ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嘰-, *嘰*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jī, ㄐㄧ] to grumble; to sigh
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  幾 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:
[, jī, ㄐㄧ] to grumble; to sigh
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  几 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 3198

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sigh in disapproval; take small
On-yomi: キ, ケ, ki, ke
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jī, ㄐㄧ, / ] grumble #18,569 [Add to Longdo]
叽叽喳喳[jī jī zhā zhā, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄓㄚ ㄓㄚ,     /    ] onomat. chirp; twitter; buzzing; to chatter continuously #39,365 [Add to Longdo]
哔叽[bì jī, ㄅㄧˋ ㄐㄧ,   /  ] serge #98,571 [Add to Longdo]
叽叽嘎嘎[jī jī gá gá, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄍㄚˊ ㄍㄚˊ,     /    ] onomat. giggling noise #223,700 [Add to Longdo]
毛哔叽[máo bì jī, ㄇㄠˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧ,    /   ] serge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This Somerset place where they live is some small freak-ass town three hours north, so we have to get on the road now to make it on time.[CN] 他們住的那個薩默塞特是個小不拉的小鎮 往北要3小時, 所以得立即上路才能趕的及 The Sweetest Thing (2002)
- (kids chattering)[CN] - (孩子喳喳) Trumbo (2015)
Coochie-coochie-coo![CN] -咕 -咕! Barbie in a Mermaid Tale (2010)
Couldn't understand a damn thing he said.[CN] 不知道他哩咕嚕說些什么 The Notebook (2004)
Stop arguing! Make the bus![CN] 別像傻子一樣歪了! Führer Ex (2002)
And stop creeping around my back all the time.[CN] 然後別總是在我背後歪歪了,把我弄得緊張兮兮的! Rosa Luxemburg (1986)
You're doing business like a couple little -.[CN] 你們做生意像婊子一樣磨 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
It wasn't even new.[CN] 一个旧不拉的烂礼物 Dear Wendy (2005)
Well, I'm not a cop, but you let the slow, fat one go downstairs solo while you stand here flirting with me.[CN] 我不是員警 Well, I'm not a cop, 不過那個龜速的胖子一個人下了樓梯 but you let the slow, fat one go downstairs solo 而你還在這裡跟我磨 while you stand here flirting with me. Black and White (2010)
What's this ugly thing doing here ?[CN] 這五不拉的是什麼? 12:08 East of Bucharest (2006)
Guys are fucking this up, let's go.[CN] 大伙別磨了 快點登機 The Grey (2011)
Chirping noisily singing their song.[CN] 喳喳的唱著歌 Sophie's Revenge (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top