこだい, keikodai] (n) (1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice) [Add to Longdo]
稽古[けいこぎ, keikogi] (n) gym suit; training clothes [Add to Longdo]
稽古[けいこび, keikobi] (n) day for one's lesson [Add to Longdo]
稽古[けいこぼん, keikobon] (n) practice book used in Joruri and Nagauta [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
稽古[jī gǔ, ㄐㄧ ㄍㄨˇ, ] to learn from the ancients; to study the classic texts [Add to Longdo]
稽古振今[jī gǔ zhèn jīn, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄣ, ] studying the old to promote the new (成语 saw) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
They aren't quarreling, but are rehearsing a play.彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。
She absented herself from the lesson.彼女は稽古を休んだ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Now, have you noticed anything strange during the production?[JA] それで 稽古中に奇妙なことは? つまり... Fan Fiction (2014)
I haven't heard you practice in ages.[JA] 長い間 あなたが稽古してる音 聴いてない Ip Man 3 (2015)
When I was little I asked to study with you.[JA] 子供の頃 あなたに稽古を つけてもらえるよう頼みました Ip Man 3 (2015)
It's time for my lessons.[JA] お稽古の時間だわ Ranwei shô (2015)
Do a rehearsal, or a general rehearsal[CN] 排練還是個總稽古 於是 第二天 JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
I'll let you watch me give this "Great Sage Equal to Heaven" a lesson.[JA] 斉天大聖様に 稽古をつけてやろう。 Monkey King: Hero Is Back (2015)
I saw Fong working the wooden man.[JA] 張峰が木人形で稽古しているのを 見ていました Ip Man 3 (2015)
Tomorrow we are going to have a full preview of the show, and our audience will be none other than miss Nana noodleman.[JA] 明日、通し稽古をおこなう 観客は、なんとあの伝説の ナナ・ヌードルマンだ! -ナナ・ヌードルマン? Sing (2016)
I have my shamisen lesson.[JA] 私 お三味線の お稽古があるのよ Ranwei shô (2015)
I'll be able to practice here and here and here![JA] すごい! 稽古ができる こことここと ここにも! Ip Man 3 (2015)
I'll teach him a lesson![JA] 私が奴に稽古をつけた! Ip Man 3 (2015)
Uh, a special performance just for you.[JA] あなたのためだけに特別に 通し稽古を上演します Sing (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top