*frankreich* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


61 ผลลัพธ์ สำหรับ *frankreich*
ภาษา
หรือค้นหา: frankreich, -frankreich-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
France's nest egg. Die Sparsocke Frankreichs. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You went to France in 1945, right? 1945 bist du nach Frankreich gegangen. Ist das richtig? The Night Heaven Fell (1958)
- No. I was in France first. Paris. - Zuerst war ich in Paris, Frankreich. Another Time, Another Place (1958)
Here's the one the King of France asked me to sell for him personal. Der König von Frankreich bat mich persönlich, das zu verkaufen. The Buccaneer (1958)
Obviously, the King of France had bad taste. Der König von Frankreich beweist miesen Geschmack. The Buccaneer (1958)
That's why I ran away from France. Deshalb floh ich aus Frankreich. The Buccaneer (1958)
-Fire away. I just had dinner with the president of France. Ich habe mit dem Präsidenten von Frankreich zu Abend gegessen. Indiscreet (1958)
France isn't your country. Frankreich ist nicht Ihr Land. Me and the Colonel (1958)
He had several meals here when he visited France in the First World War. Er hat mehrmals hier gegessen, als er im Ersten Weltkrieg in Frankreich war. Me and the Colonel (1958)
The Germans will occupy north of France and the whole coastline. Die Deutschen werden den Norden Frankreichs und die ganze Küste besetzen. Me and the Colonel (1958)
The glory of France died with the monarchy. Die Pracht Frankreichs starb mit der Monarchie. Me and the Colonel (1958)
Suppose I were to tell you that the glory of France is about to be restored, and that you may play a very important role in it. Und wenn ich Ihnen nun sage, dass die Pracht Frankreichs wiederhergestellt wird, und dass Sie dabei eine sehr wichtige Rolle spielen können. Me and the Colonel (1958)
I told him the Pétain government had decided to re-establish the monarchy, and that you were the pretender to the throne of France, travelling incognito, on your way to be crowned. Ich erzählte ihm, dass die Regierung Pétain die Monarchie wiederherstellen will und dass Sie der Thronbewerber Frankreichs sind, der auf dem Weg zur Krönung inkognito reist. Me and the Colonel (1958)
Me, King of France? Ich, König Frankreichs? Me and the Colonel (1958)
An occupied France. Eines besetzten Frankreichs. Me and the Colonel (1958)
I, the only son of Reba Jacobowsky, am dancing in one of the most beautiful castles of France with the loveliest daughter of France. Ich, der einzige Sohn von Reba Jakobowsky, tanze in einem der schönsten Schlösser Frankreichs mit der reizendsten Tochter Frankreichs. Me and the Colonel (1958)
Well, the virtuous proprietress of the best restaurant in France. Die tugendhafte Besitzerin des besten Restaurants in Frankreich. Me and the Colonel (1958)
We'll never come here again. In den Schuppen setz ich keinen Fuß mehr. Aber es steht 1:0 für Frankreich. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Came to France to study medicine but he discovered cinema. Kam nach Frankreich für Medizin, aber er studiert Film. Les tricheurs (1958)
Name a time when the situation in France wasn't tragic. Wann war sie dies nicht in Frankreich? Back to the Wall (1958)
On this tenth day of the month of May, 1 7 1 7, in the reign of Louis XV, under the guardianship of the Duke of Orléans, the Regent of the realm, a family council is convened Heute ist der 10. Mai 1717. Es herrscht Ludwig XV., König von Frankreich! Sein Vormund ist der Duc d'Orleans. Le Bossu (1959)
I met this man when he left France for London in 1942. Ich habe den Mann 1942 auf dem Weg von Frankreich nach London getroffen. Two Men in Manhattan (1959)
He parachuted into France again. Er sprang erneut über Frankreich ab. Two Men in Manhattan (1959)
They have landed on the coast of France! In Normandy! Sie sind an der Küste Frankreichs gelandet! The Diary of Anne Frank (1959)
The Allies were sweeping through France. Die Alliierten waren schon in Frankreich. The Diary of Anne Frank (1959)
Argentina, Brazil, France, Germany, Italy, all want to help us. Argentinien, Brasilien, Frankreich, Deutschland, Italien unterstützen uns. The Mouse That Roared (1959)
Gentlemen, you've heard what's going on in France. Sie wissen, was in Frankreich los ist. They Came to Cordura (1959)
France is full of idiots but you break all the records Frankreich ist voller Idioten, aber du brichst alle Rekorde. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
Pierrot, when we get to France, we'll never move again. Pierrot, wenn wir wieder in Frankreich sind, dann bleiben wir zusammen und verreisen nicht mehr, ja? Classe Tous Risques (1960)
France was again the best bet. Maybe he'd been forgotten. Darum will er nach Frankreich zurück, wo man ihn vielleicht vergessen hat. Classe Tous Risques (1960)
I think he's French. Ich glaub, er kommt aus Frankreich. The Red Circle (1960)
One ticket to Toulouse. Eine Karte nach Toulouse. - Frankreich? The Red Circle (1960)
I'm curious to learn... what explanation he has for his trip to France. Bin gespannt, was er mir als Grund... für seine plötzliche Reise nach Frankreich angeben wird. The Red Circle (1960)
I really like France. Ich liebe Frankreich! Breathless (1960)
I'm fed up with France. Ich habe Frankreich satt. Breathless (1960)
I'm convinced that the French will give my book a cool reception because of their prudishness. Sicher wird das Buch im puritanischen Frankreich kritisch betrachtet werden. Breathless (1960)
He was born in France. In Tours. Er ist in Frankreich geboren, in der Nähe von Tours. The Grass Is Greener (1960)
-The war with France. - Nicht der Krieg mit Frankreich. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
One of the great fortunes of the world began here on the outskirts of Tours in 17th-century France. Eines der größten Vermögen der Welt nahm seinen Anfang im 17. Jahrhundert am Rande von Tours in Frankreich. Let's Make Love (1960)
He supplied munitions for the French army. Er lieferte Frankreichs Armee Munition. Let's Make Love (1960)
- Oh, it's a very common name in France. - Der Name ist in Frankreich häufig. Let's Make Love (1960)
Someday you must go to France. Sie müssen mal nach Frankreich fahren. Let's Make Love (1960)
But this is France, and there's another way. Aber wir sind hier in Frankreich, hier laufen die Uhren anders. Seven Thieves (1960)
I thought you'd just returned from France. Ich dachte, Sie seien gerade aus Frankreich zurückgekommen. The Time Machine (1960)
If that dame was queen of France, we'd know about her. Das wüssten wir, wenn sie Königin von Frankreich gewesen wäre. Zazie dans le Métro (1960)
NEXT WEEK IT'S FLOWN ON A PATROL OVER FRANCE IN 1917. AND ITS PILOT DISCOVERS THAT TIME HAS PASSED HIM BY. Nächste Woche fliegt sie im Jahre 1917 einen Patrouillenflug über Frankreich und ihr Pilot entdeckt, dass ihn die Zeit überholt hat. The Fever (1960)
Came to France four years ago to... Minna, aus Darmstadt. Kam vor vier Jahren nach Frankreich, um... Paris Belongs to Us (1961)
You remember when France was called the eldest daughter of the church? Erinnern Sie sich, dass man Frankreich... mal die älteste Tochter der Kirche nannte? The Devil at 4 O'Clock (1961)
When France speaks, the world listens. Die Welt hört besser auf Frankreichs Wort. Léon Morin, Priest (1961)
For her, religion is like French history. Religion ist für sie wie die Geschichte Frankreichs. Léon Morin, Priest (1961)

Longdo Approved DE-TH
Frankreich(uniq) ประเทศฝรั่งเศส

DING DE-EN Dictionary
Walschutzzone { f } | Antarktische Walschutzzone | Walschutzzone Indischer Ozean | Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco) | Südliche Walschutzzone | Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen) | Antrag für weltweite Walschutzzonewhale sanctuary | Antarctic whale sanctuary | Indian Ocean Whale Sanctuary | Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) | southern oceans whale sanctuary | South Pacific Whale Sanctuary (proposed) | Global Whale Sanctuary Petition [Add to Longdo]
wie Gott in Frankreich leben; wie die Made im Speck leben [ übtr. ]to live in clover; to be in clover; to live like a like a bee in clover [ fig. ] [Add to Longdo]
Er lebt wie Gott in Frankreich. [ übtr. ]He lives the life of Riley. [Add to Longdo]
Frankreich [ geogr. ]France (fr) [Add to Longdo]
Frankreich, ??? [ geogr. ]France, Metropolitan (fx) [Add to Longdo]
Paris (Hauptstadt von Frankreich)Paris (capital of France) [Add to Longdo]
Marseille (Stadt in Frankreich)Marseille (city in France) [Add to Longdo]
Lyon (Stadt in Frankreich)Lyon (city in France) [Add to Longdo]
Lille (Stadt in Frankreich)Lille (city in France) [Add to Longdo]
Nizza (Stadt in Frankreich)Nice (town in France) [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0683 seconds, cache age: 7.674 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม