*役* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


192 ผลลัพธ์ สำหรับ *役*
ภาษา
หรือค้นหา: , -役-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yì, ㄧˋ] servant, laborer; service; to serve
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [ideographic] A person walking over 彳 with food in hand 殳
Rank: 1245

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: duty; war; campaign; drafted labor; office; service; role
On-yomi: ヤク, エキ, yaku, eki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 315

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yì, ㄧˋ, ] forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; a servant (in former times); a war; a campaign; a battle #10,504 [Add to Longdo]
退[tuì yì, ㄊㄨㄟˋ ㄧˋ, 退 ] to retire from the military; to demobilize; decommission; fig. retired from use (e.g. and obsolete product) #7,350 [Add to Longdo]
[zhàn yì, ㄓㄢˋ ㄧˋ,   /  ] military campaign #7,863 [Add to Longdo]
[fú yì, ㄈㄨˊ ㄧˋ,  ] serve in the army; be in active service #14,810 [Add to Longdo]
[xiàn yì, ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ,   /  ] (military) active duty #15,798 [Add to Longdo]
[nú yì, ㄋㄨˊ ㄧˋ,  ] to enslave; slavery #23,395 [Add to Longdo]
[jū yì, ㄐㄩ ㄧˋ,  ] detention #32,470 [Add to Longdo]
[bīng yì, ㄅㄧㄥ ㄧˋ,  ] military service #38,692 [Add to Longdo]
[láo yì, ㄌㄠˊ ㄧˋ,   /  ] forced labor; corvée (labor required of a serf); animal labor #57,506 [Add to Longdo]
[chā yì, ㄔㄚ ㄧˋ,  ] forced labor of feudal tenant (corvée); bailiff of feudal yamen #59,964 [Add to Longdo]
淮海战[Huái hǎi zhàn yì, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄞˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ,     /    ] Huaihai Campaign (Nov 1948-May 1949) #65,163 [Add to Longdo]
[pú yì, ㄆㄨˊ ㄧˋ,   /  ] servant #68,446 [Add to Longdo]
毕其功于一[bì qí gōng yú yī yì, ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄧ ㄧˋ,       /      ] accomplish the whole task at one stroke #76,289 [Add to Longdo]
平津战[Píng jīn zhàn yì, ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄢˋ ㄧˋ,     /    ] Pingjin Campaign #87,306 [Add to Longdo]
中途岛战[Zhōng tú dǎo zhàn yì, ㄓㄨㄥ ㄊㄨˊ ㄉㄠˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ,      /     ] battle of Medway of June 1942, the first large scale defeat of the Japanese fleet after Pearl Harbor [Add to Longdo]
瓜达卡纳尔战[Guā dá kǎ nà ěr zhàn yì, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄎㄚˇ ㄋㄚˋ ㄦˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ,        /       ] battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific [Add to Longdo]
[tián yì, ㄊㄧㄢˊ ㄧˋ,  ] farm work [Add to Longdo]
靖难之[jìng nán zhī yì, ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄓ ㄧˋ,     /    ] war of 1402 between successors of the first Ming Emperor [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
に立つ[やくにたつ, yakunitatsu] (vt) มีประโยชน์ ช่วยได้มาก

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[やくしょく, yakushoku] (n) ตำแหน่ง
[げんえき, gen'eki] ประจำการ
取締[とりしまりやく, torishimariyaku] (n) ผู้บริหาร, บอร์ดผู้บริหารบริษัท
[しやくしょ, shiyakusho] ที่ทำการเทศบาลเมือง, สำนักงานเขต
に立たない[やくにたたない, yakunitatanai] (adj) ไม่มี(บางสิ่งอย่าง), ไม่ได้ใช้(ประโยชน์)

EDICT JP-EN Dictionary
[やく, yaku] (n) (1) war; campaign; battle; (2) unpaid work #287 [Add to Longdo]
[やく, yaku] (n, n-suf) (1) use; service; role; (2) post; position; (3) scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.); hand; (P) #287 [Add to Longdo]
取締[とりしまりやく, torishimariyaku] (n) company director; board member; (P) #1,401 [Add to Longdo]
[げんえき, gen'eki] (n, adj-no) active duty; active service; (P) #2,164 [Add to Longdo]
割(P);割り(io)[やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo]
[しやくしょ, shiyakusho] (n) municipal office; council; city hall; (P) #3,327 [Add to Longdo]
[やくいん, yakuin] (n) officer; official; executive; staff; (P) #3,840 [Add to Longdo]
[やくしょく, yakushoku] (n) post; managerial position; official position; (P) #4,482 [Add to Longdo]
[やくば, yakuba] (n) town hall; (P) #5,830 [Add to Longdo]
[やくめい, yakumei] (n) official title #6,005 [Add to Longdo]
退[たいえき, taieki] (n, vs, adj-no) retiring from military service; (P) #6,192 [Add to Longdo]
[しゅやく, shuyaku] (n, adj-no) leading part; leading actor (actress); (P) #6,352 [Add to Longdo]
[やくしゃ, yakusha] (n) (See 俳優) actor; actress; (P) #6,822 [Add to Longdo]
[しゅうえき, shuueki] (n, vs) placed in commission; entering servitude #7,193 [Add to Longdo]
に立つ[やくにたつ, yakunitatsu] (v5t) to be helpful; to be useful; (P) #7,498 [Add to Longdo]
[ちょうえき, choueki] (n) penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour); (P) #7,835 [Add to Longdo]
[こやく, koyaku] (n) dramatic role for child; child actor; (P) #8,052 [Add to Longdo]
[やくしょ, yakusho] (n) government office; public office; (P) #9,135 [Add to Longdo]
[くやくしょ, kuyakusho] (n) ward office; council (regional); (P) #9,415 [Add to Longdo]
[だいやく, daiyaku] (n) substitute (e.g. actor); substitution; stand-in; double; (P) #9,609 [Add to Longdo]
[あくやく, akuyaku] (n, adj-no) villain; baddie; the villain's part; (P) #10,958 [Add to Longdo]
[やくめ, yakume] (n) duty; business; role; (P) #11,617 [Add to Longdo]
立つ(P);だつ[やくだつ, yakudatsu] (v5t, vi) to be useful; to be helpful; to serve the purpose; (P) #11,883 [Add to Longdo]
[やくにん, yakunin] (n) government official; (P) #11,994 [Add to Longdo]
[せんえき, sen'eki] (n) (sens) military campaign; battle; war #12,419 [Add to Longdo]
(P);傍;わき[わきやく, wakiyaku] (n, adj-no) supporting role (actor); minor role; (P) #13,155 [Add to Longdo]
[はいやく, haiyaku] (n) cast (of a play); (P) #13,721 [Add to Longdo]
相談[そうだんやく, soudanyaku] (n) counselor; counsellor; adviser; advisor; (P) #14,590 [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] (n) military service; conscription; (P) #14,766 [Add to Longdo]
[やくがら, yakugara] (n) role; (P) #16,807 [Add to Longdo]
[じゅうやく(P);おもやく, juuyaku (P); omoyaku] (n) director; high executive; (person with) heavy responsibilities; (P) #19,691 [Add to Longdo]
[おとこやく, otokoyaku] (n) male part or role #19,695 [Add to Longdo]
[ふくえき, fukueki] (n, vs) penal servitude; military service; (P) #19,890 [Add to Longdo]
所仕事;御所仕事[おやくしょしごと, oyakushoshigoto] (n) bureaucratic routine; red tape [Add to Longdo]
目;御[おやくめ, oyakume] (n) (public) duty [Add to Longdo]
これより三[これよりさんやく, koreyorisanyaku] (n) final three bouts on the last day of a sumo tournament [Add to Longdo]
ちょい[ちょいやく, choiyaku] (n) bit part (e.g. in a film); extra [Add to Longdo]
まとめ;纏め[まとめやく, matomeyaku] (n) mediator; peacemaker; troubleshooter; manager [Add to Longdo]
エージェントの[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] (n) { comp } agent role [Add to Longdo]
パイプ[パイプやく, paipu yaku] (n) mediator [Add to Longdo]
パイ共[パイきょうやく, pai kyouyaku] (n) pi conjugation [Add to Longdo]
ヒール[ヒールやく, hi-ru yaku] (n) someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc. [Add to Longdo]
マネージャの[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] (n) { comp } manager role [Add to Longdo]
案内[あんないやく, annaiyaku] (n) guide; host [Add to Longdo]
意味[いみやくわり, imiyakuwari] (n) { ling } semantic role [Add to Longdo]
一人二[ひとりふたやく, hitorifutayaku] (n) double role; one person playing two roles; wearing two hats [Add to Longdo]
[ひとやく, hitoyaku] (n) an office; an important office [Add to Longdo]
[ひとやく, hitoyaku] (n) role (which someone or something plays in a given situation); part; contribution (to a given situation) [Add to Longdo]
買う[ひとやくかう, hitoyakukau] (v5u) to take on a role; to take part [Add to Longdo]
引き立て;引立て;引立[ひきたてやく, hikitateyaku] (n) person who makes someone else appear better; foil [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区所からボールペンをもらった。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でそのを演じるのは誰ですか。
Read such a book as will be useful to you.あなたにに立つような本を読みなさい。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いにに立ちました。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのおにたてればとてもうれしいです。
I am afraid I can't help you.あなたのおに立てないと思います。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに立つでしょう。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市所からすぐ近くの場所です。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな者はだれですか。
Did you efforts come to much?あなたの努力はに立ちましたか。
You have only to play a role.あなたは割を果たしさえすればよい。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎者は若い人達に非常に人気がある。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
That comedian is very funny.あの喜劇者は大変こっけいだ。
That book is of no use.あの本は何のにも立たない。
Those officials don't understand finance at all.あの人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えばに立つ。
That must be the City Hall.あれが市所だろう。
I wish I had not bought such a useless thing.あんなに立たないものなど買わなければ良かったのに。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのおに立てれば幸いです。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもおに立てればうれしいのですが。
This will come in handy in a pinch.いざという時に立つ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際にに立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Read such books as will be useful some day.いつの日かに立つような本を読みなさい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とてもに立ちます。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切りを投入した。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットのを務めた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでおに立ちます。
I'm afraid I can't help you.に立てないと思います。
I wish I could help you.に立てればよかったのですが。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードはに立つが危険だ。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主を演じる機会を与えられました。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに立つ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しもに立たない。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの立つだろう。 [ M ]
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行のに立たない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたのに立つでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりにに立つのが分かった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者のに立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に立つ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても立っている。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなのにたった。
This machine is of great use.この機械はとてもに立つ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに立つだろう。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に立つ情報が含まれています。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の者を選び出すのは簡単ではない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりおに立てなくてすみません。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I got together with some actors... [JP] 友達の者を使って What's Up, Tiger Lily? (1966)
We've been together for the entire Italian campaign - 20 months. [CN] 意大利战打响后 我们就一直在一起 Paisan (1946)
Okay, Mr. Director, the cast is set. Take over. [JP] 者の準備はできたわ 始めましょ A Charlie Brown Christmas (1965)
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery. [JP] 父親が服中は 1年半を施設で過ごした 12 Angry Men (1957)
Mechanicsville, Antietam, Gettysburg. [CN] 峡谷战 安提姆 盖茨堡 Devil's Doorway (1950)
- What do you want her for? [JP] 彼女は何 A Charlie Brown Christmas (1965)
He's the best officer in the service. He's a better sailor than Mr. Bush, a better gunner than Mr. Gerard. [CN] 他是我服過程中遇到的最好的人 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You're wrong, he's a lot of fun. [JP] いや に立つんだ Purple Noon (1960)
I've been appointed in your place. [JP] 御免になったんだ 俺が任命されたからな Tikhiy Don (1957)
- Not even an interesting smudge. [JP] - に立ちません He Walked by Night (1948)
To be pushed down, humiliated. Chauffeur, valet, clerk. Since when have I been your son? [CN] 被你呼来喝去的侮辱着 司机 仆 柜员 从什么时候起我成了你的儿子? House of Strangers (1949)
This might help you enjoy your stay, Mr. Bigelow. [JP] にたつかも D.O.A. (1949)
I was a conscientious objector. [CN] 我當時因宗教原因拒絕服兵 The Steel Helmet (1951)
You trying to kid the Army? [CN] - 你自残肢体逃避兵 The Best Years of Our Lives (1946)
Major battles? [CN] 重大的战 Devil's Doorway (1950)
Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts. [CN] 女人们世俗, 现实, 而且被物欲所奴 Monsieur Verdoux (1947)
So far, your information is useless, cheap pedlar's stuff. [JP] これまでの話は に立っていない 安物売りの 行商人並みだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Now, the script girl will be handing out your parts. [JP] 今から配を伝えるよ A Charlie Brown Christmas (1965)
You know, if you're guilty... you're just letting her slave her life away for nothing. [CN] 知道吗, 如果你有罪... 你只是在让她无目的地奴余生 你只是在让她无目的地奴余生 Call Northside 777 (1948)
Dictators free themselves but they enslave the people. [CN] 独裁者们使他们自己自由 但却奴别人. The Great Dictator (1940)
But Comrade Fiedler, on whose ambitions the British so accurately counted, accepted the evidence as true, and thus became party to a monstrous plot to destroy, to murder, in fact. [JP] 同志フィードラーは 敵の卑劣な計画に 一買うことになりました 我々を壊滅させようとする The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Yes, gentlemen always can fight better than rabble. [CN] 一场战便完全打败他们 Gone with the Wind (1939)
He enclosed an ear of corn... [CN] 是徐州战时发来的军邮 Early Summer (1951)
What was my part in all this? I want to know. [JP] 私の割は なんだったの? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
At ease. Where's that service record? [CN] 稍息 服纪录呢 From Here to Eternity (1953)
"of the United States of america for a period of two years, unless sooner discharged [CN] "为美国服二年除非退... Pursued (1947)
Do innkeepers' wives have naturally curly hair? [JP] それって 天然カールのなの? A Charlie Brown Christmas (1965)
My two babies and all of our children to be sold into slavery. [CN] 我两个小孩,连同其他孩子们 都会被奴一辈子 Quo Vadis (1951)
They've gone lame. [JP] 牛がに立つもんか Tikhiy Don (1957)
Perks? [JP] 得? Point of Origin (2014)
It's the Battle of Waterloo. [CN] 是滑铁卢战 The Earrings of Madame De... (1953)
That was, those were Japanese people actually and we dubbed in American voices, southern voices. [JP] 実際は日本人の者が演じてたんです。 ...それを南部なまりの英語に変えてたんです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
What do you mean? I work for the government. I know people. [JP] 所に勤めるコネで 聞いたんです Hollow Triumph (1948)
After that, I had to play my part. [JP] 以後私は自分のを 演じることになりました And Then There Were None (1945)
My father saw that France was still run by your cruel upper classes [CN] 我父亲认为法国仍然在 残酷的贵族阶层奴之下 Le Silence de la Mer (1949)
You lost the battle, but you have a chance to win the war. [CN] 你打输战了 却有机会 赢得这场战争 On the Waterfront (1954)
That's what old Hussars think. [JP] 何のにも立たん War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
And why are you putting yourself out for them? [JP] 俺も職に就いてる身だ お前と議論なんか出来ない Tikhiy Don (1957)
His part of the job could have been to use his truck as a blind, to draw us away from the real getaway car. [JP] おとりのトラックが 奴の目だったかも 俺たちを引き付け 仲間を逃がすために Kansas City Confidential (1952)
Plenty of facts, only they add up to nothing. [JP] いくら事実調べても に立たん He Walked by Night (1948)
A good-looking young man like you must find duty in this place rather unromantic. [CN] 在这里服兵对你来说应该很浪漫 The Woman on the Beach (1947)
I do a lot of thinking collecting my thoughts about how I'll run the race, all that sort of thing. [JP] "レース中どうすればいいか 自分の考えをまとめるのに立つ" Grand Prix (1966)
Sir, if you prefer to be a clown,  [JP] 道化も結構だが War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
All over the Pacific. [CN] 你在哪儿服 The Best Years of Our Lives (1946)
I beg your pardon, but I have a Latvian friend here... who's particularly interested in the origin of the kilt. [CN] 抱歉,我有位拉维亚朋友 对战有兴趣和他谈谈 Foreign Correspondent (1940)
You should get a medical discharge. The psychiatrists... [CN] 你不该呆军队里的, 你应该去检查, 他们会豁免你服的. The Desert Rats (1953)
And so, on 9th July 1941, began one of the most daring raids of the North African campaign. [CN] 于是, 在1941年7月9日, 北非战中最大胆的 一次奇袭就这样开始了. The Desert Rats (1953)
Which is ironic, since he's the one who sent me here. [JP] 皮肉だな 今は君の目付 Purple Noon (1960)
Suddenly, Johnny's service record came to me like a photograph. [CN] 突然 约翰尼的服档案浮现在我脑海 Dead Reckoning (1947)
The trouble is, the high centrifugal forces push the car into the banking and use up all the suspension movement. [JP] "問題は、遠心力が強力で バンクに押さえ込まれ... サスペンションの目を まったくしないという事なんだ" Grand Prix (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
エージェントの[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] agent role [Add to Longdo]
マネージャの[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] manager role [Add to Longdo]
直径対[きょうえきちょっけいたい, kyouekichokkeitai] conjugate diameter pair [Add to Longdo]
転置[きょうやくてんち, kyouyakutenchi] complex conjugate transpose (of a matrix) [Add to Longdo]
[きょうやく, kyouyaku] conjugate [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
使[しえき, shieki] Beschaeftigung, Dienst [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] Militaerdienst, Wehrdienst [Add to Longdo]
[やく, yaku] Schlacht, Dienst [Add to Longdo]
[やく, yaku] Dienst, Nutzen, Position [Add to Longdo]
[やくにん, yakunin] Beamter [Add to Longdo]
[やくいん, yakuin] Vorstand, Vorstandsmitglied, Aufsichtsrat [Add to Longdo]
[やくしょ, yakusho] -Amt, Behoerde [Add to Longdo]
[やくしゃ, yakusha] Schauspieler [Add to Longdo]
[ちょうえき, choueki] Zuchthausstrafe [Add to Longdo]
[ふくえき, fukueki] Zuchthausstrafe, Militaerdienst [Add to Longdo]
[ふえき, fueki] Frondienst, Fronarbeit [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0695 seconds, cache age: 29.847 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม