ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まん, -まん- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 我慢 | [がまん,
gaman] (n, vi) อดทนอดกลั้น,
หักห้ามใจ | 未満 | [みまん,
miman] (n) ไม่เต็ม ไม่ครบ เช่น 14歳未満 แปลว่า อายุไม่ครบ 14 ปี | 満月 | [まんげつ,
mangetsu] (n) พระจันทร์เต็มดวง,
เดือนเพ็ญ,
จันทร์เพ็ญ | 満点 | [まんてん,
manten] (n) คะแนนเต็ม | 漫画 | [まんが,
manga] (n) หนังสือการ์ตูน |
| 不満 | [ふまん,
fuman] ความไม่พึงพอใจ | 満足 | [まんぞく,
manzoku] ความพอใจ,
ความมั่นใจ,
ความแน่ใจ | 欺瞞的 | [ぎまんてき,
gimanteki] (adj) ซึ่งฉ้อโกง | 満期日 | [まんきじつ,
mankijitsu] (n) วันที่ครบกำหนด | 万年筆 | [まんねんひつ,
mannenhitsu] (n) ปากกาหมึกซึม | おまんこ | [おまんこ,
omanko] (n, slang) หี, See also: S. chitsu, R. omeko | 肉饅 | [にくまん,
nikuman] ซาลาเปา | やせ我慢 | [やせがまん,
yasegaman] ฝืนทำ ฝืนใจ(กิน) กัดฟัน(พูด) ฝืนทำเป็น... | 漫画 | [まんが,
manga] (n) หนังสือการ์ตูนใช้เรียกเฉพาะในรูปแบบของประเทศญี่ปุ่น | 万歩計 | [まんぽけい,
manpokei] เครื่องวัดจำนวนก้าว | 万 | [まん,
man,
man ,
man] (n) หมื่น | 慢性 | [まんせい,
mansei] เรื้อรัง | リーマン | [りいまん,
riiman] (n, slang) มนุษย์เงินเดือน (คำย่อของ サラリーマン), See also: S. サラリーマン | 真婿(ateji) | หี | 自慢 | [じまん,
jiman] ภาคภูมิใจ,
ภูมิใจในตัวเอง,
อวด |
|
| あげ間 | [あげまん,
ageman] (n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near [Add to Longdo] | おまんこ;おめこ | [omanko ; omeko] (n) (1) (X) (col) (おめこ orig. ksb [Add to Longdo] | おまんまの食い上げ | [おまんまのくいあげ,
omanmanokuiage] (exp) (See 食い上げ) losing the means of livelihood [Add to Longdo] | ごまんと | [gomanto] (adv) in a great quantity [Add to Longdo] | ご飯(P);御飯(P) | [ごはん(P);おまんま(御飯),
gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) [Add to Longdo] | ご満悦の体;ご満悦の態 | [ごまんえつのてい,
goman'etsunotei] (exp) looking satisified; looking very pleased [Add to Longdo] | しまんちゅ | [shimanchu] (n) (rkb [Add to Longdo] | すまん | [suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] | つまんない | [tsumannai] (adj-i) (sl) dull; boring; (P) [Add to Longdo] | てつまん | [tetsuman] (n) all-night Mah Jongg [Add to Longdo] | ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK) | [どまんなか,
domannaka] (n,
adj-no) (col) right in the center (centre) [Add to Longdo] | まんざら夢ではない;満更夢ではない | [まんざらゆめではない,
manzarayumedehanai] (exp,
adj-i) not altogether a dream [Add to Longdo] | まんじり | [manjiri] (n) (1) (See まんじりともしない) (usu. with negative verb) nap; doze; short sleep; (adv-to) (2) staringly; fixedly [Add to Longdo] | まんじりともしない;まんじりともせず | [manjiritomoshinai ; manjiritomosezu] (exp) not sleeping a wink; wide awake all night [Add to Longdo] | まんまと | [manmato] (adv) (on-mim) successfully; fairly; artfully; nicely; thoroughly [Add to Longdo] | やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 | [やせがまん,
yasegaman] (n,
vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage [Add to Longdo] | やりまん;ヤリマン | [yariman ; yariman] (n) (col) slut; bimbo [Add to Longdo] | やる気満々 | [やるきまんまん,
yarukimanman] (adj-no) totally willing; fully motivated [Add to Longdo] | エロ漫画 | [エロまんが,
ero manga] (n) erotic or pornographic manga [Add to Longdo] | ズマン;ずまん | [zuman ; zuman] (exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen) [Add to Longdo] | パラパラ漫画 | [パラパラまんが,
