*袋* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


193 ผลลัพธ์ สำหรับ %袋%
ภาษา
หรือค้นหา: , -袋-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dài, ㄉㄞˋ] bag, sack; pocket, pouch
Radical: , Decomposition:   代 [dài, ㄉㄞˋ]  衣 [, ]
Etymology: [pictophonetic] clothes
Rank: 1310

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: sack; bag; pouch
On-yomi: タイ, ダイ, tai, dai
Kun-yomi: ふくろ, fukuro
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1125
[] Meaning: bag; sack; case; pocket; pouch
On-yomi: タイ, tai
Kun-yomi: ふくろ, fukuro
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[dài, ㄉㄞˋ, ] a pouch; bag; sack; pocket #3,590 [Add to Longdo]
脑袋[nǎo dài, ㄋㄠˇ ㄉㄞˋ,   /  ] head; skull; brains; mental capability #4,152 [Add to Longdo]
口袋[kǒu dài, ㄎㄡˇ ㄉㄞˋ,  ] a bag; a pocket #6,579 [Add to Longdo]
袋子[dài zi, ㄉㄞˋ ㄗ˙,  ] bag #13,907 [Add to Longdo]
眼袋[yǎn dài, ㄧㄢˇ ㄉㄞˋ,  ] bags of eyes #17,080 [Add to Longdo]
热水袋[rè shuǐ dài, ㄖㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄞˋ,    /   ] hot water bottle; hot-water bag #23,362 [Add to Longdo]
麻袋[má dài, ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ,  ] burlap (a fibre made of jute) #23,492 [Add to Longdo]
袋鼠[dài shǔ, ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ,  ] kangaroo #29,143 [Add to Longdo]
睡袋[shuì dài, ㄕㄨㄟˋ ㄉㄞˋ,  ] sleeping bag #32,643 [Add to Longdo]
钱袋[qián dài, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄞˋ,   /  ] purse; wallet #39,343 [Add to Longdo]
沙袋[shā dài, ㄕㄚ ㄉㄞˋ,  ] a sandbag #39,926 [Add to Longdo]
冰袋[bīng dài, ㄅㄧㄥ ㄉㄞˋ,  ] ice bag #62,975 [Add to Longdo]
旅行袋[lǚ xíng dài, ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄞˋ,   ] travel bag #64,577 [Add to Longdo]
烟袋[yān dài, ㄧㄢ ㄉㄞˋ,   /  ] tobacco pipe #75,320 [Add to Longdo]
布袋戏[bù dài xì, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧˋ,    /   ] glove puppetry #91,667 [Add to Longdo]
掉书袋[diào shū dài, ㄉㄧㄠˋ ㄕㄨ ㄉㄞˋ,    /   ] lit. to drop a bag of books (成语 saw); fig. to drop quotations to appear learned; to quote classical texts as a parade of erudition #155,381 [Add to Longdo]
内袋[nèi dài, ㄋㄟˋ ㄉㄞˋ,   /  ] inner pocket [Add to Longdo]
大袋子[dà dài zi, ㄉㄚˋ ㄉㄞˋ ㄗ˙,   ] sack [Add to Longdo]
小袋[xiǎo dài, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄞˋ,  ] pouch [Add to Longdo]
小袋鼠[xiǎo dài shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ,   ] wallaby; pademelon [Add to Longdo]
布袋镇[Bù dài zhèn, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄓㄣˋ,    /   ] (N) Putai (town in Taiwan) [Add to Longdo]
暗袋[àn dài, ㄢˋ ㄉㄞˋ,  ] camera bag (for changing film) [Add to Longdo]
树袋熊[shù dài xióng, ㄕㄨˋ ㄉㄞˋ ㄒㄩㄥˊ,    /   ] koala [Add to Longdo]
皮袋[pí dài, ㄆㄧˊ ㄉㄞˋ,  ] leather bag; leather pouch (for liquid) [Add to Longdo]
网袋[wǎng dài, ㄨㄤˇ ㄉㄞˋ,   /  ] string bag; net bag [Add to Longdo]
茶袋[chá dài, ㄔㄚˊ ㄉㄞˋ,  ] tea bag [Add to Longdo]
衣袋[yī dài, ㄧ ㄉㄞˋ,  ] pocket [Add to Longdo]
袋熊[dài xióng, ㄉㄞˋ ㄒㄩㄥˊ,  ] wombat (native Australian mammal) [Add to Longdo]
购物袋[gòu wù dài, ㄍㄡˋ ㄨˋ ㄉㄞˋ,    /   ] shopping bag [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
手袋[てぶくろ, tebukuro] (n) ถุงมือ
[ふくろ, fukuro] (n) ถุง

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
火傷防止手袋[やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ
お袋[おふくろ, ofukuro] (n) แม่, คุณแม่

EDICT JP-EN Dictionary
袋(P);嚢[ふくろ, fukuro] (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P) #6,890 [Add to Longdo]
布袋[ほてい, hotei] (n) cloth bag #13,586 [Add to Longdo]
布袋[ほてい, hotei] (n) pot-bellied god of good fortune #13,586 [Add to Longdo]
お袋(P);御袋;お母(iK)[おふくろ, ofukuro] (n) (col) (uk) one's mother; (P) [Add to Longdo]
さんや袋[さんやぶくろ, sanyabukuro] (n) pilgrim's carry-all bag [Add to Longdo]
のど袋;喉袋[のどぶくろ, nodobukuro] (n) dewlap; gular pouch [Add to Longdo]
エチケット袋[エチケットぶくろ, echiketto bukuro] (n) airsickness bag; motion sickness bag [Add to Longdo]
ゴミ袋;ごみ袋;塵袋;芥袋[ゴミぶくろ(ゴミ袋);ごみぶくろ(ごみ袋;塵袋;芥袋), gomi bukuro ( gomi fukuro ); gomibukuro ( gomi fukuro ; chiri fukuro ; kai fukuro )] (n) garbage bag [Add to Longdo]
ディスポーサブル手袋[ディスポーサブルてぶくろ, deisupo-saburu tebukuro] (n) disposable gloves [Add to Longdo]
ビニール袋[ビニールぶくろ, bini-ru bukuro] (n) plastic bag [Add to Longdo]
ポチ袋;ぽち袋;点袋[ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts [Add to Longdo]
ポリ袋[ポリぶくろ, pori bukuro] (n) polyethylene bag [Add to Longdo]
レジ袋[レジぶくろ, reji bukuro] (n) (disposable) shopping bag; carrier bag [Add to Longdo]
圧縮袋[あっしゅくぶくろ, asshukubukuro] (n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store) [Add to Longdo]
慰問袋[いもんぶくろ, imonbukuro] (n) soldier's comfort bag [Add to Longdo]
胃袋(P);胃嚢(iK)[いぶくろ, ibukuro] (n) (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs; (P) [Add to Longdo]
遺体袋[いたいぶくろ, itaibukuro] (n) body bag [Add to Longdo]
一袋[ひとふくろ, hitofukuro] (n) a bag; one bag [Add to Longdo]
餌袋[えぶくろ, ebukuro] (n) gizzard; crop [Add to Longdo]
火袋[ひぶくろ, hibukuro] (n) (See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern [Add to Longdo]
革手袋[かわてぶくろ, kawatebukuro] (n) leather gloves [Add to Longdo]
革袋;皮袋[かわぶくろ, kawabukuro] (n) leather bag [Add to Longdo]
堪忍袋[かんにんぶくろ, kanninbukuro] (n) one's store of patience [Add to Longdo]
堪忍袋の緒が切れる[かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo]
岩袋[いわぶくろ;イワブクロ, iwabukuro ; iwabukuro] (n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue) [Add to Longdo]
給料袋[きゅうりょうぶくろ, kyuuryoubukuro] (n) pay envelope [Add to Longdo]
巾着袋;きんちゃく袋[きんちゃくぶくろ, kinchakubukuro] (n) (See 巾着・1) pouch; purse [Add to Longdo]
金袋[かなぶくろ, kanabukuro] (n) moneybag [Add to Longdo]
空気袋[くうきふくろ, kuukifukuro] (n) air sac; bladder; air bag; windbag; type of inflatable air mattress [Add to Longdo]
靴足袋[くつたび, kutsutabi] (n) (1) socks; (2) var. of tabi [Add to Longdo]
蛍袋[ほたるぶくろ, hotarubukuro] (n) bellflower [Add to Longdo]
弦袋[つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring [Add to Longdo]
古い革袋に新しい酒を盛る[ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる, furuikawabukuroniatarashiisakewomoru] (exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles [Add to Longdo]
戸袋[とぶくろ, tobukuro] (n) box (built-in) for containing shutters [Add to Longdo]
糠袋[ぬかぶくろ, nukabukuro] (n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) [Add to Longdo]
紅葉袋;もみじ袋[もみじぶくろ, momijibukuro] (n) (See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) [Add to Longdo]
合切袋[がっさいぶくろ, gassaibukuro] (n) traveling bag; travelling bag [Add to Longdo]
砂袋;砂嚢[すなぶくろ;さのう(砂嚢), sunabukuro ; sanou ( suna nou )] (n) (1) sandbag; (2) gizzard [Add to Longdo]
子袋[こぶくろ, kobukuro] (n) (See 子宮) womb; uterus [Add to Longdo]
紙袋[かみぶくろ, kamibukuro] (n) paper bag; (P) [Add to Longdo]
守り袋[まもりぶくろ, mamoribukuro] (n) (See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman [Add to Longdo]
手袋(P);手ぶくろ[てぶくろ, tebukuro] (n) glove; mitten; mitt; (P) [Add to Longdo]
手袋を投げる[てぶくろをなげる, tebukurowonageru] (exp, v1) to throw down the gauntlet [Add to Longdo]
手提げ袋[てさげぶくろ, tesagebukuro] (n) handbag; shopping bag [Add to Longdo]
集塵袋[しゅうじんぶくろ, shuujinbukuro] (n) vacuum cleaner bag [Add to Longdo]
祝儀袋[しゅうぎぶくろ, shuugibukuro] (n) special envelope for monetary gifts [Add to Longdo]
小袋[こぶくろ, kobukuro] (n) small bag [Add to Longdo]
小袋と小娘[こぶくろとこむすめ, kobukurotokomusume] (exp) (1) small bag and young woman; (2) like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot; (3) a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them [Add to Longdo]
状袋[じょうぶくろ, joubukuro] (n) envelope [Add to Longdo]
信玄袋[しんげんぶくろ, shingenbukuro] (n) cloth bag [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A pair of gloves.1組の手袋。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Hey! Throw me that float here.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖める。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I'm trying to save room for dessert.デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
Could I have a plastic bag for those?ビニール袋にいれてください。
Paul put on gloves before going out.ポールは出かける前に手袋をした。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Living on my own, I really miss my Mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
I bought two bags of popcorn.私はポップコーンを2袋買った。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I tried to be calm but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
A girl is loaded down with goods in a plastic bag.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
Do not put new wine into old bottles.新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
Those are nice gloves you have on.素敵な手袋をしていますね。
There is a little money in the bag.袋の中にお金が少し入っています。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold it, hold it. It's a blind alley. [JP] 待て 袋小路だ Demons (1985)
You do that. Here's your sack, Norman. [JP] もういいだろ ほら袋だ ノーマン Straw Dogs (1971)
Where are your shopping bags? I didn't buy anything. [CN] 你的购物袋呢? Bad Moon Rising (2000)
The Great Pumpkin will appear! [JP] 大王はオモチャが入った袋と 飛んでくるんだ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I put it in the pocket [CN] 明明放在袋里 I put it in the pocket Jiang Hu: The Triad Zone (2000)
Barty, the bag. [JP] バーティ 袋を Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
The ring is still in your pocket. [CN] 戒指还在你的口袋 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
They're gonna put the hacked-up pieces in those plastic bags. [JP] その後 あの袋に入れられる The Whole Ten Yards (2004)
I just wanna say, if you do the one where you throw your legs over your head, all baggage must be completely stowed. [CN] 我只想说, 你要是做那个 腿绕到脑袋后面, 所有行李立刻打包 Someone's Cranky (2000)
See? There they are. Those are the gloves I'd like to buy Peggy Jean for Christmas. [JP] この手袋を贈りたいと 思ってるんだよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
We've got him, he's trapped! [JP] 追いつめたぞ 袋のネズミだ First Blood (1982)
I can offer good advice, but not a good leader. [CN] 我这样的人只能动动脑袋 Born to Be King (2000)
Say hi to your mom for me. [JP] お袋によろしくな Back to the Future (1985)
He fell backward... and hit his head on a nail in the wall. [CN] 他向后倒下 脑袋撞到墙上突出的一枚铁钉上 Barking Dogs Never Bite (2000)
When they're out at sea in a storm, my mom just sits there and prays. [JP] 波の荒い日は お袋が神棚で ずっと手合わせてんだ Umizaru (2004)
Musette bag with ammo, my webbing, my.45, canteen two cartons of smokes. [CN] 弹药袋 伪装网 45式手枪 水壶 两条香烟 Currahee (2001)
His head starts swelling up. His gums start bleeding, yo. [CN] 他脑袋开始肿胀,牙龈开始出血 George Washington (2000)
Yes, in his posh-posh. [CN] 我想是他的口袋 没错,posh Confronting the Attacker (2000)
What an idiot you are! Get it back to the bag! [CN] 傻瓜 把它抓回袋子里去 Real Fiction (2000)
You carry the camera in your pocket? [CN] 你把相機放在口袋裏? Virgin Stripped Bare by Her Bachelors (2000)
-You sack of wine! [JP] - このワイン袋め! Troy (2004)
Just talking on the phone, you know, like friends. [CN] 朋友? 朝你脑袋上扔烟灰缸的女人 Meant to Be (2000)
Else I'll tell your mum what you've been up to in Honavar. [JP] お前のお袋に 悪さを言いつけるぞ Sky Palace (1994)
They've burrowed into my head and they sit on my brain, poking the backs of my eyes. [CN] 他们钻进我脑袋, 坐在我脑子上, 在我眼球后面戳 Someone's Cranky (2000)
Hundreds of dollars. Cash. In his pockets at night. [CN] 好几百块钱,现金 晚上在他的口袋里 House Arrest (2000)
That's why none of the fragments in Tome-san's bag had blood. [CN] 所以警察证物袋里的碎片 才都没有沾到血 Detective Conan: Countdown to Heaven (2001)
Now I can buy those gloves for that girl I like. [JP] あの子に手袋を買える It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Did you have the groceries on the table? [CN] 你把杂货袋放桌上了? Pet Cemetery (2000)
It's a blind alley with a big barred gate at the end. [JP] 窃盗と同じだ いずれ行き詰まる 袋小路さ Too Late for Tears (1949)
As a desert day cools into night a kangaroo rat emerges from its burrow [CN] 当沙漠进入黑夜後,有袋鼠类从地洞中钻出 Ocean Oasis (2000)
I can give you tea and a Balance Bar. [CN] 我可以给你杯茶和一袋零食 The Lorelais' First Day at Chilton (2000)
I'd like to give Peggy Jean a nice pair of gloves for Christmas but I can't afford it. [JP] ペギー・ジーンに 手袋をあげたいけど― お金がない It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
I've been shopping with my mother. Look. I just bought this new pair of gloves. [JP] ママとお買い物で 手袋買ってもらったの It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
It's your mom! She's tracked you down! Quick! [JP] お袋さんだ カバーをかけろ Back to the Future (1985)
A guy hands you a light envelope, it's just the beginning. [CN] 这个很轻的信封袋 这只是开始而已 The Happy Wanderer (2000)
- Give him some morphine. - Where? [CN] 我口袋里有吗啡 拿出来给他用吧 Bastogne (2001)
Never! The bag has a hole, that's all. [CN] 没有 那袋子有个洞 Real Fiction (2000)
I think it's a bag boy. [CN] 我想是装袋的小白脸 Christmas Present (2000)
Schneider, the diary, the glove... only it's all mixed up. [JP] ナイフの手袋も含めて 混乱してるだけわ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
And who knows? There might still be some sparks there. [CN] 那有人该朝你脑袋上扔个灭火器 Meant to Be (2000)
- Right in the head. [CN] - 就踢在脑袋上 The Lorelais' First Day at Chilton (2000)
This whole thing is a bunch of veins and ligaments and sacks of goo. [JP] どこもかしこも静脈や靭帯や ベタベタの袋だらけだ Six Degrees of Separation (2004)
I've got tobacco in my pouch [JP] 小物袋にタバコがあるよ The Chorus (2004)
You know why I wanna buy Peggy Jean those gloves for Christmas? [JP] なぜ手袋かって言うとね― It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
And did you buy her the gloves? [JP] それで手袋は? It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Floats. [JP] 浮袋 濾過器 Sorcerer (1977)
Rode the whole way with his head out the window. [CN] 一路都把脑袋伸出窗外 Pet Cemetery (2000)
He can put a rubber glove on his head and run naked in the store yelling: "Hi, I'm a squid!" [JP] 彼がゴム手袋をかぶって 裸で走り回っても構わない Mannequin (1987)
He probably got angry and decided to start beating her. [JP] たぶん、堪忍袋の緒が切れたのね Halloween II (1981)
Okay, I'll take full responsibility. Just take care of it by the 15th. [CN] 用用你的脑袋给妓女一些钱,叫他们把合约拿出来,明白了没有? The Foul King (2000)

JDDICT JP-DE Dictionary
手袋[てぶくろ, tebukuro] Handschuh [Add to Longdo]
紙袋[かみぶくろ, kamibukuro] Papiertuete [Add to Longdo]
網袋[あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo]
胃袋[いぶくろ, ibukuro] -Magen [Add to Longdo]
[ふくろ, fukuro] -Sack, -Beutel, -Tuete [Add to Longdo]
袋小路[ふくろこうじ, fukurokouji] Sackgasse [Add to Longdo]
足袋[たび, tabi] japanische_Socken (zum Kimono) [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.9911 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม