ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*somebody*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: somebody, -somebody-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
condescend (to somebody)(vi) ปฏิบัติตนกับผู้อื่นในลักษณะที่คิดว่าตนเองสำคัญหรือฉลาดกว่า เช่น When giving a talk, be careful not to condescend to your audience. เวลาที่พูด ระวังอย่าพูดในลักษณะที่คิดว่าตนเองสำคัญหรือฉลาดกว่าผู้ฟัง

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
somebody(sl) คนสำคัญ
somebody(pron) บางคน, Syn. someone, anybody

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
somebody(ซัม'บอดดี) pron., n. บางคน

English-Thai: Nontri Dictionary
somebody(n) บางคน, ใครคนหนึ่ง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like somebody we know.เหมือนใครบางคนที่เรารู้จัก Goodfellas (1990)
You'd say to somebody:เหมือนคุณจะพูดกับใครสักคน Goodfellas (1990)
Jimmy had never asked me to whack somebody before.จิมมี่ไม่เคยขอให้ผม ไปเก็บใครมาก่อนเลย Goodfellas (1990)
It would not look good for him if somebody saw me here.เขาจะมองฉันในทางไม่ดี ถ้ามีใครเห็นฉันที่นี่. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
So break all his fingers and find somebody with a green thumb.ก็หักนิ้วเขา แล้วหาคนมาแทน The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Somebody's got to have seen something.ต้องมีใครเห็นบ้างสิ The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I'll make sure we get somebody good and tough.ผมต้องแน่ใจว่าเราได้คน ที่เก่งและเขี้ยว Basic Instinct (1992)
You can't lock somebody up because you think they might do something.คุณไม่สามารถจับกุมใครก็ตามเพียงเพราะ คุณคิดว่าเขาจะทำอะไรบางอย่าง Basic Instinct (1992)
Five minutes later, somebody slits her throat.5 นาทีต่อมา มีคนกรีดคอเธอ Basic Instinct (1992)
Somebody broke in and masturbated on the bed.เข้ามาสำเร็จความใคร่บนเตียงเลย The Bodyguard (1992)
- And somebody got into the house.มีคนเข้าไปในบ้าน The Bodyguard (1992)
It's one of those somebody's-always-leaving-somebody songs.เพลงสมัยนี้โหยหาความรักทั้งนั้น The Bodyguard (1992)
Watch your step. Somebody spilled water.ระวังลื่นตอนลง มีคนทำน้ำหกไว้ The Bodyguard (1992)
Somebody's love falls far short in her case, obviously.เห็นได้ชัดนี่ว่า ความรักสำหรับ กรณีหล่อน มันแสนสั้น Wuthering Heights (1992)
Somebody!นี่มันอะไรกันน่ะ Hero (1992)
Somebody's coming.ฮ่าๆๆ หนุกจังนะเนี่ย Hero (1992)
You should knock before you come into somebody's house.ทำไมคุณไม่รู้จักเคาะประตูซะบ้างล่ะ? The Lawnmower Man (1992)
The lab boys tell me that somebody chased Parkette... through the house with a power lawnmower.เจ้าหน้าที่ชันสูตรบอกผมว่า มีคนใช้เครื่องตัดหญ้า วิ่งไล่เหยื่อไปทั่วบ้าน The Lawnmower Man (1992)
Well, somebody torched poor old Father McKeen... with a flame-thrower or something.เอ่อ.. มีคนบอกผมว่าหลวงพ่อแม็คคีน ถูกเผาย่างสดเมื่อคืน The Lawnmower Man (1992)
Somebody!ใครก็ได้! The Lawnmower Man (1992)
We got somebody to talk to that gives a damn about us.เรามีคนให้พูดคุย คนที่เขาสนใจเรา Of Mice and Men (1992)
I wish somebody'd shoot me when I ain't no good, but they won't do that.ฉันหวังว่าจะมีใครยิงฉันทิ้ง ตอนที่ฉันหมดประโยชน์ แต่พวกเขาจะไม่ทำ Of Mice and Men (1992)
Think I don't like to talk to somebody every once in a while?คิดว่าฉันจะไม่อยากคุยกับใครบ้างงั้นเหรอ Of Mice and Men (1992)
You met somebody else that night, about 8:00 p.m.คุณเจอคนอื่นที่กลางคืน เกี่ยวกับ 08: 00 In the Name of the Father (1993)
In all my godforsaken life, I've never known... what it was like to want to kill somebody until now.ปราศจากพระผู้เป็นเจ้าในชีวิตของฉันทั้งหมด, ฉันไม่เค สิ่งที่มันเป็นเช่นกับความต้องการ จะฆ่าใครสักคนจนถึ? In the Name of the Father (1993)
And we need somebody who understands that.เราเลยต้องการคนที่สามารถเข้าใจตรงนั้นได้ The Joy Luck Club (1993)
I have to find somebody else.คนนึงถูกยิง ผมต้องฝึกคนใหม่ Schindler's List (1993)
I'm telling you, you want to shoot somebody. I've been through it. I know.คุณอยากยิงใครซักคน ผมเข้าใจ Schindler's List (1993)
Bejski told me the other day, somebody escaped... from a work detail outside the wire.เบ็จสกี้บอกผมว่า... มีคนหนีตอนทำงานนอกค่าย Schindler's List (1993)
From somebody who heard it from someone who was there.คนที่รู้จักกับคนที่นั่น... Schindler's List (1993)
- This is somebody's sickjoke. - We can do those X-rays here?คุณต้องไม่ฝังใจเชื่อว่า นี่คือสิ่งมีชีวิตนอกโลก ชนิดหนึ่ง ? Deep Throat (1993)
Yeah, somebody named Colonel Kissel will meet with us... a week from Friday.ค่ะ ใครบางคนชื่อ พันเอก Kissel นัดพบพวกเรา ... สัปดาห์นี้ วันศุกร์ Squeeze (1993)
It's funny how you don't appreciate somebody until they're gone.แปลกดีนะที่คุณไม่ชอบใครสักคนจนกระทั่งพวกเขาไป Junior (1994)
Somebody from the university has got a whole bunch of media out front.มีคนจากมหาวิทยาลัยส่งนักข่าวมาเต็มหน้าตึกเลย Junior (1994)
- Somebody tipped the press.- มีคนบอกนักข่าว Junior (1994)
- Why didn't you tell somebody?- ทำไมคุณไม่บอกเรียกใครล่ะ Junior (1994)
Somebody's coming up. Somebody serious.มีคนกำลังขึ้นมา มันเอาจริง Léon: The Professional (1994)
- Somebody's trying to kill me.- มีคนพยายามจะฆ่าผม Léon: The Professional (1994)
- Can somebody answer the phone?- ใครก็ได้รับโทรศัพท์ที Léon: The Professional (1994)
- If somebody didn't do it... one day or another, I would have probably done it myself.- ถ้าไม่มีใครทำอย่างนี้... ซักวันนึงฉันอาจจะทำเองก็ได้ Léon: The Professional (1994)
That's when you know you found somebody really special.นั่นคือเมื่อคุณรู้ว่าคุณพบใครบางคนที่พิเศษจริงๆ Pulp Fiction (1994)
You are the first person I have ever met who has killed somebody.คุณเป็นคนแรกที่ผมเคยพบที่ได้ฆ่าคน Pulp Fiction (1994)
- Yeah, somebody's gonna get killed.- ใช่คนที่จะได้รับการฆ่า Pulp Fiction (1994)
Somebody's gonna get their motherfucking' head blown to [ Shotgun Cocks ]จะมีใครบางคนได้รับ motherfuckin หัวเป่าหน้าอกของพวกเขา - [ ปืนลูกซอง Cocks ] Pulp Fiction (1994)
Why the fuck didn't you tell us somebody was in the bathroom?ทำไมเพศสัมพันธ์ไม่ได้คุณบอกเราคนที่อยู่ในห้องน้ำหรือไม่ Pulp Fiction (1994)
Like a couple of guys who just blew off somebody's head.เช่นเดียวกับคู่ของผู้ชายที่เพิ่งพัดออกจากศีรษะของคน Pulp Fiction (1994)
Somebody always breaks down crying.ใครบางคนมักจะหยุดพักลงร้องไห้ The Shawshank Redemption (1994)
It wasn't until a month went by that he opened his mouth to say more than two words to somebody.มันไม่ได้จนกว่าจะถึงเดือนไปโดยที่เขาเปิดปากของเขา ที่จะพูดมากกว่าสองคำกับใครบางคน The Shawshank Redemption (1994)
As it turned out... that somebody was me.ที่จะเปิดออก ... ว่าใครคือฉัน The Shawshank Redemption (1994)
Or maybe you want to hammer somebody's skull.หรือบางทีคุณอาจต้องการที่จะตอกกะโหลกศีรษะของคน The Shawshank Redemption (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
somebodyA check is a method of paying money to somebody.
somebodyAll that I was looking for was somebody who looked like you.
somebodyAs I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
somebodyCan somebody get that?
somebodyDoes somebody here own this watch?
somebodyEach episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
somebodyEven if it was somebody ese who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
somebodyFor somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
somebodyHaa - Hachoo! Somebody must be gossiping about me. (They say sneezing is a sign of it.)
somebodyHe always seems to be living rent-free in somebody's house.
somebodyHe behaves as if he were somebody.
somebodyHe fancies himself somebody.
somebodyHello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
somebodyHe thinks he is somebody, but actually he is nobody.
somebodyHe thinks he is somebody, but really he is nobody.
somebodyHe thinks himself to be somebody.
somebodyHe thought himself to be somebody.
somebodyI didn't greet you because I mistook you for somebody else.
somebodyI expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
somebodyI feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
somebodyI felt like talking to somebody then.
somebodyI felt somebody pat me on the shoulder.
somebodyI felt somebody patting on my shoulder from behind.
somebodyI found the broken doll mended by somebody.
somebodyIf there is somebody to back me up, the business will be successful.
somebodyI had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
somebodyI had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
somebodyI heard somebody cry out.
somebodyI hear he is somebody in his village.
somebodyI'm sure he's going to be somebody someday.
somebodyI need somebody.
somebodyInstead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
somebodyIn the end it is not possible to fully know somebody else.
somebodyI saw somebody steal the merchandise.
somebodyIs somebody there?
somebodyI think that against somebody like that, it's when my seemingly-elegant techniques are seen through that I am defeated.
somebodyI want somebody else.
somebodyI want somebody to talk to.
somebodyI want to be somebody when I grow up.
somebodyI went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
somebodyI will employ somebody who can speak English.
somebodyI would have somebody sweep this room clean.
somebodyJane is talking with somebody.
somebodyJust because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
somebodyLet me out, somebody. I'm locked in.
somebodyLooking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
somebodyNobody can dispense with somebody's service.
somebodyOn being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
somebodyProfessor Tanaka wants somebody to help him with his study.
somebodySend me somebody right away.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ให้อำนาจ(v) authorize, See also: give authority to somebody, Syn. มอบอำนาจ, ให้สิทธิ, Ant. ยึดอำนาจ, Example: เจ้าของโรงพิมพ์ให้อำนาจเขาเลือกสรรเรื่องมาพิมพ์โดยไม่ต้องผ่านเจ้าของ
บางท่าน(pron) someone, See also: somebody, Syn. บางคน, Example: ร้านเคียงเลอาหารอร่อย สะอาด บรรยากาศดีมาก บางท่านอาจจะซื้อแล้วแกะหอยนางรมเป็นตัวๆ ทานที่นั่นได้เลย
มีเรื่อง(v) get into trouble, See also: quarrel with somebody, Syn. มีเรื่องมีราว, Ant. ปรองดอง, สามัคคี, Example: เขาเป็นนักเลงอันธพาล พอเหล้าเข้าปากแล้วต้องท้าตีท้าต่อย มีทุกๆ ครั้ง, Thai Definition: มีความขัดแค้นขุ่นเคืองกัน
จ่อคอหอย(v) force something down somebody's throat, Example: สหรัฐฯ ให้ความสำคัญกับกลุ่มประเทศอาเซียนน้อย เพราะสภาพทางภูมิศาสตร์ไม่ได้จ่อคอหอยเหมือนเกาหลีและญี่ปุ่น, Thai Definition: บังคับให้กระทำอย่างยากจะหลีกเลี่ยง
ไม่ได้ความ(v) be contrary/against to all expectations, See also: fall short of somebody's expectations, not come up to somebody's expectations, Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้เรื่องไม่ได้ราว, Example: เธอนี่ไม่ได้ความเลยเรื่องง่ายๆ แค่นี้ก็ทำไม่ได้, Thai Definition: ทำได้ไม่ดี, ทำไม่ได้อย่างที่คาดหวังไว้
ขายตัว(v) sell oneself, See also: barter away one's honour for somebody's patronage, Example: เขาขายตัวให้กับบริษัทชื่อดัง เพื่อแลกกับเงินก้อนโต, Thai Definition: เอาตัวแลกเงิน, เอาชื่อเสียงแลกเงิน
ขายชื่อ(v) betray away somebody's name, See also: dishonor, Syn. ขายชื่อเสียง, Example: อาชญากรรายนี้ได้ขายชื่อบริษัทที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจประเภทเดียวกัน, Thai Definition: เอาชื่อเข้าแลกในทำนองขาย
คุมตัว(v) restrain, See also: detain, take somebody into custody, Thai Definition: นำตัวไป
ปิดปาก(v) gag, See also: silence somebody, close one's mouth, Example: พยานในคดีฆาตกรรมปิดปากเงียบ ไม่มีใครกล้าพูด, Thai Definition: ไม่พูด หรือห้ามไม่ให้พูด
ปาดหน้า(v) drive one's car to crosscut somebody's car, Example: คนใจเย็นก็กลายเป็นคนหงุดหงิดได้มีรถยนต์อื่นปาดหน้า เปลี่ยนช่องทางไม่ให้สัญญาณ, Thai Definition: (ขับรถ)เฉียดตัดหน้า
ฝาก(v) deposit, See also: entrust, leave with somebody, place under the care of, Example: ทุกๆ เดือนเขาจะต้องฝากเงินเข้าบัญชีธนาคารเพื่อเป็นกองทุนการศึกษาของลูก, Thai Definition: มอบให้ไว้เป็นต้นว่าเพื่อให้ช่วยดูแลคุ้มครองหรือพิทักษ์รักษา
ฝากไข้(v) entrust oneself to the care of somebody, See also: let the other take care during sickness, , Example: ผู้ชายคนนี้แหละเป็นคนที่ฉันอยากจะฝากผีฝากไข้, Thai Definition: มอบหมายให้รักษาพยาบาลเมื่อเจ็บไข้
ฝากตัว(v) place oneself under somebody's care, See also: adhere to somebody, depend on somebody attach oneself to somebody, Syn. ฝากเนื้อฝากตัว, Example: เขาอยากเป็นนักร้องจึงเข้าไปฝากตัวกับบรมครูเพลงผู้มีชื่อเสียงคนหนึ่ง, Thai Definition: มอบตัวให้อยู่ในความดูแลหรืออุปการะของผู้อื่น
ฝากเนื้อฝากตัว(v) attach oneself to somebody, See also: to be under the care of, adhere to somebody, depend on somebody, Syn. ฝากตัว, Example: บ่าวสาวส่งห่อผ้าไหว้เป็นการตอบแทนแล้วกราบอีกครั้งเสมือนฝากเนื้อฝากตัวยอมรับให้ร่วมตระกูลเดียวกัน, Thai Definition: มอบตัวให้อยู่ในความดูแลหรืออุปการะของผู้อื่น
ฝากฝัง(v) entrust, See also: put into the care of, put something in somebody's charge, Example: ผมจึงขอร้องคุณพ่อให้ช่วยฝากฝังผมเป็นลูกศิษย์วัดคงคารามด้วย, Thai Definition: มอบหมายให้ช่วยอุปการะ
มีพิษมีภัย(v) bear malice (to somebody), See also: do harm (to somebody), Syn. เป็นอันตราย, Example: พระยาอนุมานราชธนเป็นคนไม่มีพิษมีภัยแก่ใคร ท่านเป็นครูที่อุ้มชูศิษย์
มุ่งร้ายหมายขวัญ(v) bear ill will, See also: bear malice toward somebody, wish to do evil or cause suffering to someone, Syn. มุ่งร้าย, ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, Ant. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี, Example: นางอิจฉามักจะมุ่งร้ายหมายขวัญนางเอกผู้ไร้เดียงสา, Thai Definition: มุ่งจะทำร้าย
มุ่งร้าย(v) bear ill will, See also: intend to do harm, have bad intention, bear malice toward somebody, Syn. ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, คิดร้าย, มุ่งร้ายหมายขวัญ, Ant. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี, Example: มีคนมุ่งร้ายคอยใส่ความเขาอยู่เสมอ, Thai Definition: มุ่งจะทำร้าย
ล้วงกระเป๋า(v) pick (somebody's) pocket, Thai Definition: สอดมือลักทรัพย์ในกระเป๋า
ลองเชิง(v) test one's ability, See also: test (one's adversary), check somebody's ability, Syn. หยั่งเชิง, หยั่งท่าที, Thai Definition: หยั่งท่าทีดูว่ามีความสามารถแค่ไหน
ห่างเหิน(v) become estranged, See also: be alienated, keep somebody at a distance, Syn. ห่าง, เรื้อ, Example: หลายปีที่ห่างเหินกัน ทำให้ต่างคนต่างเหมือนคนแปลกหน้า, Thai Definition: ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ หรือติดต่อกันเหมือนเดิม
เอาใจช่วย(v) wish somebody success, See also: wish success to somebody, Example: ในการต่อสู้กับสหรัฐอเมริกา ประชาชนทุกคนจะต้องร่วมกันผนึกกำลังเอาใจช่วยรัฐบาลไทย, Thai Definition: อยากให้สมปรารถนา, ช่วยเป็นกำลังใจให้
สาวไส้(v) expose somebody's evil, See also: disclose somebody's evil, Syn. เปิดโปง, แฉ, Example: พนักงานสาวไส้ความลับของบริษัทให้ฝ่ายตรงข้ามเพราะเห็นแก่เงินก้อนโต, Thai Definition: นำความลับที่ไม่ควรเปิดเผยไปบอกให้คนอื่นรู้ (มักใช้ในทางไม่ดี)
เดินเรื่อง(v) arrange business with somebody, See also: manage, operate, Syn. จัดการ, ติดต่อ, วิ่งเต้น, Example: เธอเดินเรื่องการซื้อที่ดินให้เจ้านาย
ตามหลัง(v) follow, See also: come (/go) after, tag along behind somebody, Example: ความเจริญทางการศึกษาของประเทศไทยยังคงตามหลังต่างประเทศอยู่มาก, Thai Definition: ไปหรือมาข้างหลังหรือภายหลังโดยลำดับของสิ่ง หรือเหตุการณ์ที่มีมาก่อน
ตาเดียว(adv) in the public eye, See also: all looking together, eyes of the masses are fixed on somebody or something, in the public, Example: ทุกคนในหอสมุดมองเธอเป็นตาเดียวหลังจากเธอทำหนังสือตก, Thai Definition: มองมาที่จุดเดียวกัน
ต่อหน้า(adv) before, See also: in front of, to somebody's face, in the presence of, Syn. ซึ่งๆ หน้า, เฉพาะหน้า, ต่อหน้าต่อตา, Ant. ลับหลัง, Example: โจรวิ่งราวกระเป๋าและกระโดดซ้อนท้ายจักรยานยนต์ควบหายไปต่อหน้าต่อตา
ตะล่อม(adv) prevail on (upon/with), See also: talk somebody over (/into), persuade, induce, Syn. กล่อม, หว่านล้อม, Example: ตำรวจกำลังพูดตะล่อมคนร้ายให้ปล่อยตัวประกัน, Thai Definition: ลักษณะการพูดหว่านล้อมหรือรวบรัดให้เข้าสู่จุดหมายหรือเข้าประเด็น
ท้ายครัว(n) adultery with somebody's wife, Example: เขาทำผิดศีลโดยการตีท้ายครัวคนอื่น, Thai Definition: ทางภรรยา, Notes: (ปาก)
บางคน(pron) someone, See also: somebody, some, Example: บางคนมีความเชื่อว่า โดยธรรมชาติแล้วมนุษย์จะมีความสามารถเลือกสรรอาหารได้ถูกต้อง
รดน้ำมนต์(v) sprinkle holy water, See also: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water, Example: ถ้าใครมีเคราะห์ ก็ต้องให้พระรดน้ำมนต์ให ้ เพื่อเป็นการสะเดาะเคราะห์
รู้ที(v) see through somebody's tricks, See also: know what another is up to, become wise regarding a rival's or opponent's schemes or trick, Syn. รู้ท่า, รู้เท่า, รู้ทัน, รู้ชั้นเชิง, Ant. เสียที, เสียท่า
รู้จักมักจี่(v) be familiar with, See also: have acquainted with, know (somebody) well, Syn. รู้จักมักคุ้น, รู้จัก, Thai Definition: รู้จักสนิทสนม
รุมไข้(v) cure somebody of his fever by giving him an antipyretic, See also: treat the fever, remedy a fever, give medicine to reduce the fever, Thai Definition: เอายาให้คนไข้กินเพื่อไม่ให้ตัวร้อนจัด หรือเย็นจัด
ซ้อมค้าง(v) bluff somebody into telling the truth, See also: coax a secret out of somebody, Thai Definition: พูดทึกทักเอาราวกับเป็นจริง
ซ้อนกล(v) outwit (somebody with his own trick), See also: turn against, beat somebody as his own game, Example: หล่อนซ้อนกลเขาได้อย่างแนบเนียน, Thai Definition: ใช้เล่ห์เหลี่ยมหรือกลอุบายที่เหนือกว่าแก้ลำฝ่ายตรงกันข้าม
ซื้อรำคาญ(v) spend some money to turn somebody away, Example: เธอให้เงินเขาเพื่อซื้อรำคาญ, Thai Definition: ยอมเสียเงินหรือสิ่งของเพื่อตัดความรำคาญ
กลั่นแกล้ง(v) defame, See also: persecute, treat somebody badly, slander, libel, Syn. แกล้ง, Example: เจ้าหน้าที่ได้กล่าวถึงการตรวจค้นครั้งนี้ว่าไม่ได้เป็นการกลั่นแกล้งใครเป็นการเข้าตรวจค้นตามหน้าที่, Thai Definition: หาความไม่ดีใส่ให้, หาอุบายให้ร้ายโดยวิธีต่างๆ, แกล้งใส่ความ
กักตัว(v) detain, See also: take(somebody) into custody, Example: ตำรวจกักตัวผู้ต้องสงสัย
จ่อม(v) sit, See also: lower, take a seat, bring somebody/something down, Example: เก้าอี้สกปรกอย่างนี้ ฉันจ่อมก้นไม่ลงหรอก, Thai Definition: หย่อนลง, วางลง
ทายใจ(v) read somebody's mind, See also: read somebody's thought, Syn. ทำนายใจ, Example: เขาทายใจฉันถูกว่าฉันชอบสีไหน, Thai Definition: ทำนายหรือคาดคะเนความคิดในใจ
แปลงเพศ(v) transform somebody into another sex, Syn. กลับเพศ, เปลี่ยนเพศ, Example: เขาไปแปลงเพศที่อเมริกากับหมอมือหนึ่งของโรงพยาบาลนั้น
เมินหน้า(v) turn one's face away from somebody, Syn. เมิน, หันหน้าหนี, ไม่สนใจ, Example: พอเขาพูดจบ พวกเราเมินหน้าหนีกันเป็นแถว
เลี้ยงดู(v) look after somebody/something, See also: provide for, bring up, rear, raise, take care of, Syn. เลี้ยง, Example: แม่เกือบทุกคนเลี้ยงดูลูกด้วยตนเอง และมีความพอใจให้ลูกดูดนม, Thai Definition: ดูแล, เอาใจใส่, บำรุง, ปรนปรือด้วยอาหารการกินเป็นต้น
เลี้ยงดู(v) support, See also: provide for somebody/something, Example: เมื่อได้หล่อนเป็นเมียแล้วเขาไม่ยอมเลี้ยงดูหล่อนเลย, Thai Definition: รับว่าเป็นเมียและให้ที่อยู่กินให้ดำรงชีวิตอยู่ได้
อยู่หมัด(v) get somebody in hand, See also: be completely empowered, be under control, Syn. อยู่มือ, Example: ลูกชายอยู่หมัดอย่างไม่มีเงื่อนใดๆ, Thai Definition: เกรงกลัวฝีปากหรือฝีมือ, ยอมอยู่ในอำนาจ
กักคุม(v) detain, See also: take somebody into custody, hold in custody, Syn. กัน, ห้าม, Ant. ปล่อย, Example: ผู้ต้องหาถูกกักคุมตัวไว้บนโรงพัก
ส่งกระแสจิต(v) send regards to, See also: keep one's regards to somebody, Example: เขานั่งทำสมาธิส่งกระแสจิตถึงแม่, Thai Definition: ส่งความนึกคิดติดต่อกันระหว่างจิตของคนหนึ่งกับอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่ห่างกันโดยไม่ต้องอาศัยประสาทสัมผัสทั้ง 5 อย่างใดอย่างหนึ่ง
หว่านล้อม(v) convince, See also: persuade somebody to believe, sway, influence, induce, Syn. ชักชวน, ชักจูง, โน้มน้าว, Example: เขาหว่านล้อมให้เราเห็นดีเห็นงามไปด้วย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เอาใจช่วย[aojai chūay] (v, exp) EN: wish somebody success ; wish success to somebody  FR: soutenir ; encourager
บางคน[bāng khon] (pr) EN: some people ; someone ; somebody ; some  FR: certaines personnes ; certains ; certaines
เดินเรื่อง[doēnreūang] (v) EN: arrange business with somebody ; manage ; operate  FR: faire des démarches
ฝากฝัง[fākfang] (v) EN: entrust ; put into the care of ; put something in somebody's charge  FR: confier ; recommander
ฝากไข้[fākkhai] (v) EN: entrust oneself to the care of somebody ; let the other take care during sickness
ฝากผีฝากไข้[fākphī-fākkhai] (v, exp) EN: entrust oneself to the care of somebody ; let the other take care during sickness
ฝากตัว[fāktūa] (v) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebody  FR: placer sous la protection de
ลองเชิง[løngchoēng] (v) EN: test one's ability ; test (one's adversary) ; check somebody's ability ; spar with
ไม่ได้ความ[mai dāikhwām] (v, exp) EN: make no sense ; be contrary/against to all expectations ; fall short of somebody's expectations ; not come up to somebody's expectations  FR: ne pas avoir de sens
เมินหน้า[moēn nā] (v, exp) EN: turn one's face away from somebody
ผู้มีอันจะกิน[phū mī an ja kin] (n, exp) EN: well-to-do ; person of means ; person of substance ; solid citizen ; somebody who is well-off  FR: personne aisée [ f ]
รู้จักมักจี่[rūjakmakjī] (v) EN: be familiar with ; have acquainted with ; know somebody well
ทายใจ[thāi jai] (v, exp) EN: guess what is in someone's mind ; read somebody' s mind  FR: deviner les pensées de qqn
ต่อหน้า[tønā] (adv) EN: before ; in front of ; to somebody's face ; in the presence of  FR: devant ; en présence de ; en face de

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
somebody
somebody
somebody's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
somebody

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdm. einen Blumengruß übermittelnto send somebody flowers [Add to Longdo]
Vorfahrt { f }; Vortritt { m } | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten"right of way | to have right of way | to observe the right of way | to ignore the right of way | to ignore somebody's right of way | to insist on one's right of way | give way [ Br. ]; yield [ Am. ] [Add to Longdo]
Zugzwang { m } | unter Zugzwang stehen | jdn. in Zugzwang bringen | in Zugzwang geratentight spot | to be in a tight spot | to put somebody on the spot | to be put on the spot [Add to Longdo]
jemand; irgendjemand | für jdn.someone; somebody | on someone's behalf [Add to Longdo]
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein | obliegend | diese Entscheidung obliegt | Es obliegt ihm ...to be incumbent upon somebody | incumbent | this decision lies with ... | It is incumbent upon him ... [Add to Longdo]
verdrängen | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte | jdn. von der Macht verdrängento oust | ousting | ousted | ousts | ousted | to oust somebody from power [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
元(P);本(P);素;基[もと, moto] (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P) #170 [Add to Longdo]
屋;家[や, ya] (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof #1,042 [Add to Longdo]
出来る(P);出來る(oK)[できる, dekiru] (v1, vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (P) #2,154 [Add to Longdo]
人事;他人事[ひとごと;たにんごと(他人事), hitogoto ; taningoto ( taningoto )] (n) other people's affairs; somebody else's problem #2,596 [Add to Longdo]
[きょう, kyou] (suf) (1) (some type of) enthusiast; (2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality #7,076 [Add to Longdo]
誰か[だれか, dareka] (n) (uk) someone; somebody; (P) #9,884 [Add to Longdo]
消息[しょうそく(P);しょうそこ(ok), shousoku (P); shousoko (ok)] (n) (1) news (from somebody); letter; contact; (2) (somebody's) whereabouts; (somebody's) movements; (P) #12,442 [Add to Longdo]
呼ばわり[よばわり, yobawari] (vs) to call (e.g. somebody a thief); to denounce; to brand as #16,027 [Add to Longdo]
振る[ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo]
あごで使う;顎で使う[あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber [Add to Longdo]
おちょくる;ちょくる;おちょける;ちょける[ochokuru ; chokuru ; ochokeru ; chokeru] (v5r, vt) (See 茶化す) to tease; to banter; to make fun of somebody [Add to Longdo]
くたばりぞこない[kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died [Add to Longdo]
さん付け[さんづけ, sanduke] (n, vs) (See 呼び捨て) attaching 'san' to somebody's name [Add to Longdo]
ちゃん付け[ちゃんづけ, chanduke] (n, vs) (See さん付け) attaching 'chan' to somebody's name [Add to Longdo]
のけ者にする;除け者にする[のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo]
やり過ごす(P);遣り過す[やりすごす, yarisugosu] (v5s, vt) (1) to let something (or somebody) go past; (2) to do too much; (P) [Add to Longdo]
ように言う[ようにいう, youniiu] (exp, v5u) to tell (somebody) to (do something) [Add to Longdo]
アジる[aji ru] (v5r, vt) (See アジテーション) to stir up; to instigate (somebody to do something); to agitate; to foment [Add to Longdo]
ダメ出し;駄目出し[ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し), dame dashi ( dame dashi ); damedashi ( dame dashi )] (n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) [Add to Longdo]
意を酌む;いを汲む;意を汲む(iK)[いをくむ, iwokumu] (exp, v5m) to enter into a person's feelings; to guess what somebody feels (using one's intuition) [Add to Longdo]
一ころ[いちころ, ichikoro] (n) trouncing; beating somebody hands down [Add to Longdo]
一角の人間[ひとかどのにんげん, hitokadononingen] (n) (See 一角の人物) somebody (important); someone [Add to Longdo]
一角の人物[ひとかどのじんぶつ, hitokadonojinbutsu] (n) somebody (important); someone [Add to Longdo]
飲ます[のます, nomasu] (v5s, vt) to make somebody drink [Add to Longdo]
飲ませる[のませる, nomaseru] (v1) to make somebody drink; to give someone a drink [Add to Longdo]
懐柔策[かいじゅうさく, kaijuusaku] (n) measure to win somebody over to one's side [Add to Longdo]
甘い顔をする[あまいかおをする, amaikaowosuru] (exp, vs-i) to go easy on somebody; to be easygoing; to be lenient [Add to Longdo]
顔をつぶす;顔を潰す(P)[かおをつぶす, kaowotsubusu] (exp, v5s) to make somebody lose face; to cause loss of face; to embarrass someone; to make someone look foolish; (P) [Add to Longdo]
希望に沿う[きぼうにそう, kibounisou] (exp, v5u) to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what somebody wants [Add to Longdo]
気を引き立てる[きをひきたてる, kiwohikitateru] (exp, v1) to cheer; to raise somebody's spirits [Add to Longdo]
気を引く[きをひく, kiwohiku] (exp, v5k) (1) to attract someone's affection; (2) to sound out somebody; (3) to get one's hooks into [Add to Longdo]
気分を高める[きぶんをたかめる, kibunwotakameru] (exp, v1) to raise somebody's spirits; to enhance a mood [Add to Longdo]
議す[ぎす, gisu] (v5s, vt) (See 議する) to consult (somebody); to talk something over [Add to Longdo]
議する[ぎする, gisuru] (vs-s, vt) to consult somebody; to talk something over [Add to Longdo]
逆手に取る[さかてにとる, sakatenitoru] (exp, v5r) to use somebody's (argument, attack) against them [Add to Longdo]
魚心[うおごころ, uogokoro] (n) (See 魚心あれば水心) favor done for somebody [Add to Longdo]
魚心あれば水心[うおごころあればみずごころ, uogokoroarebamizugokoro] (exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; mutual back-scratching [Add to Longdo]
魚心あれば水心あり;魚心有れば水心有り[うおこころあればみずこころあり, uokokoroarebamizukokoroari] (exp) (id) (See 魚心あれば水心) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; you scratch my back and I'll scratch yours [Add to Longdo]
業務妨害[ぎょうむぼうがい, gyoumubougai] (n) interference with somebody's duties [Add to Longdo]
苦手意識[にがていしき, nigateishiki] (n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with; awareness that one is not good at something [Add to Longdo]
迎えに行く[むかえにいく, mukaeniiku] (exp, v5k) to go to meet somebody [Add to Longdo]
迎えに来る[むかえにくる, mukaenikuru] (exp, vk) to call for somebody; to come for someone; to pick someone up [Add to Longdo]
迎合[げいごう, geigou] (n, vs) ingratiation; going along with somebody's views; adjusting oneself (to something, to somebody); flattery; (P) [Add to Longdo]
決め付ける(P);決めつける[きめつける, kimetsukeru] (v1, vt) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task; (P) [Add to Longdo]
遣る[やる, yaru] (v5r, vt) (1) (uk) (col) to do; (2) (often 犯る) to have sexual intercourse; (3) (often 殺る) to kill; (4) to give (to inferiors, animals, etc.); (aux-v) (5) to do for (inferiors); (6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere); to dispatch (e.g. letter) (despatch); (7) to move (something to); to row (a boat); (8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke); to study; to run or operate (a restaurant); (P) [Add to Longdo]
言いくるめる;言い包める[いいくるめる, iikurumeru] (v1, vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle [Add to Longdo]
言いそびれる[いいそびれる, iisobireru] (v1, vt) to fail to mention something or tell somebody something; to miss one's chance to tell somebody something [Add to Longdo]
言う通り;言うとおり[いうとおり, iutoori] (exp) (often as 〜が言う通りに〜 or 〜の言うの通りに〜) as (somebody) says [Add to Longdo]
言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる[ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo]
古着屋[ふるぎや, furugiya] (n) (1) second hand clothes shop; (2) somebody who sells second hand clothes [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Somebody \Some"bod*y\ (s[u^]m"b[o^]d*[y^]), n.
     1. A person unknown or uncertain; a person indeterminate;
        some person.
        [1913 Webster]
  
              Jesus said, Somebody hath touched me. --Luke viii.
                                                    46.
        [1913 Webster]
  
              We must draw in somebody that may stand
              'Twixt us and danger.                 --Denham.
        [1913 Webster]
  
     2. A person of consideration or importance.
        [1913 Webster]
  
              Before these days rose up Theudas, boasting himself
              to be somebody.                       --Acts v. 36.
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  somebody
      n 1: a human being; "there was too much for one person to do"
           [syn: {person}, {individual}, {someone}, {somebody},
           {mortal}, {soul}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top