ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be sharp*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be sharp, -be sharp-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A fool's blade can be sharper than his brain.คนบางคน สมองทื่อแต่ดาบคม The Man in the Iron Mask (1998)
I'll be sharpening a stake with your name on it.ฉันจะแล่เนื้อนายแล้วเอาเกลือทา Cold Ground (2008)
Those peashooters you're holding might as well be sharp sticks and strong language.ที่พวกนายถืออยู่ก็เป็นได้แค่ ไม้แหลมๆกับปากหมาๆ Chuck Versus the First Date (2008)
What qualities would you be sharping for?- แล้วเธออยากได้คนแบบไหนละ? - เอ่อ.. The Switch (2010)
My blade will be sharp and ready by the morning.ใบมีดของฉันจะเป็นที่คมชัด และพร้อมในตอนเช้า 300: Rise of an Empire (2014)
I can't take that stuff, it makes me groggy, and I need to be sharp for work.ผมแค่กินยานั่นไม่ได้ มันทำให้ผมเมา ผมต้องมีสมาธิทำงาน Snowden (2016)
* more dramatic than Batman and Robin, na na-na na-na na-na * * the one that be handling they business be sharper than a thumb-tack * * the one that be dropping these albums showing 'em how to come back ** more dramatic than Batman and Robin, na na-na na-na na-na * * the one that be handling they business be sharper than a thumb-tack * * the one that be dropping these albums showing 'em how to come back * Do You Know What It Means (2010)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แหลม(v) be sharp, See also: be keen, Ant. ทู่, ทื่อ
แหลม(v) be sharp, See also: be pointed, be pointy, Syn. คม, แหลมคม, Ant. ทื่อ, Example: ปากนกกระสานกกระยางมักจะยาวแหลมเพื่อใช้คุ้ยจับปลาในน้ำในโคลน, Thai Definition: มีปลายเสี้ยมคม
ปากร้าย(v) be sharp-tongued, See also: be foul-mouthed, Example: เมืองที่ท่านจะไปจำพรรษานั้น ชาวบ้านปากร้ายหยาบคาย ถ้าถูกบริภาษด้วยคำหยาบคายจะทนไหวหรือ, Thai Definition: มักดุด่าว่าร้าย
ฉุน(v) be pungent, See also: be strong, be sharp, be piquant, be poignant, Example: เหล้าที่เซ่นสังเวยมีรสจืดไม่ฉุนเหมือนเหล้าที่ยังไม่ได้เซ่นสังเวย, Thai Definition: แรง, กล้า, (ใช้แก่กลิ่นและรส)
ฉุนกึก(v) be pungent, See also: be strong, be sharp, be piquant, Example: กลิ่นเหม็นไหม้ที่ผมได้กลิ่นอยู่เมื่อครู่ก็ฉุนกึกขึ้นกระทบจมูกอย่างแรง, Thai Definition: มีกลิ่นฉุนแรงอย่างทำให้ชะงักจมูกในทันใด
ทันคน(v) be quick-witted, See also: be clever, be sharp, Syn. ฉลาด, รอบรู้, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม, ทันโลก, Ant. อ่อนโลก, อ่อนหัด, ไร้เดียงสา, Example: เขามีประสบการณ์น้อย เมื่ออยู่ในสังคมของการทำงานจึงไม่ทันคน, Thai Definition: ไวไม่แพ้คนอื่น, Notes: (สำนวน)
ชัด(v) be clear, See also: be sharp, be distinct, be obvious, Ant. พร่า, มัว, Example: รูปถ่ายชัดมาก
ชาญฉลาด(v) be intelligent, See also: be wise, be clever, be smart, be sharp, be bright, Syn. ฉลาด, หลักแหลม, ฉลาดเฉลียว, Ant. โง่, Example: เด็กคนนี้ชาญฉลาดจึงเป็นที่โปรดปรานในหมู่ญาติพี่น้อง
คม(v) be sharp, See also: be witty, be clever, be sagacious, be keen, be smart, Syn. คมคาย, ไหวพริบดี, Example: เขามีคำพูดคมคายเป็นที่ถูกอกถูกใจของเจ้านาย
คม(v) be sharp, See also: be razor-sharp, Ant. ทื่อ, Example: ดาบเล่มนี้ถึงแม้จะเป็นดาบโบราณและเก่าแต่ยังคมอยู่มาก, Thai Definition: มีส่วนบางจนสามารถบาดได้
คมกริบ(v) be sharp, See also: be clever, be bright, be intelligent, be witty, be smart, be wise, Syn. คม, ฉลาด, เฉียบแหลม, Ant. โง่, โง่เขลา, Example: คำพูดของเขาคมกริบประดุจมีดโกน ในยามจะเชือดเฉือนใครคำพูดนั้นจะกรีดบาดลึกเข้าไปถึงใจ
คมคาย(v) be sharp, See also: be witty, be clever, be sagacious, be keen, be smart, Syn. ฉลาด, เฉียบแหลม, Example: เขาเป็นคนพูดเก่ง มิหนำซ้ำคารมยังคมคาย ใครๆ ที่ได้รู้จักก็หลง
ไหวพริบดี(v) be sharp, See also: be witty, be clever, be sagacious, be keen, be smart, Syn. ฉลาด, มีปฏิภาณ, Example: ผู้ชนะไหวพริบดีเมื่อเทียบกับผู้เข้าแข่งขันคนอื่นๆ
มีไหวพริบ(v) be ingenious, See also: be astute, be resourceful, be sharp, be clever, be bright, be smart, Syn. เฉลียวฉลาด, ฉลาด, Example: เจ้าหน้าที่ผู้ทำสนธิสัญญาจะต้องมีศิลปะและมีไหวพริบในการเจรจาทำความตกลง
รุนแรง(v) be severe, See also: be violent, be vicious, be excessive, be fierce, be intense, be strong, be sharp, be acute, Syn. หนักหน่วง, แรง, สาหัส, Example: เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นไม่ได้รุนแรงเท่าที่ผมคาดไว้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปากร้าย[pāk rāi] (v) EN: be sharp-tongued ; be foul-mouthed ; be given to abuses ; be bitter of speech  FR: être mauvaise langue
ทันคน[thankhon] (v) EN: be quick-witted ; be clever ; be sharp
ไหวพริบดี[waiphrip dī] (v) EN: be sharp ; be witty ; be clever ; be sagacious ; be keen ; be smart  FR: faire preuve de sagacité

Japanese-English: EDICT Dictionary
いかす[ikasu] (v5s, vi) to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish [Add to Longdo]
角目立つ[つのめだつ, tsunomedatsu] (v5t, vi) to be sharp; to be rough [Add to Longdo]
角立つ[かどだつ, kadodatsu] (v5t) to be sharp; to be rough [Add to Longdo]
角立てる[かどだてる, kadodateru] (v1, vt) to be sharp; to be pointed [Add to Longdo]
手が切れる[てがきれる, tegakireru] (exp, v1) (1) to break off with (e.g. one's lover); (2) to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.) [Add to Longdo]
切れる[きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo]
頭が切れる[あたまがきれる, atamagakireru] (exp, v1) to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap [Add to Longdo]
明暗を分ける[めいあんをわける, meianwowakeru] (exp, v1) (1) to decide the outcome (e.g. game); (2) to be very different; to be sharply contrasted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top