parapara manga] (n) flip book; flick book [Add to Longdo] | マンガ喫茶;漫画喫茶 | [マンガきっさ(マンガ喫茶);まんがきっさ(漫画喫茶),
manga kissa ( manga kissa ); mangakissa ( manga kissa )] (n) (abbr) (See 漫喫) coffee shop or cafe where one can read manga,
often has Internet facilities [Add to Longdo] | 意欲満々;意欲満満 | [いよくまんまん(uK),
iyokumanman (uK)] (adj-no,
adj-t,
adv-to) full of zeal; highly motivated; very eager [Add to Longdo] | 一万 | [いちまん,
ichiman] (n) 10,
000; ten thousand [Add to Longdo] | 一万円;壱万円;1万円 | [いちまんえん,
ichiman'en] (n) (壱 used in legal documents) 10,
000 Yen [Add to Longdo] | 一粒万倍 | [いちりゅうまんばい,
ichiryuumanbai] (exp) A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies,
and the pounds will look after themselves [Add to Longdo] | 栄養満点 | [えいようまんてん,
eiyoumanten] (n,
adj-no) highly nourishing (nutritious); earning top marks nutrition-wise [Add to Longdo] | 永万 | [えいまん,
eiman] (n) Eiman era (1165.6.5-1166.8.27) [Add to Longdo] | 円満 | [えんまん,
enman] (adj-na,
n) perfection; harmony; peace; smoothness; completeness; satisfaction; integrity; (P) [Add to Longdo] | 円満解決 | [えんまんかいけつ,
enmankaiketsu] (n) amicable settlement; settling the case leaving no parties dissatisfied [Add to Longdo] | 円満具足 | [えんまんぐそく,
enmangusoku] (n,
vs) (things) being complete,
tranquil,
and in harmony [Add to Longdo] | 円満退職 | [えんまんたいしょく,
enmantaishoku] (n,
vs) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will [Add to Longdo] | 押し競饅頭 | [おしくらまんじゅう,
oshikuramanjuu] (n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards [Add to Longdo] | 億万 | [おくまん,
okuman] (n) millions and millions [Add to Longdo] | 億万長者 | [おくまんちょうじゃ,
okumanchouja] (n) billionaire [Add to Longdo] | 何万年 | [なんまんねん,
nanmannen] (n-t) (See 万年) tens of thousands of years [Add to Longdo] | 家庭円満 | [かていえんまん,
kateienman] (n) family happiness; household harmony [Add to Longdo] | 華鬘 | [けまん,
keman] (n) {
Buddh
} Buddhist decoration engraved with various motifs,
often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) [Add to Longdo] | 華鬘草 | [けまんそう,
kemansou] (n) bleeding heart; Dicentra spectabilis [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん,
gaman] (n,
vs) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial; (P) [Add to Longdo] | 我慢しないで | [がまんしないで,
gamanshinaide] (exp) (See 我慢) without restraint; without hesitation; without holding back [Add to Longdo] | 我慢強い;がまん強い | [がまんづよい,
gamanduyoi] (adj-i) (very) patient; persevering [Add to Longdo] | 我慢汁 | [がまんじる,
gamanjiru] (n) (sl) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; slang [Add to Longdo] | 我慢比べ | [がまんくらべ,
gamankurabe] (n) contest of endurance [Add to Longdo] | 掛け合い漫才 | [かけあいまんざい,
kakeaimanzai] (n) rapid-fire comic dialogue [Add to Longdo] | 葛饅頭 | [くずまんじゅう,
kuzumanjuu] (n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze [Add to Longdo] | 干満 | [かんまん,
kanman] (n,
adj-no) ebb and flow; (P) [Add to Longdo] | 甘んじる | [あまんじる,
amanjiru] (v1,
vi) to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot) [Add to Longdo] | 甘んずる | [あまんずる,
amanzuru] (vz,
vi) to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot) [Add to Longdo] | 緩慢 | [かんまん,
kanman] (adj-na,
n) slow; sluggish; dull; (P) [Add to Longdo] |
| | But I was gonna change that,
I'm not if you keep doing things I don't | [JP] ♪あなたがずっとそのまんまじゃ 私も変われないじゃないの The Blues Brothers (1980) | I'm sorry,
emiko. | [JP] すまん エミコ The Manster (1959) | I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon,
Mr. Harry Ware. | [JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971) | I'm sorry,
honey. | [JP] すまんな The Intruder (1962) | Oh,
sorry. | [JP] すまん Blade Runner (1982) | I didn't mean that. Jane,
Jane. | [JP] すまん 心にもないことを Too Late for Tears (1949) | (Num nums) Come here,
the food's ready! | [CN] 肚肚饿 肚肚饿 まんま まんま 快过来 饭饭做好了哦 おいで ごはんできたよ Wolf Children (2012) | I'm sorry. Am I interrupting anything? | [JP] すまん お邪魔したかな? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Admit it. Sometimes you think I'm all right. | [JP] 俺のことは まんざらでもないはずだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Sorry. | [JP] すまん The Choice (2012) | I'm awfully sorry,
Irving. | [JP] あっ すまん アービング! Roman Holiday (1953) | Late again? | [JP] すまんな アル The Intruder (1962) | I'm sorry I had to rough you up. | [JP] 手荒な真似して すまん Kansas City Confidential (1952) | - Sorry about that bump. - Bump? | [JP] - すまんな ぶつかった Rough Night in Jericho (1967) | - Sorry Larry. - Yeah,
sure. | [JP] すまんな ラリー The Manster (1959) | Sorry. | [JP] すまん Alien (1979) | - It's hot in here,
open up the window! | [JP] - すまん... Detour (1945) | Thanks. Hello. | [JP] すまんな、やぁ Grand Prix (1966) | A hot day,
huh? Funny,
when I'm thirsty it's all I can think about. | [JP] 暑いわね ノドが渇いてたまんない Farewell,
My Lovely (1975) | We cannot blunder as detectives sometimes do. | [JP] 探偵がやりそうな ドジは踏まんよ And Then There Were None (1945) | You don't drink it. | [JP] 水など飲まんだろ 風呂にも入らんし Chinatown (1974) | How'd you get past the guard? | [JP] すまんな ルウ Chinatown (1974) | Sit down,
Dad,
I'll get you some... To walk in this house you need permission. | [JP] 頼まんと何も出てこん The Intruder (1962) | Thanks. | [JP] すまんな Kansas City Confidential (1952) | A killjoy. | [JP] 興ざめですまん Too Late for Tears (1949) | - Okay. Thanks. - Good luck. | [JP] − それじゃ、すまんな − がんばって Grand Prix (1966) | That's what Miss Claythorne walked into. | [JP] 彼女はまんまとひっかけられた And Then There Were None (1945) | But I was gonna change my mind if you keep doing things I don't | [JP] ♪あなたがずっとそのまんまじゃ 私も変われないじゃないの The Blues Brothers (1980) | It's Harry. I'm sorry,
Harry. | [JP] - すまん ハリー Hollow Triumph (1948) | You'll never get away with it,
you know. | [JP] 君もこのままじゃ すまんだろ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Don't let me break up the game. See you later,
gentlemen. | [JP] ゲームに水を差してすまん じゃあ また Kansas City Confidential (1952) | Sorry,
but I must leave now. | [JP] すまんが、そろそろ外すとするか。 What's Up,
Tiger Lily? (1966) | Ian,
do me a favor. If you're not drinking,
leave me alone,
will you? | [JP] 飲まんのなら 一人にしてくれ The Manster (1959) | - I'm sorry. | [JP] - すまん 謝るよ Roman Holiday (1953) | I changed my mind. I don't like you to shave. | [JP] 気が変わった おまえには頼まん Rough Night in Jericho (1967) | Thank you very much. | [JP] すまんな Tikhiy Don (1957) | I'm sorry,
Miss Lang. | [JP] すまんな ラングさん Rough Night in Jericho (1967) | Sorry. Beats me. | [JP] すまん 俺は負けるよ Kansas City Confidential (1952) | I'm bor ed. | [JP] つまんない Turkish Delight (1973) | - I'm afraid I'll have to disappoint you,
Paul. | [JP] 意に沿えなくて すまんが... He Walked by Night (1948) | Excuse me,
sonny,
I guess I'll give this to you. | [JP] すまんがこれを渡しておくよ 君がいちばん目立ったから The Blues Brothers (1980) | Prison is not the worst thing awaiting you. | [JP] "懲役なんかでは すまんぞ" Stalker (1979) | All I did was take the labels out of the coat and the hatband out of the hat. | [JP] 散らかってて すまんが - 時間がないの - 知ってるさ Too Late for Tears (1949) | Very well,
sir. - I'm in a bit of a rush. Would you ask the chef to hurry? | [JP] かしこまりました、お客様 ー すまんが、ちょっと急いでるんだ シェフに早く頼むと言ってくれ The Wing or The Thigh? (1976) | Why,
thank you. | [JP] すまんね Chinatown (1974) | - Oh,
sorry,
sorry. No,
I have a date. | [JP] - すまん デートの約束が The Spy Who Came In from the Cold (1965) | - Shearing time. My apologies. | [JP] - 何かと忙しくて 済まん Straw Dogs (1971) | I'm sorry. | [JP] すまん Long Time Coming (2014) | I don't expect that crooked son of a bitch to level,
but you! | [JP] あのバカには そんなことは頼まん Farewell,
My Lovely (1975) | Sorry about my uncle,
Harry. | [JP] 伯父貴が 面倒かけてすまん Straw Dogs (1971) |
| オンデマンド | [おんでまんど,
ondemando] on demand [Add to Longdo] | カルマンフィルター | [かるまんふぃるたー,
karumanfiruta-] Kalman filter [Add to Longdo] | コマンド | [こまんど,
komando] command,
commando [Add to Longdo] | コマンドPDU | [こまんど PDU,
komando PDU] command PDU [Add to Longdo] | コマンドインタープリタ | [こまんどいんたーぷりた,
komandointa-purita] command interpretor [Add to Longdo] | コマンドウィンドウ | [こまんどういんどう,
komandouindou] command window [Add to Longdo] | コマンドシーケンス | [こまんどしーけんす,
komandoshi-kensu] command sequence [Add to Longdo] | コマンドシンタックス | [こまんどしんたっくす,
komandoshintakkusu] command syntax [Add to Longdo] | コマンドパラメータ | [こまんどぱらめーた,
komandoparame-ta] command parameter [Add to Longdo] | コマンドフレーム | [こまんどふれーむ,
komandofure-mu] command frame [Add to Longdo] | コマンドプロセッサ | [こまんどぷろせっさ,
komandopurosessa] command processor [Add to Longdo] | コマンドモード | [こまんどもーど,
komandomo-do] command mode [Add to Longdo] | コマンドライン | [こまんどらいん,
komandorain] command line [Add to Longdo] | コマンドレベル | [こまんどれべる,
komandoreberu] command level [Add to Longdo] | コマンド記述ブロック | [こまんどきじゅつブロック,
komandokijutsu burokku] command descriptor block [Add to Longdo] | コンフィギュレーションコマンド | [こんふぃぎゅれーしょんこまんど,
konfigyure-shonkomando] configuration commands [Add to Longdo] | サブコマンド | [さぶこまんど,
sabukomando] subcommand [Add to Longdo] | セマンティックエラー | [せまんていっくえらー,
semanteikkuera-] semantic error [Add to Longdo] | データマン | [でーたまん,
de-taman] data man [Add to Longdo] | ハイパフォーマンス | [はいぱふぉーまんす,
haipafo-mansu] high performance [Add to Longdo] | ヒューマンインタフェース | [ひゅーまん'いんたふぇーす,
hyu-man ' intafe-su] (computer) human interface,
CHI [Add to Longdo] | ビデオオンデマンド | [びでおおんでまんど,
bideoondemando] video on demand (VOD) [Add to Longdo] | マンマシンインタフェース | [まんましん'いんたふぇーす,
manmashin ' intafe-su] MMI,
man-machine interface [Add to Longdo] | 非番号制コマンド | [ひばんごうせいこまんど,
hibangouseikomando] unnumbered commands [Add to Longdo] | 満了日付 | [まんりょうひつけ,
manryouhitsuke] expiration date [Add to Longdo] | 満足 | [まんぞく,
manzoku] satisfaction (vs) (e.g. of some condition) [Add to Longdo] | エーティーコマンド | [えーていーこまんど,
e-tei-komando] AT command [Add to Longdo] | コマンドコム | [こまんどこむ,
komandokomu] COMMAND.COM [Add to Longdo] | タリスマン | [たりすまん,
tarisuman] Talisman [Add to Longdo] | クロスコマンド | [くろすこまんど,
kurosukomando] XCMD [Add to Longdo] |
| 万 | [まん,
man] viele,
-alle [Add to Longdo] | 万 | [まん,
man] zehntausend [Add to Longdo] | 万一 | [まんいち,
man'ichi] sollte_etwa [Add to Longdo] | 万年筆 | [まんねんひつ,
mannenhitsu] Fuellfederhalter [Add to Longdo] | 万葉集 | [まんようしゅう,
manyoushuu] japanische_Gedichtsammlung a.d.8.Jh. [Add to Longdo] | 不満 | [ふまん,
fuman] Unzufriedenheit [Add to Longdo] | 任期満了 | [にんきまんりょう,
ninkimanryou] Ablauf_der_Amtszeit [Add to Longdo] | 億万長者 | [おくまんちょうじゃ,
okumanchouja] Millionaer [Add to Longdo] | 充満 | [じゅうまん,
juuman] Fuelle,
Ueberfluss [Add to Longdo] | 円満 | [えんまん,
enman] harmonisch,
friedlich,
perfekt [Add to Longdo] | 冗漫 | [じょうまん,
jouman] weitschweifig,
langweilig [Add to Longdo] | 坪の万円 | [つぼにまんえん,
tsuboniman'en] 20.000 Yen_pro_Tsubo [Add to Longdo] | 巨万 | [きょまん,
kyoman] Unmenge,
Millionen [Add to Longdo] | 干満 | [かんまん,
kanman] Ebbe_und_Flut,
Gezeiten [Add to Longdo] | 怠慢 | [たいまん,
taiman] Nachlaessigkeit,
Fahrlaessigkeit [Add to Longdo] | 慢 | [まん,
man] FAUL SEIN,
VERNACHLAESSIGEN [Add to Longdo] | 慢性 | [まんせい,
mansei] chronisch [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん,
gaman] Geduld,
Toleranz,
Selbstbeherrschung [Add to Longdo] | 拾万円 | [じゅうまんえん,
juuman'en] 100.000 Yen [Add to Longdo] | 散漫 | [さんまん,
sanman] Zerstreutheit,
Planlosigkeit [Add to Longdo] | 未満 | [みまん,
miman] unter,
weniger_als [Add to Longdo] | 満了 | [まんりょう,
manryou] Ablauf [Add to Longdo] | 満員 | [まんいん,
man'in] voll_besetzt [Add to Longdo] | 満喫 | [まんきつ,
mankitsu] genug_haben,
nach_Herzenslust_essen_und_trinken,
geniessen [Add to Longdo] | 満四歳 | [まんよんさい,
manyonsai] 4_Jahre,
volle_4_Jahre_alt [Add to Longdo] | 満塁 | [まんるい,
manrui] vollbesetztes_Mal (beim Baseball) [Add to Longdo] | 満席 | [まんせき,
manseki] voll_besetzt,
besetzt,
ausverkauft [Add to Longdo] | 満悦 | [まんえつ,
man'etsu] sehr_vergnuegt [Add to Longdo] | 満潮 | [まんちょう,
manchou] Flut [Add to Longdo] | 満点 | [まんてん,
manten] hoechste_Punktzahl,
beste_Zensur [Add to Longdo] | 満足 | [まんぞく,
manzoku] Zufriedenheit [Add to Longdo] | 満載 | [まんさい,
mansai] volladen,
vollbeladen [Add to Longdo] | 漫 | [まん,
man] ZIELLOS,
UNFREIWILLIG [Add to Longdo] | 漫才 | [まんざい,
manzai] humoristischer_Dialog (auf der Buehne) [Add to Longdo] | 漫然 | [まんぜん,
manzen] ziellos,
planlos [Add to Longdo] | 漫画 | [まんが,
manga] Karrikatur (Manga),
Bildergeschichte [Add to Longdo] | 漫談 | [まんだん,
mandan] Plauderei [Add to Longdo] | 潮の干満 | [しおのかんまん,
shionokanman] Ebbe_und_Flut,
Gezeiten [Add to Longdo] | 百万 | [ひゃくまん,
hyakuman] eine_Million [Add to Longdo] | 緩慢 | [かんまん,
kanman] langsam,
traege [Add to Longdo] | 肥満 | [ひまん,
himan] Fettheit,
Beleibtheit [Add to Longdo] | 自慢 | [じまん,
jiman] Prahlerei,
Eigenlob,
Duenkel [Add to Longdo] | 豊満 | [ほうまん,
houman] ueppig,
-voll,
-dick,
beleibt [Add to Longdo] | 超満員 | [ちょうまんいん,
chouman'in] ueberfuellt [Add to Longdo] | 金壱万円 | [きんいちまんえん,
kin'ichiman'en] 10.000 Yen [Add to Longdo] | 金拾万円 | [きんじゅうまんえん,
kinjuuman'en] 100.000 Yen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |