撞 แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากสแลง “Get laid” Get laid เป็นสแลงที่ใช้บ่อยมากๆ ในอเมริกา ซึ่งถ้าแปลตรงตัวคือ ได้รับการวาง To get laid  (slang) = Have sex with somebody ตัวอย่างประโยค Did you get laid? = คุณได้นอนกับใครหรือเปล่า...
“สายชำระ” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? สายชำระ หรือ ที่ฉีดก้น เราไม่ใช้คำว่า “Payment Line” ย้อนไปสมัยก่อนประเทศส่วนใหญ่ในโลกตะวันตกคุ้นเคยกับการใช้ ‘กระดาษทิชชู่’ (Toilet paper)ในการเช็ดก้นมากกว่าการใช้น้ำ ด้วยสภาพอากาศที่แห้ง และหนาวเย็นตลอดเวลา ทำให้การใช้น้ำล้างก้นไม่เป็นนิยม ในแถบยุโรป ประเทศฝรั่งเศสและอิตาลีเองก็มีวัฒนธรรมการชำระล้างหลังปลดทุกข์ในแบบของตัวเอง ด้วยสุขภัณฑ์ที่เรียกว่า “Bidet” (บิ-เดต์) ซึ่งทำหน้าที่เดียวกับสายชำระบ้านเรา อุปกรณ์ที่มีชื่อว่า “Bidet”...
10 สำนวนภาษาอังกฤษใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน Beat around the bush ตัวอย่าง Don’t beat about the bush and go straight to the point. อย่าพูดจาไม่ตรงประเด็นแล้วมาเข้าสู่ประเด็นกันเลยดีกว่า Quit beating around...
Bury ไม่ได้อ่านออกเสียงว่า “บิวรี่” คำนี้ออกเสียงว่า B EH1 R IY0/ /แบ๊ ร อี่/ หลายคนอาจจะสงสัย อ้าว! ถ้า “Bury” (ฝังดิน) ออกเสียงว่า แบ๊ ร อี่ แล้ว “Berry” (ผลเบอร์รี่)...
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


33 ผลลัพธ์ สำหรับ
ภาษา
หรือค้นหา: -撞-, *撞*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhuàng, ㄓㄨㄤˋ] to bump into, to collide, to hit, to knock against
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  童 [tóng, ㄊㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1540

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: thrust; pierce; stab; prick
On-yomi: ドウ, トウ, シュ, dou, tou, shu
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: stab; protruding; thrust; pierce; prick; collision; sudden
On-yomi: トツ, カ, totsu, ka
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 521

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhuàng, ㄓㄨㄤˋ, ] to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into #3,193 [Add to Longdo]
[pèng zhuàng, ㄆㄥˋ ㄓㄨㄤˋ,  ] to collide; collision #7,192 [Add to Longdo]
[zhuàng jī, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧ,   /  ] to strike; to hit; to ram #9,349 [Add to Longdo]
[xiāng zhuàng, ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄤˋ,  ] collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into #11,642 [Add to Longdo]
[zhuàng chē, ㄓㄨㄤˋ ㄔㄜ,   /  ] crash (cars) #19,508 [Add to Longdo]
[chōng zhuàng, ㄔㄨㄥ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] to collide; jerking motion; to impinge; to offend; to provoke #23,947 [Add to Longdo]
[zhuàng shāng, ㄓㄨㄤˋ ㄕㄤ,   /  ] bruise; bump #26,460 [Add to Longdo]
跌跌[dié dié zhuàng zhuàng, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄓㄨㄤˋ ㄓㄨㄤˋ,    ] to stagger along #28,912 [Add to Longdo]
[zhuàng jiàn, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] to meet by accident #35,747 [Add to Longdo]
[mǎng zhuàng, ㄇㄤˇ ㄓㄨㄤˋ,  ] rude and impetuous #38,350 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[どうきゅう, doukyuu] (n) billiards [Add to Longdo]
[どうちゃく, douchaku] (n, vs) contradiction [Add to Longdo]
着語法[どうちゃくごほう, douchakugohou] (n) oxymoron [Add to Longdo]
着矛盾[どうちゃくむじゅん, douchakumujun] (n, vs) self-contradiction [Add to Longdo]
[しゅもく, shumoku] (n) wooden bell hammer [Add to Longdo]
木鮫[しゅもくざめ;シュモクザメ, shumokuzame ; shumokuzame] (n) (uk) (See シュモクザメ科・シュモクザメか) hammerhead shark [Add to Longdo]
木杖[しゅもくづえ, shumokudue] (n) (obsc) crutches [Add to Longdo]
木反り[しゅもくぞり, shumokuzori] (n) bell hammer backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's no use! [CN] 不开 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997)
We hit something? [CN] 我们上什么了 The Long Voyage Home (1940)
I was afraid I should be robbed or be run over by a tram. [CN] 甚至都害怕被偷或者被电车 Baltic Deputy (1937)
They broke in upon me and found me doing an unholy thing. [CN] 何耐被那守灵人见 我正做那邪恶之事 The Mummy (1932)
- So he caught you with Gilda. - It's a lie! He didn't catch me. [CN] 一他见了你和吉尔达的好事 一胡说他才没 Design for Living (1933)
- He crashed into a building down the street. [CN] - 他上了街那头的建筑物 'G' Men (1935)
This poor old man's truck was wrecked by a drunk driver. [CN] 这位老人的卡车被一个酗酒的司机给毁了 Bordertown (1935)
Now slide it through your fingers. [JP] 指の間をすべらせて くんだ Automatic for the People (2008)
-l'll forgive her. -You won't hold it against her? [CN] 一我会原谅她的 一你不会因为这个而顶她? The Awful Truth (1937)
Would your head crack like that? [CN] 这样可以破头吗 Episode #1.4 (2004)
At age seven, a grandpa told me that she got hit by a trunk infront of a church and hurt her head. [CN] 在孤儿院门口被卡车到 才会变成这样 Episode #1.2 (2004)
Ram it! [CN] RoboCop (2014)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0382 seconds, cache age: 0.268 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม