ASBY แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


55 ผลลัพธ์ สำหรับ asby
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -asby-, *asby*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Automatically try *asby*
CMU Pronouncing Dictionary
asby
nasby
clasby
glasby

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr Casby! Mr. Casby, Mr. Casby. Episode #1.5 (2008)
And I cannot help but notice, you are short one Blood King, Cleasby. แต่ฉันก็อดสังเกตไม่ได้ ว่าแกพ่ายแพ้ต่อ ราชาโลหิต เคลสบี้ Lachlan's Gambit (2012)
And for our second prize, our second-prize winner... is Wilma Winninger of 477 Hesby Avenue. Und zum 2. Preis. Unser Gewinner des 2. Preises ist Wilma Weininger, 477 Hasby A venue. Country Club Munsters (1965)
Hesby Avenue? Hasby Avenue? Country Club Munsters (1965)
Mr. Asby? Herr Asby? Shaft's Big Score! (1972)
Looks like Cal Asby to me. Sieht nach Cal Asby aus. Shaft's Big Score! (1972)
What about Asby and his numbers? Wie sieht's mit Asbys Glücksspielen aus? Shaft's Big Score! (1972)
What are you into with Cal Asby and Johnny Kelly? Was treibst du mit Cal Asby und Johnny Kelly? Shaft's Big Score! (1972)
It's been the business of every man in this building ever since Asby and Kelly set up a numbers racket in Queens. Es geht alle Leute in diesem Gebäude an, seit Asby und Kelly Glücksspiele in Queens organisieren. Shaft's Big Score! (1972)
You jiving Asby's sister he catches a bomb and Kelly takes over. Du treibst dich mit Asbys Schwester herum, er fliegt in die Luft... und Kelly übernimmt. Shaft's Big Score! (1972)
You finger Asby and bring in Bumpy. Du erledigst Asby und ziehst Bumpy mit ein. Shaft's Big Score! (1972)
How come we never hassled Cal Asby? Warum haben wir Cal Asby nie gestört? Shaft's Big Score! (1972)
And now, with Asby dead and Kelly running things, who knows? Und jetzt, seit Asby tot ist... und Kelly übernommen hat, wer weiß? Shaft's Big Score! (1972)
Asby-Kelly man. Ich bin der Asby-Kelly-Mann. Shaft's Big Score! (1972)
Asby-Kelly man. Ich bin der Asby-Kelly-Mann. Shaft's Big Score! (1972)
Have you considered renewing your partnership with Cal Asby? Willst du vielleicht deine Abmachung mit Cal Asby erneuern? Shaft's Big Score! (1972)
I ought to step on your damn throat but I'd rather see you and Kelly fry for killing Cal Asby. Ich sollte dich umlegen, aber ich sehe dich und Kelly lieber schmoren für den Mord an Cal Asby. Shaft's Big Score! (1972)
Tell me, Jesse did you see Mr. Asby the night he was killed? Sag mir, Jesse, hast du Herrn Asby gesehen, bevor er getötet wurde? Shaft's Big Score! (1972)
It was Mr. Asby, all right. Es war Herr Asby, sicher. Shaft's Big Score! (1972)
And they're all still here except the one over there that poor Mr. Asby was buried in. Und sie sind noch alle da, außer der Sarg, in dem der arme Herr Asby begraben wurde. Shaft's Big Score! (1972)
Where's Arna Asby? Wo ist Arna Asby? Shaft's Big Score! (1972)
Open this door, Miss Asby! Öffnen Sie die Tür, Fräulein Asby! Shaft's Big Score! (1972)
Kelly's already at Oakland Cemetery right next to Cal Asby. Kelly liegt schon im Oakland-Friedhof, genau neben Cal Asby. Shaft's Big Score! (1972)
That's why I iz here wiv none other than Will Glasby who be a Special Agent from The Drug Enforcement Agency. Deshalb bin ich hier mit keinem anderen als Will Glasby, der ein Spezial Agent ist von der Drogenfahndung. Politics (2003)
I mean there must be some other options, such as going to Asbyrgi or Benidorm or playing paintball. Ich meine, es muss noch ein paar mehr Möglichkeiten geben, zum Beispiel nach Asbyrgi oder Benidorm zu fahren oder Paintball zu spielen. Episode #1.8 (2007)
Mr Casby tells me you are looking for employment. Yes, ma'am. Sie suchen eine Anstellung, hat mir Mr. Casby vor kurzem gesagt. Episode #1.1 (2008)
Ah, he's a lovely landlord, is our Mr Casby. Ah, er ist ein wunderbarer Hausbesitzer, unser Mr. Casby. Episode #1.2 (2008)
Mr Casby and I are old acquaintances. Mr. Casby und ich sind alte Bekannte. Episode #1.2 (2008)
Does Mr Casby still live in the old house at Grays Inn Road? Wohnt Mr. Casby immer noch in dem alten Haus in der Grays Inn Road? Episode #1.2 (2008)
You and he were close in the past, Mr Casby and I wondered if you might know what it was. Sie und er waren früher sehr befreundet, Mr. Casby. Und ich dachte, vielleicht wüssten Sie, was es sein könnte. Episode #1.2 (2008)
Mr Casby, I understand it was you who brought the young seamstress, Amy Dorrit, to the attention of my mother? Mr. Casby, soweit ich weiß, haben Sie der Näherin Amy Dorrit die Aufmerksamkeit meiner Mutter verschafft. Episode #1.2 (2008)
Thank you. Danke. Ich danke Ihnen, Mr. Casby. Episode #1.2 (2008)
And rather cruelly driven apart, Mr Casby, if you remember. Und wurden äußerst hart auseinander gerissen, Mr. Casby. Wenn Sie sich erinnern. Episode #1.2 (2008)
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby? Bleeding Heart Yard ist ein schwieriges Pflaster, nicht wahr, Mr. Casby. Episode #1.2 (2008)
Mr Casby would be poor himself, if I didn't get his rents for him. Das sagen die, aber das sagen alle. Mr. Casby wäre selbst arm, wenn ich nicht die Miete eintreiben würde. Episode #1.2 (2008)
Mr Casby, have you heard? Mr. Casby, Haben Sie schon gehört? Episode #1.14 (2008)
This is the House of Casby. Aber das war das Haus der Clennams, hier ist das Haus der Casbys. Episode #1.14 (2008)
- It's a fine signpost, the Casby's Head, but the real name of it is the Sham's Arms! Ein schöner Leuchtturm der Güte ist Mr. Casbys Kopf, aber in Wahrheit ist es die Waffe eines Schwindlers. Episode #1.14 (2008)
Please to accept my resignation, Mr Casby! Ich bitte Sie hiermit höflich, meine Kündigung anzunehmen, Mr. Casby. Episode #1.14 (2008)
Mr Casby! Da ist Mr. Casby. Episode #1.5 (2008)
More money! I can't collect what they haven't got, Mr Casby. Ich kann nicht einziehen, was die Leute nicht haben, Mr. Casby. Episode #1.5 (2008)
Mr Casby's man. Mr. Casbys Mann. Episode #1.6 (2008)
What does Mr Casby's man want here? Was will denn Mr. Casbys Mann bei uns? Episode #1.6 (2008)
Mr Casby knows very well that I am not subject to changes in my health. Mr. Casby weiß ganz genau, das sich mein Gesundheitszustand nicht mehr verändern wird. Episode #1.6 (2008)
Tell Mr Casby and his daughter not to trouble themselves by deputy. Sagen Sie Mr. Casby und seiner Tochter, sie sollen mir in Zukunft keinen Boten mehr schicken. Episode #1.6 (2008)
I came because I am anxious to speak with a young woman who is here now, with Mr Casby no doubt. - Was? Ich bin gekommen, weil ich dringend mit einer jungen Frau sprechen möchte, die gerade hier ist. Bei Mr. Casby, nehme ich an. Episode #1.10 (2008)
I can't collect what they haven't got, Mr Casby. Sie denken Pancks, drückt ihre Gesichter in den Staub, aber es ist Pa, es ist immer Pa. Ich kann nicht einziehen, was die Leute nicht haben, Mr. Casby. Episode #1.8 (2008)
You may draw upon my account with Mr Casby of Grays Inn Road, where you will also find an envelope containing your directions. Bedienen Sie sich von meinem Konto bei Mr. Casby in der Grays Inn Road. Wo Sie übrigens auch noch einen Umschlag mit Ihren Anweisungen finden werden. Episode #1.8 (2008)
Mr Casby! Mr. Casby! Hallo. Episode #1.8 (2008)
Get a chair for Mr Casby. Quickly! Mr. Casby, Mr. Plornish, einen Stuhl für Mr. Casby, schnell. Episode #1.8 (2008)

DING DE-EN Dictionary
Heißgasbypassregelung { f }hot gas bypass control [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0373 seconds, cache age: 8.895 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม