ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 柴, -柴- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [柴, chái, ㄔㄞˊ] firewood, faggots, fuel; surname Radical: 木, Decomposition: ⿱ 此 [cǐ, ㄘˇ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] wood Rank: 1981 |
|
| 柴 | [柴] Meaning: brush; firewood On-yomi: サイ, シ, sai, shi Kun-yomi: しば, shiba Radical: 木, Decomposition: ⿱ 此 木 Rank: 1638 |
|
| 柴 | [chái, ㄔㄞˊ, 柴] firewood; surname Chai #8,251 [Add to Longdo] | 柴油 | [chái yóu, ㄔㄞˊ ㄧㄡˊ, 柴 油] diesel fuel #7,877 [Add to Longdo] | 火柴 | [huǒ chái, ㄏㄨㄛˇ ㄔㄞˊ, 火 柴] match (for lighting fire) #16,580 [Add to Longdo] | 柴油机 | [chái yóu jī, ㄔㄞˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧ, 柴 油 机 / 柴 油 機] diesel engine #20,908 [Add to Longdo] | 柴火 | [chái huo, ㄔㄞˊ ㄏㄨㄛ˙, 柴 火] firewood #38,344 [Add to Longdo] | 骨瘦如柴 | [gǔ shòu rú chái, ㄍㄨˇ ㄕㄡˋ ㄖㄨˊ ㄔㄞˊ, 骨 瘦 如 柴] as thin as a lath (成语 saw); nothing but skin and bones; emaciated; wasted away #60,901 [Add to Longdo] | 柴达木盆地 | [chái dá mù pén dì, ㄔㄞˊ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ, 柴 达 木 盆 地 / 柴 達 木 盆 地] Tsaidam or Qaidam basin depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau. #61,769 [Add to Longdo] | 柴科夫斯基 | [Chái kē fū sī jī, ㄔㄞˊ ㄎㄜ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 柴 科 夫 斯 基] Piotr Ilyich Tchaikowsky (1840-1893), Russian composer, composer of 6 symphonies and the opera Eugene Onegin #86,304 [Add to Longdo] | 布拉柴维尔 | [bù lā chái wéi ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄔㄞˊ ㄨㄟˊ ㄦˇ, 布 拉 柴 维 尔 / 布 拉 柴 維 爾] Brazzaville (capital of Congo) #90,342 [Add to Longdo] | 烈火干柴 | [liè huǒ gān chái, ㄌㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄢ ㄔㄞˊ, 烈 火 干 柴 / 烈 火 乾 柴] lit. intense fire to dry wood (成语 saw); inferno in a woodpile; fig. consuming passion between lovers #409,650 [Add to Longdo] | 满口胡柴 | [mǎn kǒu hú chái, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄏㄨˊ ㄔㄞˊ, 满 口 胡 柴 / 滿 口 胡 柴] to spout nonsense; to bullshit endlessly #502,005 [Add to Longdo] | 引柴 | [yǐn chái, ㄧㄣˇ ㄔㄞˊ, 引 柴] kindling (to light a fire) #578,234 [Add to Longdo] | 大柴旦镇 | [Dà chái dàn zhèn, ㄉㄚˋ ㄔㄞˊ ㄉㄢˋ ㄓㄣˋ, 大 柴 旦 镇 / 大 柴 旦 鎮] (N) Dachaidanzhen (place in Qinghai) #625,907 [Add to Longdo] | 北柴胡 | [běi chái hú, ㄅㄟˇ ㄔㄞˊ ㄏㄨˊ, 北 柴 胡] honewort; Cryptotaenia japonica [Add to Longdo] | 引火柴 | [yǐn huǒ chái, ㄧㄣˇ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄞˊ, 引 火 柴] kindling [Add to Longdo] | 木柴堆 | [mù chái duī, ㄇㄨˋ ㄔㄞˊ ㄉㄨㄟ, 木 柴 堆] pile of firewood; funeral pyre [Add to Longdo] | 柴油发动机 | [chái yóu fā dòng jī, ㄔㄞˊ ㄧㄡˊ ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧ, 柴 油 发 动 机 / 柴 油 發 動 機] diesel engine [Add to Longdo] | 柴薪 | [chái xīn, ㄔㄞˊ ㄒㄧㄣ, 柴 薪] firewood [Add to Longdo] | 生物柴油 | [shēng wù chāi yóu, ㄕㄥ ㄨˋ ㄔㄞ ㄧㄡˊ, 生 物 柴 油] biodiesel [Add to Longdo] | 纸火柴 | [zhǐ huǒ chái, ㄓˇ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄞˊ, 纸 火 柴 / 紙 火 柴] matches made of cardboard [Add to Longdo] |
|
| 柴垣 | [しばがき, shibagaki] Wood fench |
| 柴 | [しば, shiba] (n) brushwood; firewood; (P) #7,509 [Add to Longdo] | 火柴 | [かしば, kashiba] (n) match; lucifer [Add to Longdo] | 噛柴;匂辛夷;田虫葉 | [たむしば;タムシバ, tamushiba ; tamushiba] (n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia [Add to Longdo] | 枝折り戸;枝折戸;柴折戸 | [しおりど, shiorido] (n) garden gate made of branches and twigs; wicket gate [Add to Longdo] | 柴垣 | [しばがき, shibagaki] (n) brushwood fence [Add to Longdo] | 柴刈り | [しばかり, shibakari] (n) firewood gathering [Add to Longdo] | 柴犬 | [しばいぬ;しばけん, shibainu ; shibaken] (n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku); brushwood dog [Add to Longdo] | 柴漬け;柴漬 | [しばづけ, shibaduke] (n) salted chopped pickled vegetables [Add to Longdo] | 沢柴 | [さわしば;サワシバ, sawashiba ; sawashiba] (n) (uk) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata) [Add to Longdo] |
| | Sorry, she's always like that. | [JP] ごめんね 柴田さん あの子 いつもあんな調子なの Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | We could do with another log on the fire. Would you? | [CN] 我们要加添柴枝 好吗 Saboteur (1942) | Young scrawny like you. | [CN] 骨瘦如柴的年轻人喜欢你 Saratoga Trunk (1945) | The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. | [CN] 你用来浸火水 然后掉下火柴 Double Indemnity (1944) | No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht! | [CN] 不会再有伏特加不会再有 鱼子酱不会再有柴可夫斯基 不会再有罗宋汤! Ninotchka (1939) | I'll be a boxer and you just be a shiba-inu. | [JP] 僕はボクサー、 そして君は、柴犬。 Free Birds (2013) | You got a match? | [CN] 有火柴吗? The Grapes of Wrath (1940) | They give you matches when you buy cigars, you know. | [CN] 你买雪茄 售货员会给你火柴 Double Indemnity (1944) | - And just 'cause I'm a goldbrick, he's gonna chop me into firewood! | [CN] 只是因为我是块金砖 他要把我剁成木柴! Pinocchio (1940) | "We must pick up more firewood." | [CN] 我们必须拾捡更多的柴火 The General (1926) | Well, fancy that, it was there all the time. | [CN] 真想不到 干柴就在那 Calamity Jane (1953) | No doubt, he was careless with matches. | [CN] 显然他对火柴很不小心 The Maltese Falcon (1941) | This is Mikoshiba Takeshi Nickname is "Director" | [JP] 御子柴健 通称 "主任" Nankyoku ryôrinin (2009) | - Got a match? - Yeah. | [CN] 有火柴吗? The Band Wagon (1953) | This is Shibata. | [JP] こちら 柴田さん Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | Of course. | [CN] 当然 跟划别的火柴一样 Of course. I Married a Witch (1942) | -Good afternoon, Mr. Parrish. | [CN] - 你看到侯默了吗? - 他在柴房里。 The Best Years of Our Lives (1946) | Match. | [CN] 火柴. The Great Dictator (1940) | Get me another magazine and matches. | [CN] 给我另一本杂志和火柴 Tokyo Story (1953) | Do you have a light? | [CN] -有火柴嗎? La Poison (1951) | Got a match? | [CN] 有火柴吗? The Blue Dahlia (1946) | Hit him with a chunk of wood, María. | [CN] 拿捆柴打他, María For Whom the Bell Tolls (1943) | You know, I lighted it with a match, Wally. | [CN] 你知道吗 我用火柴点燃的 沃利 You know, I lighted it with a match, Wally. I Married a Witch (1942) | A match. | [CN] 火柴 House of Strangers (1949) | I think I have a match. | [CN] 我想我有盒火柴. The Spiral Staircase (1946) | That's what they keep saying. I hit that match just like I used to, didn't I, Johnny, huh? | [CN] 他们一直那么说,我打着火柴了, 就和过去一样,是不是,强尼? The Blue Dahlia (1946) | Not even the studs on my shirt nor the matches in my pocket. | [CN] 我衬衫上的钮钉和口袋里的火柴都不是我的 Sorry, Wrong Number (1948) | There's bread, sausage and some Chester cheese. | [CN] 当我在巴拿马时 我总是买柴郡干酪 Port of Shadows (1938) | Should I chop up more kindling? | [CN] 我要再劈点柴吗? Late Spring (1949) | That's a pretty nice gun you're scratching those matches on. | [CN] 你这把枪不错 怎么拿来点火柴 Red River (1948) | A box of matches, please | [CN] 请给我盒火柴 Le Silence de la Mer (1949) | Got a match? | [CN] 有火柴吗? Raw Deal (1948) | General Thatcher, and his chief spy, Captain Anderson. | [CN] 柴契尔将军 和他的头号间谍,安德森上尉 The General (1926) | Doll, if you're gonna smoke, you gotta learn to carry matches. | [CN] 朵尔,如果你想抽烟,你必须记得带火柴。 The Asphalt Jungle (1950) | Your milk and biscuits are by your bed, and your cigarettes and matches. | [CN] 你的牛奶和饼干放在床上了 还有香烟和火柴 Angel Face (1953) | Do you suppose we could find some wild wisteria... and transplant it around the cabin? | [CN] 你觉得我们可以 找到野柴藤吗 然后移植到小屋周围? Leave Her to Heaven (1945) | Hon? | [CN] 像根废柴 Fun with Dick and Jane (2005) | Have a seat. | [JP] 柴田さんは座ってて Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | Matches? | [CN] 有火柴吗 The Treasure of the Sierra Madre (1948) | They chopped me into firewood! | [CN] - 我没能 他们把我砍了做柴火! Pinocchio (1940) | Sensei! Sensei! | [JP] し(ざた (柴田)先生/先生/ Sadako 3D (2012) | Hey, Joe, a match. | [CN] 嘿, Joe, 拿盒火柴 House of Strangers (1949) | -Did you bring a match? | [CN] -你带火柴了吗? The Spiral Staircase (1946) | And a match? | [CN] 火柴呢? His Girl Friday (1940) | Got a match, Walt? | [CN] 有火柴吗 华特 Red River (1948) | It's just a blackout! | [JP] (柴田)ただの停電ですよ/ Sadako 3D (2012) | Well, someone give me a match. Quick! | [CN] 你们谁给我盒火柴 快点! House of Strangers (1949) | Shoe laces, matches. Razor blades, sir? | [CN] 鞋带, 火柴,剃须刀片, 先生? Brighton Rock (1948) | Don't you know what happens to little boys who play with matches? | [CN] 你知道小孩子玩火柴 会发生什么事吗 The Killers (1946) | Pass me the matches, Mom. | [CN] -给我火柴 妈 Summer with Monika (1953) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |