どちらかと言えば แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
รู้หรือไม่? สระอะไรใช้เยอะที่สุดในภาษาอังกฤษ จากตัวเลือก A B C D เพื่อนๆ ตอบอะไรกัน เฉลยคำตอบคือ D) สระ AH0 (เออะ) สระ AH0 หรือ ə (e กลับหัว) หรือที่เรียกกันว่าสระ schwa...
Bury ไม่ได้อ่านออกเสียงว่า “บิวรี่” คำนี้ออกเสียงว่า B EH1 R IY0/ /แบ๊ ร อี่/ หลายคนอาจจะสงสัย อ้าว! ถ้า “Bury” (ฝังดิน) ออกเสียงว่า แบ๊ ร อี่ แล้ว “Berry” (ผลเบอร์รี่)...
ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากสแลง “Get laid” Get laid เป็นสแลงที่ใช้บ่อยมากๆ ในอเมริกา ซึ่งถ้าแปลตรงตัวคือ ได้รับการวาง To get laid  (slang) = Have sex with somebody ตัวอย่างประโยค Did you get laid? = คุณได้นอนกับใครหรือเปล่า...
10 สำนวนภาษาอังกฤษใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน Beat around the bush ตัวอย่าง Don’t beat about the bush and go straight to the point. อย่าพูดจาไม่ตรงประเด็นแล้วมาเข้าสู่ประเด็นกันเลยดีกว่า Quit beating around...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


23 ผลลัพธ์ สำหรับ どちらかと言えば
ภาษา
หรือค้นหา: -どちらかと言えば-, *どちらかと言えば*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
どちらかと言えば[どちらかといえば, dochirakatoieba] (exp) (See どちらかと言うと) if pushed I'd say; if I had to say then [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
I would rather not go.どちらかと言えば行きたくない。
I would rather stay at home.どちらかと言えば私は家にいたい。
I would rather go out.どちらかと言えば出かけたい。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A relative term. But yeah, I'm okay. [JP] "どちらかと言えば" 無事だ Doctor Strange (2016)
You kind of do. [JP] どちらかと言えば そうね My Fair Wesen (2014)
If anything, I'm keeping it firmly in place! [JP] どちらかと言えば引き篭もってる! Smart and Stupid (2016)
It's more of a squad. [JP] どちらかと言えば それは軍事分隊 Tremors (2014)
I assume the brothers of the Night's Watch would rather see the wildlings dead. [JP] ナイツウォッチの兄弟は、 どちらかと言えば野人が死ぬのを見たい High Sparrow (2015)
Kind of. [JP] - どちらかと言えば Her (2013)
I prefer the term "test subject." [JP] どちらかと言えば 被験者だ Angels and Ministers of Grace (2015)
If anything, they're worse. [JP] どちらかと言えば 以前よりヒドい Grand Prix (1966)
I'd say more outgoing. [JP] どちらかと言えば活発 Grace (2011)
Sort of in this whole area right in here. [JP] どちらかと言えば ちょうどここら辺りかな Demolition (2015)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0285 seconds, cache age: 64.455 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม