*ใช่ไหมล่ะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ %ใช่ไหมล่ะ%
ภาษา
หรือค้นหา: ใช่ไหมล่ะ, -ใช่ไหมล่ะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is worse than Cheslav, isn't it? นี่มันแย่กว่าเชสลาฟซะอีก ใช่ไหมล่ะ? Basic Instinct (1992)
Sure you do. But you don't want to tell me. คุณไม่อยากบอกผมใช่ไหมล่ะ The Bodyguard (1992)
You're the bodyguard, aren't you? คุณเป็นบอดี้การ์ดใช่ไหมล่ะ The Bodyguard (1992)
It's big money, right? เงินถุงเงินถังใช่ไหมล่ะ The Bodyguard (1992)
Hey, got you, didn't I? เฮ้ ตกใจใช่ไหมล่ะ? The Bodyguard (1992)
You can dance, can't you? เต้นเป็นใช่ไหมล่ะ The Bodyguard (1992)
But secretly you'd love to know what it's like, wouldn't you? แต่ลึกๆแล้ว เธอก็อยากรู้ว่ามันเป็นยังไง ใช่ไหมล่ะ? The Cement Garden (1993)
A bit thin perhaps but you always were thin eh Pablito? อาจผอมไปนิด แต่... ...นายก็ผอมตลอดใช่ไหมล่ะ พาบลิโต้? The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Like a cemetery for instance? เหมือนสุสานใช่ไหมล่ะ? The Good, the Bad and the Ugly (1966)
I don't want a scandal, do I? ก็ฉันไม่ต้องการเรื่องอื้อฉาว ใช่ไหมล่ะ? Clue (1985)
Cozy, isn't it? ท่าจะง่ายใช่ไหมล่ะ? Labyrinth (1986)
I've got to shoot through. You're scared straight now? คุณต้องรีบออกจากที่นี่เลยนะ กลัวมากใช่ไหมล่ะตอนนี้? Brokedown Palace (1999)
You did it, didn't you? เธอทำมัน ใช่ไหมล่ะ? Brokedown Palace (1999)
luckily. ฉันโชคดีใช่ไหมล่ะ Legally Blonde (2001)
What's wrong with you? แกหนาวมากเลยใช่ไหมล่ะ The Pianist (2002)
You've seen it in your dreams, haven't you? ... ในความฝันของคุณใช่ไหมล่ะ? The Matrix Reloaded (2003)
You ever tried to move a castle? เจ้าคงไม่เคยทำให้ปราสาทเคลื่อนที่ใช่ไหมล่ะ? Howl's Moving Castle (2004)
Isn't this great? เจ๋งใช่ไหมล่ะ! Howl's Moving Castle (2004)
It's pretty cool, huh? - ใช่ ดูดีใช่ไหมล่ะ Crash (2004)
She's alright She's pretty and sexy -ก็ดีนะครับแม่ -เธอทั้งสวยทั้งเซ็กซี่ใช่ไหมล่ะ Rice Rhapsody (2004)
It's those heels, I tell you! เพราะส้นสูงใช่ไหมล่ะ แม่บอกแล้ว Saving Face (2004)
You like her, don't you? ลูกชอบเค้าใช่ไหมล่ะ Saving Face (2004)
I don't see anybody quitting their jobs because of it. Are you? ฉันยังไม่เห็นมีใครลาออกจากงานประจำ เพราะของพวกนั้นเลย ใช่ไหมล่ะ Primer (2004)
I mean, you have it, you got to use it, right? หมายถึงถ้ามีก็ใช้ ใช่ไหมล่ะ Primer (2004)
-I mean, no more than that, right? - ไม่เกินนั้นหรอก ใช่ไหมล่ะ Primer (2004)
You wanna kill me don't you? Why don't we go to Manseh Hall, and finish it for good. นายอยากฆ่าฉันใช่ไหมล่ะ ทำไมพวกเราไม่ไป ที่โรงยิม แล้วทำให้มันจบกันซะที Spin Kick (2004)
Funny, isn't it? ตลก ใช่ไหมล่ะ ? The Guy Was Cool (2004)
- Would it? - ใช่ไหมล่ะ ? The Guy Was Cool (2004)
Isn't that phone cute? โทรศัพท์ตรงนั้น น่ารักใช่ไหมล่ะ ? The Guy Was Cool (2004)
This is my bed, Pretty? นี่เป็นเตียงของฉัน , มันน่ารักใช่ไหมล่ะ The Guy Was Cool (2004)
Isn't that a good idea? เป็นความคิดที่ดีใช่ไหมล่ะ ? Sweet 18 (2004)
Well, that wouldn't be very fun, now, would it? เอาล่ะ นั่นมันก็ไม่สนุกนะสิ ตอนนี้ ใช่ไหมล่ะ Mr. Monk and the Blackout (2004)
Wait a minute! Just now, was that a gag? น่ารักใช่ไหมล่ะ? A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
He wanted... I meant, it's only a dream, right? เขาต้องการ... ฉันหมายถึง มันแค่ความฝัน ใช่ไหมล่ะ? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Isn't it big? ใหญ่ดีใช่ไหมล่ะ The Perfect Man (2005)
I mean, are we great, or what? เราเก่งใช่ไหมล่ะ The Perfect Man (2005)
I know. She's pretty, right? ฉันรู้ เธอสวยใช่ไหมล่ะ? Just Like Heaven (2005)
Of course, he was right, wasn't he? ใช่ แต่ที่เขาพูดกัน ก็เป็นเรื่องจริง ใช่ไหมล่ะ? V for Vendetta (2005)
Your grandfather's place is in my neighborhood, right? บ้านของปู่เธอก็อยู่ในละแวกบ้านของฉัน, ใช่ไหมล่ะ? My Girl and I (2005)
And you're saying it's me, right? พวกท่านกำลังหมายถึงผมใช่ไหมล่ะ Episode #1.1 (2006)
Well, that's a bit strange, isn't it? มัน ออกจะแปลกใช่ไหมล่ะ? The Da Vinci Code (2006)
-Did I get you good? -Yeah. - ตกใจใช่ไหมล่ะ- ใช่ Night at the Museum (2006)
You wanted me next to you, didn't you? อยากให้ฉันยืนใกล้ ๆ เธอใช่ไหมล่ะ? A Millionaire's First Love (2006)
Doesn't it look just right on me? ดูเหมาะกับฉันมากเลยใช่ไหมล่ะ Bomui walcheu (2006)
Song Lee-Na, you brought someone because you didn't want to pay the bill, right? ซงอีน่า เธอพาใครก็ไม่รู้มาที่นี่ เพราะไม่อยากจะจ่ายเองใช่ไหมล่ะ Bomui walcheu (2006)
They started selling them at the bookstore. 'S pretty morbid, right? พวกเขาเริ่มขายมันในร้านหนังสือแล้ว/Nแปลกดีใช่ไหมล่ะ Compulsion (2005)
Well, that's it, isn't it? The footpath killer. อืม นั่นใช่ไหมล่ะ /N นักฆ่าข้างถนน Compulsion (2005)
- I found the ski masks, didn't I? ฉันเจอหมวกไหมพรม ฉันเจอใช่ไหมล่ะ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
But I'm going to resign my practice... and take a teaching position at Fulton Community College... where I'll be teaching modern criminal investigative techniques. แต่ผมจะขอเลิกทำอาชีพที่ผมทำอยู่ และไปเป็นอาจารย์สอน ที่วิทยาลัยชุมชนฟุลตัน เป็นสถานที่ผมจะสอนการศึกษาปัญหาอาชญากรรม รูปแบบใหม่ นายพูดถูกเรื่องเขาใช่ไหมล่ะ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
You wanna go to? Go. แกก็จะไปด้วยใช่ไหมล่ะ? No Regret (2006)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.3175 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม