geschlungen แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


39 ผลลัพธ์ สำหรับ geschlungen
ภาษา
หรือค้นหา: -geschlungen-, *geschlungen*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Automatically try *geschlungen*
DING DE-EN Dictionary
geschlungenslung [Add to Longdo]
sich schlingen; sich winden; eine Schleife machen (um) | sich schlingend; sich windend | geschlungen; gewunden | es schlingt sich | es schlang sich | es hat/hatte sich geschlungen | it schlänge sichto loop (round) | looping | looped | it loops | it looped | it has/had looped | it would loop [Add to Longdo]
in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen | schlingend | geschlungento loop | looping | looped [Add to Longdo]
schlingen | schlingend | geschlungen | schlingtto noose | noosing | noosed | nooses [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well... the guides who found him, also his friends, they swear the rope was around his waist. Wissen Sie, sowohl die Leute, die ihn fanden als auch seine Freunde sagen dass das Seil noch um die Taille geschlungen war. The Crawling Eye (1958)
about the world have times twelve thirties been, since love our hearts, and hymen did our hands unite commutual in most sacred bands. Seit unsre Herzen Liebe treu durchdrungen und Hymens Bande Hand in Hand geschlungen. Hamlet (1964)
Well, you were sitting with your arms around the baroness when you spotted the microphone in the lamp next to the couch. Sie hatten Ihre Arme um die Baronin geschlungen, als Sie die Wanze in der Lampe neben dem Sofa entdeckten. My Favorite Prisoner (1969)
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa... Sie hätten sie mal sehen sollen, auf der großen Freitreppe unseres Hauses die fliederfarbene Boa um den Hals geschlungen, mit Pfauenfedern. Incorrigible (1975)
They found them there the next morning... in their room above the Blue Lantern... the dead child and the warlord... with Cheng Huan's love gift coiled about his neck. Dort fand man sie am nächsten Morgen... in ihrem Zimmer über der Blauen Laterne- das tote Kind und den Kriegsherrn- und Cheng Huans Liebesgeschenk war um seinen Hals geschlungen. Out of Africa (1985)
To further render him helpless, stainless steel chains have been wrapped around his body and tied to this belt by those two padlocks. Ein weiteres Hindernis: Schwere Stahlketten sind um ihn geschlungen, am Bauchgurt mit zwei Vorhängeschlössern befestigt. The Great Montarro (1987)
'Tis 30 years since Hymen did our hands unite commutual... in most sacred bands. Schon 30 Jahr, seit unsre Herzen Liebe treu durchdrungen und Hymens Bande Hand in Hand geschlungen. Hamlet (1990)
Full 30 times hath Phoebus' cart gone round Neptune's salt wash and Tellus' orbed ground and 30 dozen moons with borrowed sheens about the world have times 12 thirties been since love our hearts and Hymen did our hands unite commutual in most sacred bands. Schon 30-mal hat den Apoll sein Wagen um Neureus' Flut und Tellus' Rund getragen und 12-mal 30 Mond in fremden Glanz vollbrachten um den Erdball ihren Tanz, seit unsre Herzen Liebe treu durchdrungen und Hymens Bande Hand in Hand geschlungen. Hamlet (1996)
Waking up listening to a love song on the radio lips and arms wrapped around a lab chimp? Sind aufgewacht und hörten ein Liebeslied im Radio, Lippen und Arme um einen Laborschimpansen geschlungen? Oedipus Wrecks (1996)
It was more like having something coiled around inside my head. Es war eher so, als hätte sich etwas um das Innere meines Kopfes geschlungen. The Assignment (1996)
With both arms around you, he cannot point a gun at you. Wenn man die Arme um ihn geschlungen hat, kann er seine Waffe nicht gegen einen richten. Seven Years in Tibet (1997)
The parasite's wrapped around his spine. Der Parasit ist um seine Wirbel geschlungen. The Enemy Within (1997)
And there's a chain across her waist. Und eine Kette ist um ihre Hüfte geschlungen. The Bone Collector (1999)
I know that the Lord has His arms wrapped around this big, fat sparrow." Ich weiß, dass Gott seine Arme um... diesen großen, fetten Spatz geschlungen hat". Famous Last Words (2001)
So you never wrapped your legs around this Inman? Du hast noch nie die Beine um Inman geschlungen? Cold Mountain (2003)
- You kind of wolfed it down there. - Du hast wohl geschlungen? Say Goodbye to Daisy Miller (2004)
Thanks. - She's not on it. - Mit deinem Arm um sie herum geschlungen? Longing (2004)
How much of it did you eat already? Ja, Spaß macht dir das ganz sicher! Wie viel hast du schon runtergeschlungen? Mama Cast (2006)
Well, they, uh, you know, wolfed it down like kids are supposed to. Naja, sie haben es auch runtergeschlungen, so wie es bei Kindern eigentlich normal ist. No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Let me tell you. Don Draper hat ein gerolltes Seil unter seinem Schreibtisch und es ist um Duck's Hals geschlungen. For Those Who Think Young (2008)
I was trying to take it back from her, and then she wolfs it down and hands me the wrapper. dann hat sie es hinuntergeschlungen und mir das Papier gegeben. Harmony (2008)
If you let me get under this table I guarantee you'd be wrapping your legs around my neck like an octopus. Wenn Sie mich unter den Tisch lassen... dann haben Sie ganz schnell Ihre Beine um meinen Hals geschlungen. The Wronged Man (2010)
Outlining their fine and complicated architecture Die sich mit ihren feinen und ineinander geschlungenen Formen Doctor Atomic (2007)
Plus I noticed somebody pounded down a brick of baker's chocolate back there. Zusätzlich hab ich bemerkt, dass jemand einen Klotz Kochschokolade hier heruntergeschlungen hat. Grandparents Day (2011)
Tilikum was in a pool, and she was walking over a gate, and she had her wetsuit unzipped and it was tied around her waist. Tilikum war im Becken, und sie lief über ein Tor, den Neopren-Anzug um die Hüfte geschlungen. Blackfish (2013)
His bowels have twisted around the blood supply, causing an obstruction. Seine Eingeweide haben sich um seine Blutversorgung geschlungen, verursacht durch eine Behinderung. Hard Bargain (2013)
Instead, you wrapped that rosary around Isabella's neck and strangled that 18-year-old girl. Doch Sie haben Ihren Rosenkranz um Isabellas Hals geschlungen und eine 18-Jährige erdrosselt. But I Am a Good Girl (2013)
Ate too much too fast, I guess. Hab wohl zu sehr geschlungen. The Loft (2014)
Upside down, umbilical cord all wrapped around my head. Verkehrt herum, Nabelschnur um den Kopf geschlungen. Beginning of the End (2014)
She must have wrapped this chain around that tree, and then wrapped it around her neck, then hit the gas. Sie muss diese Kette um den Baum und dann um ihren Hals geschlungen haben, dann aufs Gaspedal getreten haben. Blood Bath (2014)
Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity." Es heißt, ihre Bank hätte sich "wie ein Krake um den Kopf der Menschheit geschlungen". Money Monster (2016)
Legs around each other. Die Beine umeinander geschlungen. Chapter 57 (2017)
Their, uh, contracts certainly reinforce the impression that they are an evil squid with their arms wrapped tightly around the globe, but alas, no ties to Caracas. Deren Verträge verstärken in der Tat den Eindruck, als wären sie ein böser Tintenfisch, der seine Arme fest um den Globus geschlungen hat, aber leider keine Verbindungen zu Caracas. Fidelity (2017)
Thinking that here was the old boat, and there was Ihre Arme waren um meinen Hals geschlungen, und ihr Gesicht lag hier. David Copperfield (1935)
That beezle had her arm around Little Mary... and was kissing her between every bite. Das Weib hatte ihre Arme um Mary geschlungen und küsste sie. The Women (1939)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0484 seconds, cache age: 118.9 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม