แก้โรค แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Major” ไม่ได้แปลว่า โรงหนัง ตอนนี้กำลังเป็นกระแสในสื่อออนไลน์เกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่า “Major” ที่แน่นอนที่สุดคือ Major ไม่ได้แปลว่า โรงหนัง “Major” เป็นคำ Adjective ซึ่งแปลว่า ส่วนใหญ่ ส่วนมาก สำคัญ หลัก เช่น Major topic = ประเด็นหลัก Major...
“สายชำระ” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? สายชำระ หรือ ที่ฉีดก้น เราไม่ใช้คำว่า “Payment Line” ย้อนไปสมัยก่อนประเทศส่วนใหญ่ในโลกตะวันตกคุ้นเคยกับการใช้ ‘กระดาษทิชชู่’ (Toilet paper)ในการเช็ดก้นมากกว่าการใช้น้ำ ด้วยสภาพอากาศที่แห้ง และหนาวเย็นตลอดเวลา ทำให้การใช้น้ำล้างก้นไม่เป็นนิยม ในแถบยุโรป ประเทศฝรั่งเศสและอิตาลีเองก็มีวัฒนธรรมการชำระล้างหลังปลดทุกข์ในแบบของตัวเอง ด้วยสุขภัณฑ์ที่เรียกว่า “Bidet” (บิ-เดต์) ซึ่งทำหน้าที่เดียวกับสายชำระบ้านเรา อุปกรณ์ที่มีชื่อว่า “Bidet”...
ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากสแลง “Get laid” Get laid เป็นสแลงที่ใช้บ่อยมากๆ ในอเมริกา ซึ่งถ้าแปลตรงตัวคือ ได้รับการวาง To get laid  (slang) = Have sex with somebody ตัวอย่างประโยค Did you get laid? = คุณได้นอนกับใครหรือเปล่า...
แสลงสุดฮิต “No cap” แปลว่าอะไร? “No cap” เป็นคำที่หลาย ๆ คนอาจจะคุ้นเคย เคยได้ยิน หรือเห็นตามโซเชียลมีเดียบ่อย ๆ โดยเฉพาะคนที่ติดตามโซเชียลมีเดียของฝรั่ง เราจะเห็นว่าเค้าใช้บ่อยมาก ๆ หรือ อาจจะเห็นคนมาคอมเม้น emoji รูปหมวก ใครยังสงสัยว่ามันคือ แปลว่าอะไร ลองมาดูกันเลยค่ะ แต่ที่แน่ ๆ...
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


12 ผลลัพธ์ สำหรับ แก้โรค
ภาษา
หรือค้นหา: -แก้โรค-, *แก้โรค*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's bipolar medication for Julia Winston. เป็นยาแก้โรคอารมณ์แปรปรวนของจูเลีย วินส์ตัน Bombshell (2008)
Or... asthma meds. หรือ.. ยาแก้โรคหืด House Divided (2009)
Let us help you. I don't need my arthritis medication this month. เดือนนี้ฉันไม่ต้องกินยาแก้โรคข้อเสื่อม I Guess This Is Goodbye (2010)
I mean, Magnum P.I. couldn't solve the shit going on up here. แม็กนั่มพีไอยังแก้โรคบ้าให้ฉันไม่ได้ Friends with Benefits (2011)
Pharmaceutical grade allergy meds from my doctor friend. ยาแก้โรคภูมิแพ้ จากเพื่อนของฉันเอง Something Wicked This Fae Comes (2011)
I'm getting a Tums. ขอไปหยิบยาแก้โรคกระเพาะก่อนละ All In (2012)
Uh, podiatrist. You know. เอ่อ, แก้โรคเท้า คุณจะรู้ว่า Fading Gigolo (2013)
What antidepressants are you on? เธอกินยาแก้โรคซึมเศร้าอะไรอยู่ Pilot (2015)
I don't care what Esther fucking Rantzen said on That's Life, these are bona fide health supplements, not re-packaged Purple Hearts. แต่นี่คืออาหารเสริมสุขภาพของแท้ ไม่ใช่ยาแก้โรคซึมเศร้าบรรจุใหม่ Smell the Weakness (2017)

Nontri Dictionary
insulin(n) ยาแก้โรคเบาหวาน, สารอินซูริน
remedy(vt) รักษา, แก้โรค, เยียวยา, ขจัด, บรรเทา, ฟื้นฟู

Longdo Approved DE-TH
Maßnahmen ergreifen(phrase) ลงมือทำ จัดการทำ เช่น Wir müssen Maßnahmen gegen SARS-Epidemie ergreifen. เราต้องลงมือหาทางแก้โรคระบาดไวรัสซาร์

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0263 seconds, cache age: 0.329 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม